各ニケの武器の名前

ページ名:各ニケの武器の名前

武器の名前

このページを編集する


利用・編集前にお読みください

※このページはWikiの利用者同士でニケの見識を広げるための共用スペースです。

独断でいきなり編集するのではなく、まず1つの考察としてコメントへ書き込んでいただけると助かります。

(不必要な上書きや不毛な編集合戦など編集トラブル防止のため)

また、制作者が公言した場合を除き、考察に明確な正解はありません。

自分の意見と合わない等の理由で過度に相手を非難する行為は避けましょう。


{"target":"1","option":{"repeat_header":"10"},"color":[],"sort":{"default":"none"}}

ニケ 武器の名前 武器や名前の元ネタ
 エマ スペシャルセラピスト

武器モデル:M134(ミニガン)

直訳:特別療法士

プリバティ 戦友の冠  
シグナル ドラマチック

武器モデル:MP5K

直訳:劇的

ポリ ワイルドドッグ

武器モデル:IMI タボールAR21

山犬、野良犬

(リカオンの英名?)

ミランダ インフレクシブル 直訳:不屈な、毅然とした
ブリッド パーフェクトライン

武器モデル:PCC STM-9

直訳:完璧な路線

ソリン クリムゾンクルセイダー 直訳:深紅の十字軍
ディーゼル ワンダリングトラック

武器モデル:RPK74

直訳:うねる線路(音痴要素?)

 ベスティー ピュアモンスター 直訳:純粋な怪物
ウンファ パーフェクショニスト

武器モデル:Blaser R93 LRS

直訳:完璧主義者

ギロチン ロンリーフリーダム 直訳:孤独な自由
 メイデン センスレス・コモンセンス 直訳:非常識な常識
D ストームセンター

武器モデル:FN P-90

直訳:台風の目

(英語版ではStorm Eyeと表記)

 ヘルム グロリアス

直訳:栄誉ある、栄光ある

ネオン:ブルーオーシャン

ビッグビッグウェーブ 直訳:大きな大きな波
マスト フェロシャス 直訳:凶暴

ヘルム:アクアマリン

バトルシップ

武器モデル:ADS(水陸両用AR)

(ベースになったKBP A-91要素も含む)

直訳:戦艦

 マルチャーナ 理性の目

「プロビデンスの目」の別称。

目が描かれたキリスト教の意匠であり

フリーメイソンのシンボルでもある。

 キリ クラウド・アイ

直訳:曇目→かすみ目

(キリの身体的特徴?)

プリバティ:アンカインド・メイド

ノットラブリーガン

直訳:素敵じゃない(可愛くない)銃

(英語版ではDemanding Lover

=要求の多い恋人)

マクスウェル マイラブリーベビー 直訳:私のかわいこちゃん
ユニ フォービドゥンギフ 直訳:禁断の贈り物
 リター ドリルパンチ

武器モデル:イングラムM10

+インパクトドライバー

旋回する刃先で穴をあける工具のこと

ジュリア クラシカル・アダージョ

武器モデル:FX-05 Xiuhcoatl?

直訳:ゆるやかな速度の古典的音楽

Adagio(アダージョ)は音楽で

ゆっくりとを意味する速度標語

センチ マイティボンバー 直訳:優れた爆撃手
ドレイク サディスティック・カーニバル 直訳:嗜虐的騒動
クロウ    
 ペッパー ビタミンボム

(ビタミン注射?)

(英語版ではVitaMax

=ビタミン粉末)

アドミ 愛着の冠  
 ジャッカル T.O.P  
 ラプラス ヒーローシンドローム 直訳:英雄症候群
ギルティ ソフトベルト

直訳:脆弱な帯

(拘束衣の遠回しな表現?)

シン ヘビートーカー

直訳:難解なおしゃべり

重度のおしゃべり

クエンシー リストジェイル

直訳:手頸監獄

トーブ エナジェティック・サバイバー 直訳:元気な生存者

エヌ:ミラクルフェアリー

メイフライ 蜉蝣(かげろう)
エピネル ザ・トリックスター

武器モデル:TAVOR STAR-21

(あるいはTAVOR X95 SBR)

直訳:戲け者

 ナガ エレガント・ノクターン

直訳:優雅な夜想曲

Nocturne=ゆったりとした趣の

旋律をもつロマン派のピアノ用小曲。

ティア チェイスネイル  
エレグ ブームガン

武器モデル:DOOMの架空武器 BFG

大本はFPSのジャンル代表作であるDOOM

BOOM=流行や爆発を意味する英語の擬音語

+FPSの主要武器であるGUN=銃

(英語版はBoomstick=流行をくっつける

→BOOMを広めたいエレグの行動原理?)

シュガー ワームアイス

(英語版ではCold Zeal

=冷たい熱意)

エクシア アンロック・ユートピア 直訳:解き放つ理想郷
アリス アメージング・ワンダーランド 直訳:素晴らしき不思議の国
ブラン ホワイトポルックス 白+ふたご座β星
 ノワール ブラックカストル 黒+ふたご座α星
プリム レイジーボーンズ

武器モデル:VSS Vintorez

直訳:怠け者

(英語版ではSloth=怠惰、ナマケモノ)

(オーストラリア→のんびりする)

メアリー カインドハート

直訳:親切心

(英語版ではKindness=親切)

 ミルク パーフェクトウイニング

直訳:完璧な勝利

(英語版ではFlawless Victoryと表記)

 ユルハ 利他の冠  
ルドミラ 雪崩の亡霊 同じキム・ヒョンテ氏が絵師担当の
PC版「マグナカルタ」の副題から?
 ルピー ショッパホリック

武器モデル:H&K MR556

(ストック周辺の形状はHK416C)

直訳:買い物依存症

 ヤン    
 ドラー    
 ノベル シックスセンス

武器モデル:ベレッタM12S+サプレッサー

直訳:勘、洞察力、第六感

 フォルクヴァン エクストリームホット 直訳:極端に暑い
サクラ 一弦琴 和楽器の一種
 バイパー ラストチェイサー

直訳:錆びた追跡者

(英語版ではRust Chaserと表記)

(Chaserはチェーザ

=ねじ加工工具の意味もある)

ココア ココレラ ココ(アのアンブ)レラ
ソーダ ブライトクリーナー 直訳:明るい掃除屋
ビスケット ハッピーパピー 直訳:幸せな子犬
ライ スチールベイビー 直訳:鋼鉄の赤ん坊
アリア    
ノイズ    
ボリューム ボリュームマックス

武器モデル:ステアー MPi69

直訳:音量最大

ルピー:ウィンターショッパー

ショッパホリック 直訳:買い物依存症
 ロザンナ ゴールデントミー

武器モデル:M1928

直訳:金色のトミー

(英語版ではGolden Thompsonと表記)

(Thompsonとは実在した短機関銃

トンプソン・サブマシンガンのことで

通称で「トミーガン」とも呼ばれた

日本版のトミーはそれに由来と推測)

メアリー:ベイゴッデス

サマーショット 武器モデル:Desert Tech HTI
ネロ ニャーニャー

武器モデル:CZ スコーピオン EVO3

猫の鳴き声

アニス:スパークリングサマー

リバティーンアクア

武器モデル:RDIストライカー12

(別名 Streetsweeper)

ルドミラ:ウィンターオーナー

雪上の救世主 武器モデル:DP28軽機関銃

ミカ:スノーバディ

冬の祝砲

武器モデル:Steyr-Solothurn S1-100

(S1-100短機関銃)

レオナ ライオンロア 直訳:吠える(唸る)ライオン
モラン ドラゴンヘッド

武器モデル:QBZ-95(95式自動歩槍)

直訳:竜頭

釣鐘のつり手のこと。音がよく響くように

吠える事を好む蒲牢(ほろう)という中国神話

の怪物を装飾したのが起源とされている

エード ザ・クラシック

武器モデル:H&K G3

階級を表すラテン語「Class(クラス)」が由来

”一流の~”や”格式高い”という意で用いられる

スノーホワイト セブンスドワーフ (白雪姫から)七人の小人
 イサベル    
 ラプンツェル ホーリーグレイス 直訳:神聖な恩恵
紅蓮

花無十日紅

中国のことわざ

「花無十日紅 権不十年久」

(花に十日の紅なし、

権は十年久しからず)

ハラン    
ノア    
 モダニア ニューエイジ

直訳:新時代

(英語版ではNew Dawnと表記)

(New Dawnとは新たな夜明けの意)

ニヒリスター 古い世界の終末 終末論?
ドロシー アングレイトフル・オズ

直訳:恩知らずのオズ

(オズの魔法使いに由来?)

レッドフード ウルフスベイン

武器モデル:バレットM82A2

Wolfsbane:有毒植物のトリカブト

主に狼用の罠や毒矢に使われたことから

「狼殺し」の異名を持つ→赤ずきん要素

スノーホワイト:イノセントデイズ

セブンスドワーフ:Ⅱ  

紅蓮:ブラックシャドウ

花無十日紅

中国のことわざ

「花無十日紅 権不十年久」

ラピ ミリタリア 直訳:軍事骨董品
ネオン オールブレーキ 直訳:全ての制動機
デルタ    
アンカー キュアリアス

直訳:治癒の入り江

(リアスはスペイン語で入り江の複数形)

ミハラ ペインフルワールド 直訳:苦痛なる世界
N102 メイフライ 蜉蝣(かげろう)
エーテル サクリファイス・カーニバル 直訳:生贄祭り
(※彼女は被検体を求めています)
アニス リバティーンテール

直訳:(抑圧から解放された)自由のしっぽ

(英語版ではLiberty's Tailと表記)

ベロータ    
ミカ    
 ネヴェ 大熊座の冬

武器モデル:Izhmash Saiga 12

(おそらくRekord-338 isp.M)

ソルジャーE.G.   武器モデル:SIG MCX
ソルジャーF.A.    
ソルジャーO.W.   武器モデル:KBP PP2000
プロダクト08    
プロダクト12    
プロダクト23    
I-DOLL・フラワー    
I-DOLL・オーシャン   武器モデル:9mm機関けん銃
I-DOLL・サン    
     
マリアン ファースト・アフェクション

直訳:最初の愛情・初恋

(モダニアの記念衣装イベントも同名)

 


このページの累積ビュー数: 22612

今日: 5

昨日: 77

コメント

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する
名無し
ID:OWY2NDVkZ

レイジーボーンズは生粋(生まれついて)の怠け者って意味だと思うの
ヘビートーカーもヘビースモーカーと同じノリで重度のお喋りさんくらいの意味じゃね?

返信
2023-11-30 23:26:04

名無し
ID:NWZiNDY3Z

念願のドロシーを手に入れ、個別ストーリーを閲覧した。「アングレイトフル・オズ」は彼女の心持ちとしては「恩知らずのアーク」か。

アークをオズだと捉えれば、彼女にとってのアークガーディアン戦争が「西の魔女との戦い」で、アークの人間たちは「詐欺師の魔法使い」か…。
NIKKEのドロシーは家に帰れるのかなあ…

返信
2023-10-08 22:47:06

名無し
ID:ZDAzMWRhN

「nikkeメタリックパスコレクション」で判明したイサベル・ハラン・ノア(ついでに紅蓮の武器英訳)の武器名。
なおヘルムのグロリアスは「HONORABLE」になっているので鵜呑みに注意。

イサベル:EXTREME OBSESSOR(どっかで判明済みかも)
ハラン:DEATH SENTENCE
ノア:METAL COCOON
紅蓮:FLEETLY FADING

返信
2023-10-01 19:12:25

名無し
ID:YTk5OTk1N

>> 返信元

わかりみ

返信
2023-09-30 00:37:06

名無し
ID:ODNhZTg1O

中二病的にはセブンドワーフズよりセブンスドワーフの方がとてもとてもかっこよい響き。

返信
2023-09-29 23:16:54

名無し
ID:OGY1YmQxY

>> 返信元

お察しの通り武装が7つめまであるのだと思います。本編中では「作動しない武器がある」旨本人から説明がありました
スキル名から察するに1(フルアクティブ)、5、6の三種類が稼働+手持ちのAR(番号不明)で
残り3つの武装が現在使用不可?いつかゴッデスが再集結する時は完全装備のパーフェクトSWが見たいもんです

返信
2023-09-29 17:27:33

名無し
ID:YTNkMWE0N

>> 返信元

残念ながらただの和訳の問題で英版は普通に"Seven Dwarves"のようです

返信
2023-09-29 16:40:13

名無し
ID:OTdjM2QxY

スノーホワイトさんの武器が「セブン"ス"ドワーフ」なのには意味があるんでしょうか。
白雪姫の英題は「Snow White and the Seven Dwarfs」なので、そのまま取るなら「セブンドワーフス」が自然なように思います。
7人の小人ではなく、7人目の小人…
銃や彼女自身が7つ目、7人目、みたいなことがあったら面白いですが。

返信
2023-09-29 16:24:57

名無し
ID:Mzk3MGUyN

同じく新規分を追加
判明済みのマルチャーナのみ武器名記載

返信
2023-09-22 10:30:08

名無し
ID:Zjc0M2I1M

こちらも不足分追加
現時点で公開されている武器名は反映しております

返信
2023-07-22 13:11:44

名無し
ID:YTgyZjllM

>> 返信元

明らかに実在する銃のデザインとかの話かと。

返信
2023-07-17 12:28:45

名無し
ID:YTQ0MmZiZ

このページ初めて見たけど、元ネタ…?

返信
2023-07-17 06:32:50

名無し
ID:OGZhNzQ3M

ネロの武器名がニャーニャーってあまりにも投げやりすぎでは…?
ちなみに言うと猫の鳴き声ね

返信
2023-07-09 02:03:54

名無し
ID:NTYxMDgxM

>> 返信元

oswaldはリアルである一般的な名前なんだけど、オスワルドともオズワルドとも発音される
英語版確認してきたけどオスワルドもドロシーも両方オズワルドと発音してるからむしろ日本語版のオスワルドがちょっとした翻訳ミスと考えた方が自然
仮に翻訳ミスでないとしてもニケじゃない人間の名前をファンタジーからそのまま抜き出したOzじゃ不自然すぎるからリアリティのあるoswaldに変化させたのは極自然な流れだし、やっぱりこれを根拠にモチーフ元じゃないと考える方が不自然だと思う

返信
2023-06-26 21:12:38

名無し
ID:MTA2MGQ2Y

その上で元ネタとイベントでの立ち位置が丸かぶりしてるって話でしょ

返信
2023-06-26 20:41:45

名無し
ID:N2RhMjUxO

いや…それはオズの魔法使いとアークとの関連付けであって、オスワルドという人物の関わりではないって話でしょ

返信
2023-06-26 20:38:03

名無し
ID:MmQzYzI3Z

>> 返信元

ファミ通のインタビューでディレクターがOver Zoneはオズの魔法使いをモチーフにしていると名言している
故郷に帰りたいドロシーに依頼を達成すれば故郷に返してやると約束したものの、いざ依頼を終えたらドロシーを故郷に返す力なんてない詐欺師とばれる、と物語のポジション的にもろ被りするのに無関係と考えるほうが無理がありすぎる

返信
2023-06-26 18:31:12

名無し
ID:YjU0YjUyN

英語版ではungreatfull OZだし、オスワルドのスペルはOswaldだからまぁ無関係やね。そもそも本名とも限らんし

返信
2023-06-26 18:17:02

名無し
ID:NjY0YzcxY

 殆どGoogle翻訳での直訳による推測ですが、量産型ニケ達の武器名は
ソルジャーE.G.→ハンティングイーグル
ソルジャーF.A.→クラッチファルコン
ソルジャーO.W.→サーチアウト
I-DOLL・フラワー→ダンシングフラワー
I-DOLL・オーシャン→スウェイオーシャン
I-DOLL・サン→シャイニングサン
かな...って思ってます。
 ミシリスのプロダクトシリーズは
プロダクト08→ MISR-03
プロダクト12→ MIMG-07
プロダクト23→MISG-09
 会社名+銃種+銃の型式みたいな感じですね。
 長文すみません。

返信
2023-06-25 17:29:38

名無し
ID:NGU4OTU3M

>> 返信元

よく間違えられますが、アーク側の通信相手の名前はオ「ズ」ワルドではなくてオ「ス」ワルドですよ。

返信
2023-05-09 08:09:13

NG表示方式

NGID一覧