「往昔」を含むwiki一覧 - 1ページ

真蹟遺文で使われている漢字の名詞ランキング_3文字以上編 - あなごクンのうぃき

衆生2此中難行道者即是聖道門也2是悪象等唯能壊身不能壊心2旧到華厳家則隠影響之軌模2故今示彼行浅功深以顕経力2或行一分二分群賊等喚廻者2我念往昔於閻浮提作大国王2意既難顕還作行解因果等釈2従凡夫人至阿那含是名為中2後五百歳於閻浮提広宣流布2当知随他之前暫雖開定散門2当来之世此身当

真筆遺文を漢字のみで(S区切り) - あなごクンのうぃき

衆S応当S苦治S善男子S是S諸S国王及S四部S衆S当S罪有S不S不也S世尊S善男子S是S諸S国王及S四部S衆S尚お罪有S無S又十二S云S我念往昔於閻浮提作大国王名曰仙豫S愛念敬重大乗経典其心純善無有S悪嫉悋S乃至S善男子我於爾時心重大乗S聞婆羅門誹謗方等聞已即時断其命根S善男子以

OST/過去の虜 - 原神 非公式攻略wiki

ngineerYu-Peng Chen (陈致逸)その他の言語[]言語正式名称日本語過去の虜Kako no Toriko中国語(簡体字)久住往昔Jiǔzhù Wǎngxī中国語(繁体字)久住往昔Jiǔzhù Wǎngxī英語Dwelling in the Past脚注[]↑Net

aklib_story_登臨意_WB-4_往昔を念はず_戦闘前 - Arknights wiki JP (アークナイツwiki)

登臨意_WB-4_往昔を念はず_戦闘前リーがリン・ユーシャを訪ね、玉門の数十年にわたる変遷の物語を語り始めた。ズオ・ラウとドゥ・ヤオイェが鋳剣坊で遭遇し、予期せぬことに山海衆に囲まれ、その首領とされる者が再び姿を現わした。[ドゥ] モンおじさん! モンおじさん、中にいないの? 聞

かつてのヴァナラーナ - 原神 非公式攻略wiki

正式名称直訳の意味 (英語)日本語かつてのヴァナラーナKatsute no VanaraanaFormer Vanarana中国語(簡体字)往昔的桓那兰那Wǎngxī de HuánnàlánnàVanarana in the Past中国語(繁体字)往昔的桓那蘭那Wǎngxī

在りし日の風を求めて - Arknights wiki JP (アークナイツwiki)

大陸版を元にしている為、日本では内容が異なる可能性があります。在りし日の風を求めて[大陸名:踏寻往昔之风]イベント概要開催期間:2021年3月25日(木)16:00 ~ 4月1日(木)3:59参加条件:ステージ1-10クリア全ての理性を消費するステージ(メインステージ・物資調達・

実装スケジュール2020 - Arknights wiki JP (アークナイツwiki)

度引ける)「青く燃ゆる心 復刻」の炎上による運営からの詫び10連スカウト券※日本で同じ対応になるかは不明【2020年9月24日~】イベント「往昔の風を尋ね出して」、スルト等実装+折りたたみを開く-折りたたみを閉じる[活动预告]金秋系列限时活动即将开启 よりイベント「往昔の風を尋ね

真蹟遺文で使われている漢字の名詞ランキング_2文字以上編 - あなごクンのうぃき

衆生2此中難行道者即是聖道門也2是悪象等唯能壊身不能壊心2旧到華厳家則隠影響之軌模2故今示彼行浅功深以顕経力2或行一分二分群賊等喚廻者2我念往昔於閻浮提作大国王2意既難顕還作行解因果等釈2従凡夫人至阿那含是名為中2後五百歳於閻浮提広宣流布2当知随他之前暫雖開定散門2当来之世此身当

aklib_story_登臨意_WB-4_往昔を念はず_戦闘後 - Arknights wiki JP (アークナイツwiki)

登臨意_WB-4_往昔を念はず_戦闘後玉門軍は速やかに到着して事態の収拾を図ると同時に、この件に巻き込まれた多くの江湖の者たちを逮捕した。ズオ・ラウは尋問のために全員を連れ帰ろうとする時、例の剣がまた医館の謎の男に奪われるのだった。[客桟の番頭] おいおい、急に入ってきたと思った

Y染色体O2a2b系統 - 遺伝子ペディア -世界は大きな家族だった-

に異朝に於いて銅細工人なりけるが、渡朝して鍛冶を習うと云ふ。他國より來るとて「來」の名字を賜ふ。さりながら「來」文字は打たずなり」とある。『往昔抄』には「國吉 高麗國より來る。淳徳院御宇の渡來なり」とある。國行の代表作・「不動國行」は、足利義輝、松永弾正、織田信長、豊臣秀吉へと伝

ペペ - Arknights wiki JP (アークナイツwiki)

素材 Lv80180,000x4x4x5 成長 スキル3習得、素質1強化、素質2開放 素質 往昔传承 昇進1 スキル発動中に敵を1体撃破する度にスキル終了時にSPを1獲得(最大10まで) 昇進2 スキ

鱼腹藏羊 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記) 翻訳部分は管理人による。 忆往昔 鱼腹藏羊化灵于春秋时期,为易牙所制。菜做成后,易牙强行催化其化灵,因此使他落得了狂化的毛病。他在情绪大起大落的时候,一侧眼睛

佛跳墙 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

伝記翻訳部分は管理人の翻訳文となります、日本語版アプリからの引用ではありません。 忆往昔 化灵于光绪年间,据传佛跳墙乃衙厨郑春发于聚春苑时创制。菜成时汤色金黄,奇香盈室,引得慕名前来的文人诗兴大发,吟出&ldquo

扬州炒饭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

。 本日の見聞したことも、勉強になりました。 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 扬州炒饭化灵于清朝,前身是隋炀帝喜食的碎金饭,可谓是名门之后,但他通身却没有一丁点儿纨绔公子的派头。 从出生起,他就追随

牡丹燕菜 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

あなたって、なかなか面白いよね。 資料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 追憶 牡丹燕菜化灵于唐武周时期,本是平民伶人,在洛阳水席的御筵之中与武则天有一面之缘。后他因身怀祥瑞之兆,又兼手腕

杨枝甘露 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

枝甘露はグレープフルーツとマンゴーが定番の具として入っている。 資料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 追憶 杨枝甘露化灵于八九十年代,诞生于香港利苑酒家。因为深受香港饮食文化熏陶,又对美食潮流发展十分敏锐,他逐渐成为

吉利虾 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

明日(あした)も明後日(あさって)も、お会いできますか? 伝記翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 追憶 据传东汉末年,有姓“吉”和姓“利”的两家人因逃避兵乱来到厦门

东璧龙珠 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

が飲み込んでしまうだろう。 伝記翻訳部分は日本語版アプリから引用。アプリ内の誤字脱字をそのまま反映しています。 忆往昔 追憶 东璧龙珠化灵于唐朝,曾在泉州佛寺内待过一阵,僧人欣赏他的勤勉好学,望能收其为弟子。感念僧人的收留之恩,东璧龙

百仁全鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

ったね、もしかして人手も物も足りてないの?それなら明日も僕のところにおいで。君が欲しいものをあげるよ。 資料(伝記) 忆往昔 明朝时期,思想家李贽广泛讲学传播其革新思想,化灵后的百仁全鸭便是其中受教的一员。 受李贽《藏书》《焚书》中思想的熏陶,百仁全

八仙过海闹罗汉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

いことだろう。論語からの引用。 伝記翻訳部分は日本語版アプリから引用。誤字脱字などもそのまま修正せず掲載しています。 忆往昔 追憶 八仙过海化灵于清朝,是诗礼银杏的学生。他在导师开明的引导与支持下,逐渐明确了内心想进行儒学革新的目标。   

用語集 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

して記載。これも追加してほしいというアイディアがあればぜひご連絡ください。 日本語 中国語 意味 追憶 忆往昔 直訳すると「過去を思い出す」 容姿 摹形貌 形貌であれば「もののかたち、姿」 技能 战四海

孟婆汤 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

負とは『白駒の隙(げき)を過ぐるが如く、忽然たるのみ』である。 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 追憶 界之中无人不知的孟婆汤,受人心念想及幽冥司孟婆灵力滋养化为食魂。身为土生土长的幽都食魂,孟婆汤对幽冥司的一切

炸紫酥肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

よ。さあ、謎かけに挑戦しませんか? 正解できたら、君にあげましょう。 资料(伝記) 翻訳部分は管理人による翻訳です。 忆往昔 炸紫酥肉化灵于明朝赵王府中,受到王府内奢靡享受的氛围熏染,精通奇巧玩乐之道。但凡时下流行的娱乐,诸如博戏、射柳、捶丸、蹴鞠等

北京烤鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

命ず……いや、朕のそばにいて欲しいのだ! 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 明初年间,明太祖喜食鸭,宫里的御厨创制出烤鸭的吃法,深受朱元璋青睐。他甚至赐予烤鸭佳肴帝王之美称。 后随明朝迁都,成祖将

诗礼银杏 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

る三種の友人のこと。正しいと思うことを直言する正直な人、誠実な人、博識な人。 資料翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 诗礼银杏化灵于五十三代衍圣公孔治建造诗礼堂之时。是时堂前有银杏树两株,苍劲挺拔,果实硕大丰满。孔府宴中的银杏,皆取此树之果,

鍾離/ボイス/中国語 - 原神 非公式攻略wiki

gli: V)Media:VO_ZH_Zhongli More About Zhongli - 05.ogg 活得太久的人,只能在记忆中寻访往昔的战友、过去的景色。即使如此我也不后悔与你相识,「朋友」。假使有一日不得不同你相别,你在我的记忆中也会如黄金般闪耀。钟离的爱好…(Zho

桂花酒 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

次来たときは、吾が作った桂花酒を味わわせてやろう。 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 追憶 桂花酒化灵于杭州,因超凡的容貌与清冷的气质,让凡人无不为他倾倒,并不自觉称他为“谪仙&rdquo

蒲公英酒 - 原神 非公式攻略wiki

務: 酒の味↑ 。デートイベント、ノエル・第一幕【騎士修行の道】: おもてなし↑ エウルアのボイス:シェアしたいこと・酒の飲み方↑ 任務: 往昔より漂う酒の香り (任務)↑ 魔神任務、第一章、第二幕【久遠の体との別れ】、パート2: 月を指す↑ 魔神任務、序章、第二幕【涙のない明日

伝説任務 - 原神 非公式攻略wiki

方から舞い込む便りItem_Adventure_EXP.png 21、狼の章・第一幕『ルピカの意味』第二幕・ 歌謡より寄せ集めし絆第三幕・ 往昔より漂う酒の香り3.1Fabulous_Fungus_Frenzy_Chapter.pngワンダフルキノコンピック ワンダフルキノコンピ

发丝百叶 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記)日本語版データ未所持のため、管理人による翻訳です。 忆往昔 追憶 彼时的长沙菜馆,“堂帮”与“轩帮”泾渭分明。直至堂帮创新菜式诞生,

糖醋肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記)日本語翻訳部分は管理人による。 忆往昔 糖醋肉化灵于人杰地灵的山东,生而身材健硕,运动细胞发达。初化灵时,他被一名好心的老厨师收留,并为传播中华美食随之移民到了遥远

天香白冀 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

一炷香的时间未到,明日⋯⋯可以再待久一些。 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 天香白冀化灵于明朝皇宫,在宫廷里他接触到了各种香薰料并对制香产生兴趣,进而依靠敏感的嗅觉在制香上展示出了非凡的实力。为了制作

御笔猴头 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 御笔猴头化灵于孔府宴席,他生来一身神力又貌如泼猴,被人类误认为是顽劣的猴妖。面对众人的排斥,素性不羁的他并不想多费口舌,索性

栄光の軌跡_イベント2 - Arknights wiki JP (アークナイツwiki)

追忆 “唯有晚霞永远璀璨” 獲得方法 您聆听了莱塔尼亚的乐章再度奏响。 往昔的罪与苦痛都已经沉入癔幻,崔林特尔梅唯有晚霞永远璀璨。 以3星评价完成[朝见双塔]内的全部关卡(不包含教学关)

太白鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記) 翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 太白鸭化灵于唐朝天宝末年,自诞生起便于宫中享尽荣华富贵。他文思飘逸远超常人,彼时,为得他诗词一句,长安一度洛阳纸贵,更有万人

枫泾丁蹄 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記) 翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 枫泾丁蹄化灵于枫泾镇,原本衣食无忧,他却不愿固守在繁华之地,更向往身心自由。 于是他化身镖师,行走在清末的动乱之中,一边

挏马酒 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 挏马酒化灵于被后世称为“河西走廊”的地带。刚化灵的挏马酒天真懵懂,由于出色的训马能力,被霍去病看中,

牡丹蝎托 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記) 翻訳部分は管理人による翻訳です。 忆往昔 牡丹蝎托化灵于西海,信奉“真理至上”。那时西海日暮途穷,民众穷苦无依。在一次奇遇中,他得到了一个名为

冰糖湘莲 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

寻踪/探索 资料(伝記)翻訳部分は日本語版アプリから引用。 忆往昔 冰糖湘莲化灵于明朝,本在洞庭湖区以采莲为生,过着独居的清静生活。却不料,在某日顺手搭救了一位被食魇欺负的凡人后,他竟因食魂灵

  • 1
  • 2