管理人からのご連絡

ページ名:管理人からのご連絡

 

管理人からのご連絡

 

指揮官様宛の重要なお知らせなどが発生した場合、コメント欄ではなくこちらのページにてまとめることにしました。

管理人のページ更新 & 進捗状況でお伝えすることがあれば、過去のものを含めて一目でわかるよう併記しますので、当機関を訪問された際に軽く覗き見していただければ幸いです。

 

※新イベント実装 & 終了後に恒常ニケとして追加される新キャラがいない限り、以下の順番で進めています。

 ①CHAPTERのまとめ(②と同時並行)

 ②登場人物の言動回数(内容次第で①より優先 or 同時並行)→ 詳細はまだ秘密ですが、かなりの労力を要する内容です

 ③不可解な言動(内容次第で①よりも優先 or 同時並行)

 ④『謎の解明』の各ページに該当する情報更新(内容次第で①よりも優先 or 同時並行)

 ⑤『身体関連』(新ニケ実装時はこちらが最優先

 ⑥①~⑤の更新過程で気付いたことがあればすぐにメモ & 該当項目に関する内容を編集 → 先延ばしにすると忘れてしまう可能性が高いため、後回しにせず即対応(この状況が発生した場合、まとめ終わるまで他記事の更新は全て停止)

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

1:本編を重視して分隊 or 部隊の言葉を使い分けていましたが、各項目のデータを調査している際、かなりうやむやに設定されているのではないかと思うようになりました → 単純に管理人が無知なだけで、何らかの基準があるのかもしれません(ちなみに、各用語の一般的な意味は以下のとおりです)。

  分隊:軍隊編制上の戦術単位のひとつ(英語では『squad』)

  部隊:軍隊編制上の組織 or 集団的な行動をとる人々の集団(英語では『force』など)

具体的な例を挙げると、カウンターズ3名は『分隊』ですが、N102のみのリコール & リリーズは『部隊』扱い → N102を研究していたミシリス研究員が『同部隊所属の軍人』ならまだしも、話の内容的にその可能性はかなり低いです。

さらにニケの立ち絵画面で、右側中央下で横スクロールする部隊名の左は『SQUAD(分隊)』表記になっています → つまり、上記のN102は本来『FORCE』表記でなければおかしいのですが、実際は『SQUAD』(辻褄が合っていません)。

中央政府の軍隊編制基準(というよりも担当者の考え)が不明なため、当サイトでは所属人数に関係なく全て『部隊』と表現しますので、ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。

 

2:こちらで述べたとおり、当サイトではこれ以降本編の表記に関係なく、レッドフードの故郷を『奪還地01』と呼称します(担当者による誤訳 or 無断変更などが原因と確定したため)。

 

3:2025年4月21日(サイト開設174日目)、当機関の指揮官様訪問者数が10万人を達成しました(ありがとうございます)!

サイト開設後、約半年で1つの区切りとなる数値を超えたことは、これまで多くの諸兄にお越しいただいた結果の賜物です。

1人で管理しているため、未編集の内容もたんまり残っていますが、ぜひ今後ともよろしくお願い致します。

 

4:記事内容の更新により内容が増えてきた際、管理人の編集効率アップ & 諸兄の読みやすさに配慮する形で、定期的に細分化していきます(『謎の解明』→『ニケに関する謎』→『エピ & イベント』の各企業ページの内容も徐々に増えてきているため、こちらも頃合いを見て小分けにします)。

 

5:07/23より、CHAPTER.33の編集作業に入ります → 毎日暑くて大変 & 編集前から「またツッコミどころが多いんだろうな~」と若干気が滅入っていますが、何とかがんばりますっ!

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。