キャラクター海外名一覧

ページ名:キャラクター海外名一覧

キャラクター一覧(海外名)

主に編集部の調べ物用

{"target":"1","option":{"repeat_header":"10"},"color":[],"sort":{"default":"none"}}

ニケ 英語 中国語 韓国語
 エマ Emma 艾玛 엠마
プリバティ Privaty 普丽瓦蒂 프리바티
プリバティ:アンカインド・メイド Privaty: Unkind Maid 普麗瓦蒂:不友善的女僕
普丽瓦蒂:不友善的女仆
프리바티 : 언카인드 메이드
シグナル Signal 西格娜 시그널
ポリ Poli 波莉 폴리
ミランダ Miranda 米兰达 미란다
ブリッド Brid 布丽德 브리드
ソリン Soline 索林 솔린
ディーゼル Diesel

迪塞尔

迪赛尔

디젤
 ベスティー Vesti 贝斯蒂 베스티
ウンファ Eunhwa 银华 은화
ギロチン Guillotine

吉萝婷

吉萝蒂

길로틴
 メイデン Maiden 梅登 메이든
 D D D D
D:キラーワイフ D: Killer Wife D:杀手妻子
D:殺手妻子
D : 킬러 와이프
ヘルム Helm 海伦 헬름
ヘルム:アクアマリン Helm: Aqua Marine 海伦:海蓝宝石 헬름 : 아쿠아마린
 マスト Mast 马斯特 마스트
 マルチャーナ Marciana 玛律恰那 마르차나
 キリ Quiry 基里 키리
マクスウェル Maxwell

麦斯维尔

麦斯威尔

맥스웰
ユニ Yuni 尤妮 유니
 リター Liter 丽塔 리타
ジュリア Julia 尤莉亚 율리아
センチ Centi 桑迪 센티
ドレイク Drake 德雷克 드레이크
クロウ Crow 克拉乌 크로우
 ペッパー Pepper

佩珀

佩帕

페퍼
アドミ Admi 艾德米 애드미
 ジャッカル Jackal 豺狼 자칼
 ラプラス Laplace 拉普拉斯 라플라스

 ギルティ

Guilty 吉尔提 길티
 シン Sin
 クエンシー Quency 坎西 퀀시
トーブ Tove 托比 토브
エピネル Epinel 艾菲涅尔 에피넬
 ナガ Naga 娜嘉 나가
 ティア Tia 蒂亚 티아
エレグ Elegg 伊莱格
伊萊格
일레그
キロ Kilo 吉洛 킬로
シュガー Sugar 舒格 슈가
エクシア Exia 艾可希雅 엑시아
アリス Alice 爱丽丝 앨리스
アリス:ワンダーランドバニー Alice: Wonderland Bunny 愛麗絲:仙境兔女郎 앨리스 : 원더랜드 바니
 ブラン Blanc 布兰儿 블랑
 ノワール Noir 诺亚尔 누아르
プリム Frima 普琳玛 프림
メアリー Mary 梅里 메어리
 メアリー:ベイゴッデス Mary: Bay Goddess 梅里:海湾女神 메어리 : 베이 갓데스
 ミルク Milk 米尔克 밀크
 ユルハ Yulha 尤尔夏 율하
ルドミラ Ludmilla 鲁德米拉 루드밀라
ルドミラ:ウィンターオーナー Ludmilla Winter Owner 鲁德米拉:冬日之主 루드밀라 : 윈터 오너
 ルピー Rupee 露菲 루피
ルピー:ウィンターショッパー Rupee: Winter Shopper 露菲 - 冬日购物狂 루피 : 윈터 쇼퍼
 ヤン Yan
 ドラー Dolla 朵拉 도라
 ノベル Novel

诺薇尔

诺薇儿

노벨
 フォルクヴァン Folkwang

富克旺

富克望

폴크방
 サクラ Sakura 樱花 사쿠라
サクラ:ブルーム・イン・サマー Sakura: Bloom in Summer 櫻花:夏日綻放 사쿠라 : 블룸 인 서머
 バイパー Viper 毒蛇 바이퍼
 ココア Cocoa 可可 코코아
 ソーダ Soda 索达 소다
ソーダ:トゥインクルバニー Soda: Twinkling Bunny 索達:閃亮兔女郎 소다 : 트윙클링 바니
 ビスケット Biscuit 饼干 비스킷
 ライ Rei 莱伊 라이
アリア Aria 阿莉亚 아리아
ノイズ Noise 诺伊斯 노이즈
ボリューム Volume

沃伦姆

沃纶姆

볼륨
 ロザンナ Rosanna 罗珊娜 로산나
ロザンナ:シックオーシャン Rosanna: Chic Ocean 羅珊娜:高雅海洋 로산나 : 시크 오션
 ネロ Nero 尼罗 네로
レオナ Leona 萊昂納 레오나
モラン Moran 牡丹 목단
エード Ade 愛德
爱德
에이드
ベイ Bay 貝伊 베이
クレイ Clay 克雷伊 클레이
トロニー Trony 特羅尼 트로니
スノーホワイト Snow White 白雪公主 스노우 화이트
スノーホワイト:イノセントデイズ Snow White: Innocent Days 白雪公主:纯真年代 스노우 화이트 : 이노센트 데이즈
 イサベル Isabel 伊莎贝尔
伊莎贝拉
이사벨
 ラプンツェル Rapunzel 长发公主 라푼젤
紅蓮 Scarlet 红莲 홍련
紅蓮:ブラックシャドウ Scarlet: Black Shadow 紅蓮:暗影
红莲:黑影
홍련 : 흑영
ハラン Harran 哈兰 하란
ノア Noah 诺雅 노아
 モダニア Modernia 神罚 모더니아
 ニヒリスター Nihilister 尼希利斯塔 니힐리스타
 ドロシー Dorothy 桃乐丝
桃樂絲
도로시
レッドフード Red Hood 小红帽 레드 후드
クラウン Crown 皇冠 크라운
マキマ

Makima

玛奇玛 마키마
パワー Power 帕瓦 파워
姫野 Himeno 姬野 히메노
エミリア Emilia 愛蜜莉雅 에밀리아
レム Rem 雷姆
ラム Ram 拉姆
ラピ Rapi

拉毗

拉比

라피
ネオン Neon 尼恩 네온
 ネオン:ブルーオーシャン Neon: Blue Ocean 尼恩:蓝色海洋 네온 : 블루 오션
デルタ Delta 德尔塔 델타
ミハラ Mihara 米哈拉 미하라
N102 N102 N102 N102
エヌ:ミラクルフェアリー Anne : Miracle Fairy 安妮:奇蹟仙女 앤 : 미라클 페어리
エーテル Ether 艾瑟儿 에테르
アニス Anis 阿妮斯 아니스
アニス:スパークリングサマー Anis : Sparkling Summer 阿妮斯:闪耀夏日 아니스:스파클링 서머
ベロータ Belorta 贝洛塔 벨로타
ミカ Mica 米卡 미카
ミカ:スノーバディ Mica: Snow Buddy 米卡:雪地伙伴 미카 : 스노우 버디
 ネヴェ Neve 尼夫 네베
アンカー Anchor 安克 앵커
ソルジャーE.G. Soldier EG 士兵E.G 솔져 E.G
ソルジャーF.A. Soldier FA 士兵F.A 솔져 F.A
ソルジャーO.W. Soldier OW 士兵O.W 솔져 O.W
プロダクト08 Product 08 产品08 프로덕트 08
プロダクト12 Product 12 产品12 프로덕트 12
プロダクト23 Product 23 产品23 프로덕트 23
I-DOLL・フラワー iDoll Flower IDoll花 iDoll 플라워
I-DOLL・オーシャン iDoll Ocean iDoll海 iDoll 오션
I-DOLL・サン iDoll Sun iDoll太阳 iDoll 썬

 


このページの累積ビュー数: 42462

今日: 9

昨日: 37

 

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する
名無し
ID:MTJjMDVmY

>> 返信元

いやそれは元ネタがFrimaって商品だからよ…韓国語でFとPは同じ発音だからプリマと呼ばれる
むしろ日本語でプリマやフリマだと違うものを連想させるからプリムになったんじゃないのか

返信
2024-05-27 17:46:03

名無し
ID:ZTgxYjUwZ

プリムは英語だと半濁点抜かれてFrimaになってる。
プリムに宗教的な意味合いがあるから意図的に変えられた可能性もある。

返信
2024-05-27 17:13:41

名無し
ID:ZTczY2RjZ

>> 返信元

中韓は分からないけど日本語と英語では紅蓮 scarlet(≒真紅、緋色)
とエヌ Anne(≒アン)

返信
2024-05-27 16:30:24

名無し
ID:ZTBiZmQ2Y

FF6のティナ(海外版だとテラ)やスト2の四天王(ベガはバイソンなど)みたく

言語が違うとキャラクター名が変更されているのは無い様ですね

返信
2024-05-27 15:59:05

名無し
ID:ZjA4MjFmN

紅蓮:ブラックシャドウ
英語 → Scarlet: Black Shadow
韓国語 → 홍련 : 흑영
中国語 → 红莲:黑影
でした

返信
2023-12-24 13:36:32

名無し
ID:ZjA4MjFmN

トーブ→英語:Tove、中国語:托比、韓国語:토브
レッドフード→英語:Red Hood、中国語:小红帽、韓国語:레드 후드
スノホワ:イノセント→英語:Snow White: Innocent Days、中国語:白雪公主:纯真年代、韓国語:스노우 화이트: 이노센트 데이즈

返信
2023-12-24 11:55:05

名無し
ID:OTdhNDc5N

ヨハン(Johan) 约翰/約翰
セシル(Cecil) 塞西尔/塞西爾

ヨハン繁体字での「約」糸が点々にならない……

返信
2023-04-21 11:36:33

名無し
ID:MmE4ZGY0N

トーカティブも海外名が違っていてChatterboxとなってるようです。
意味はほぼ同じもの(おしゃべり等)だけど、後者は名詞に使えるのだとか
だから違うのかな

返信
2023-01-02 23:34:38

名無し
ID:ODY2ZTMwO

エヌじゃなくてアンヌなんだな、クリN

返信
2022-12-17 04:40:34

名無し
ID:OWVkOTgzM

エニック→ENIKK
インク→INKKE
なのかな

返信
2022-12-13 10:46:30

名無し
ID:NmY2ZTE4M

シフティーの英語名はShiftyなん?

返信
2022-11-29 15:54:49

編集者
ID:MDk0N2VmY

>> 返信元

本当だ、修正しましたー

返信
2022-11-18 15:01:57

名無し
ID:YzFlZWQxZ

i-doll オーシャンとサン、中国語表記逆じゃね?

返信
2022-11-18 14:51:04

名無し
ID:OWU3NGZmY

N102だけブレないで笑う

返信
2022-11-09 08:29:28

NG表示方式

NGID一覧