「赞扬」を含むwiki一覧 - 1ページ

百仁全鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

。そういう人たちとはまだ話ができそうだよ。 ※2:儒教においては偉大・崇高・高貴の三要素を兼ね備えている人物を指す。 赞扬/賛辞 字如其人,人亦如字,见你字迹端方,想来品性也不会歪到哪里去。 字は人のごとく、人もまた字のごと

孟婆汤 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

っても、会うことは叶わず』……忘川河畔に咲く彼岸花は、いとも美しき。そう、思わないか。 赞扬 賛辞 君の努力によって、石に花が芽吹き、情無きものにも情を芽生えさせることができるかもし

八仙过海闹罗汉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

われる。また、音楽は人間を完成させるものであるとも考えていた。八仙过海闹罗汉はそのことを踏まえて発言していると思われる。 赞扬/賛辞 確かに、若から学べることは少なくないようですね。 指尖传情一 指先に込

桂花酒 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

明鏡、湖、そして君たちの瞳……吾の容貌を映し出すもの、すべて好むぞ。 赞扬/賛辞 悪くないぞ、少しは上達したようだな。吾が与えた全力の援助があれば、君が成長する良き薬となるだ

东璧龙珠 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

この世に綻びのない罪など、存在しません。見つけられないのは、観察眼がなく、分析を徹底できてないからでしょう。 赞扬/賛美 我收回独自办案更好的观念,你会是一个很好的搭档。 オレ一人で事件を捜査したほうが良いという考え

锅包肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

喜恶/好き嫌い 棚のお酒にはお手を触れませぬよう。まだ若様には早いですよ。 赞扬/賛辞 今のあなたとは、存外気楽に過ごせて良いですね……ああ、一応褒め言

北京烤鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

孤高の王だと? 朕の望む姿はそのような滑稽なものではない! 真(まこと)の王は万人に囲まれるものだ! 赞扬/賛辞 若造のくせに、なかなかいい腕前だ……ん?朕も同じだと?大胆な奴だ

屠苏酒 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

恶/好き嫌い 自分の命を惜しまない者は、救ってやったとしても、薬草が無駄になるだけだ 赞扬/賛辞 君が『賢くて優しい』だって? ハッ、なんとさもしい妄想だ……俺は

杨枝甘露 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

恶/好き嫌い 一人で旅行するのが好きなんだ。この美しい世界に俺の足跡を残したいのさ。 赞扬/賛辞 お疲れさん。俺のためにいろいろしてくれてありがとな。褒美をやろう、取りに来い。

牡丹燕菜 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

って?……フッ、もし本物以上に有名になれば、どっちが本物か区別がつかなくなるんじゃないかな? 赞扬/賛辞 あなたは『若』としてなかなかの器量を持ち合わせているけど……他者

吉利虾 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

恋は甘酸っぱいオレンジの味ですよね。それなのに何故『すっぱい葡萄』のような感傷を抱きますか? 赞扬/賛辞 キミは愛されるべき人です。若がいつまでも愛の光に照らさる存在でありますよう祈ましょう。

鹄羹 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

喜恶/好き嫌い 好きなお菓子を食べたら、体だけでなく、心も元気になりますよね。 赞扬/賛辞 若様、今日はとても頑張りましたね。何かご褒美を差し上げたいです。何でも言ってください。

天香白冀 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

「香りを嗅ぐとその人が分かる」という話を聞いたことは?…人間の本性の善し悪しすら、匂いで分かってしまう。 赞扬/賛辞 空桑有不少自带异香的人令我印象深刻⋯⋯不过,你身上的香味儿是最特别的。 空桑には独特な香りを持

五侯鲭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

い合う醜い光景を幻戯に仕立てたことがあります。彼らが客席に座って、その幻戯を見て嘲笑している姿は、完璧な茶番劇でしたよ。 赞扬/賛辞 有人被欲望所制,生杀掠夺,你却因对“食 ”的欲望予人幸福。是你让我明白,欲望本身并无错处。

万字扣肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

くて腹が満たされても、心が満たされるような「霊的な食べ物」ってものはない。だから若者たちはもっと本を読んだ方が良いんだ。 赞扬/賛辞 不错不错,你的模仿能力也很强,这么快就把我的优点都学去了。 いいねいいね、俺の良いところをすぐ

青精饭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

すべての存在は私であり、また私はすべての存在だ。永遠の命の火を灯す限り、その下で燃えている薪が誰であろうと関係ない。 赞扬/賛辞 在我眼中,你作为一个人类而言,已经足够出色了。 私の目には、君は人間として十分だと映っている。

蜜汁塘藕 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

※2:悪いことは単独ではなく必ず対になっている、転じて他にも必ず同類がいるという意味 ※3:素晴らしい伴侶の結びつき 赞扬/賛辞 有的人徒有双眸,却什么都没看进去。而你不同,你的眼睛不仅漂亮,还能看透我的心 满足我不曾诉之于口的欲望。

诗礼银杏 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

続く。問題を解決するために学ぶだけでなく、知識を詰め込むだけでなく、熟考し、実行するところまでを大切にすべきという文章。 赞扬/賛辞 見どころがあるな。 指尖传情一 指先に込める思い1 是

  • 1