基本情報
翻訳部分は日本語版アプリから引用。
名前 |
灯影牛肉 | ピンイン | dēng yǐng niú ròu |
---|---|---|---|
日本語名 |
灯影牛肉 | 読み | とうえいぎゅうにく |
凡人名 |
邓影/鄧影 | 常用昵称 | 邓阁主 |
レア度 |
珍 | 菜系 | 川 |
概要 |
属川菜,据说唐朝诗人元稹见他薄如皮影戏幕布,而为其起名曰“灯影”自称皮影戏艺人,天性风流奔放,喜爱撩拨他人。 |
||
四川料理、唐の詩人元稹※は影絵芝居※の幕のように薄いことから「灯影」と名付けた。影絵芝居の役者と自称し、奔放で人をからかうのが好きだ。 ※:詩人で白居易の大親友。「元白」と呼ばれたほどの仲良しだった。 |
|||
礼物/贈り物 |
丝绸睡袍 丝绸裁成的睡袍,质地轻薄,色泽艳而不俗,似乎很合某人的品质…… |
||
絹の寝間着 食魂へのプレゼント。食魂に贈ると好感度10pt増加する。食魂が気に入れば好感度が100pt増加する。 |
|||
絵師 |
叽叽叽叽子 |
CV |
中国語:轻薄的假象 日本語:浪川大輔 |
ボイス
翻訳部分は日本語版アプリから引用。
相逢/出会い |
|
---|---|
|
|
问候/挨拶 |
|
|
|
相伴朝/同伴・朝 |
|
|
|
相伴夕/同伴・夕 |
|
|
|
投桃/贈答 |
|
|
|
赠礼/贈答 |
|
|
|
闲谭一/雑談1 |
|
|
|
闲谭二/雑談2 |
|
|
|
喜恶/好き嫌い |
|
|
|
赞扬/賛辞 |
|
|
|
指尖传情一
指先に込める思い1 |
|
|
|
指尖传情二
指先に込める思い2 |
|
|
|
指尖传情三
指先に込める思い3 |
|
|
|
撒娇/甘え |
|
|
|
告白/告白 |
|
|
|
结阵/結陣 |
|
|
|
入阵/入陣 |
|
|
|
破阵/破陣 |
|
|
|
求援/救援要請 |
|
|
|
铩羽/虚弱 |
|
|
|
得胜/勝利 |
|
|
|
探索/探索 |
|
|
|
劳作/労働 |
|
|
|
升星/昇格 |
|
|
|
突破/突破 |
|
|
|
调理/療養 |
|
|
|
寻踪/探索 |
|
|
翻訳部分は日本語版アプリから引用。注釈は管理人による。
忆往昔 |
灯影牛肉化灵于唐朝,据说得名于元稹,自称是皮影戏艺人。作为一名艺人,他的表演只有那些能接受那些超乎常理事物的人才能欣赏,因为他并不像传统的艺人那样用手操纵皮影人,他的小人儿们自个儿就能跳舞翻跟头,甚至帮他做些简单的活计,没人知道原因是什么。 |
---|---|
灯影牛肉は唐に化霊した食魂であり、名付け親は元稹らしい。影絵芝居の芸人だと名乗っている。彼は伝統的な芸人のように手で影絵を操るのではなく、彼の小人たちはなぜか自分で踊ったりバク転することができ、終いには簡単な世話までしてくれるため、常識はずれの物事を受け入れられる人間のみ彼の「芸術」を理解できると言われている。 |
|
摹形貌 |
受菜品本身颜色的影响,他化灵后对红色有种接近狂热的喜爱。因而从发色到穿着都是耀眼的红色系。他还认为只有薄如蝉翼的轻纱才能衬托出自己的美丽,便特意将它穿在衣服的外面。 |
料理本来の色に影響され、化霊した彼は赤色に対して熱狂的な愛を注いでいる。髪の毛から服まで鮮やかな赤色系であり、さらにセミ※のはねのような薄絹だけが自分の美を引き立たせると信じてわざと服の上に羽織っている。 持ち歩いている影絵人形は、灯影牛肉が最も気に入っている二つである。 ※:中国ではセミは皇帝の冠につけられるなど高貴な生き物であり、輪廻転生の象徴。美しいもののたとえ。 |
|
战四海 |
有诗曰皮影戏是“翻覆全凭两手分”,那些平日里柔弱惹人爱的小人儿,在灯影牛肉手中便是训练有素的军队,她们能将敌方团团围住锁定目标,还能使对方陷入中毒状态。 |
影絵について、ある詩曰く:「浮き沈みは全て両手のうち※」。普段大人しくてかわいい人形たちは、灯影牛肉の手の下では優秀な軍隊と同然。彼女たちは敵を包囲し、中毒状態にすることができる。 ※:李调元作「影灯戏」からの引用。 |
|
烩佳肴 |
灯影牛肉因肉片薄而宽,可以透过灯影,有民间皮影戏之效果而得名,是川菜中极其有名的菜品。 |
灯影牛肉は切り落とされた肉のスライスが薄くて大きく、灯火の影が透き通って見える民間影絵の効果からその名を得た。四川料理の中でもとても有名な料理である。 |
|
解赋性 |
天性风流奔放的灯影牛肉一向听从自己内心的欲望。他喜爱一切妩媚艳丽的事物,因而常常对美人出言撩拨,享受征服的快感。 |
風流で奔放な灯影牛肉はいつも自分の欲望に忠実である。艶やかで美しいものを愛し、故によく美人を口説く事で征服の喜びを味わう。 影絵が好きな彼は、頻繁に自分で作った影絵人形を酷使する。同じ人形に対する愛は十日も持たないという噂もあるが、それは本当なのだろうか…… |
|
记今朝 |
“看不透啊看不透,真是难得能遇到一个长相和性格都如此合胃口的人啊。想来这次的兴趣大抵可以持续的再久一点了吧…… |
「分からん……分からんな、顔も性格もタイプな人間に出会うのは何年ぶりなのだろうか。今回の趣味は暫く興味を持ち続けるのだろうな…… |
手紙
翻訳部分は日本語版アプリから引用。
- 文章の()内に記載されているものは、注意書きが無い限り文章を補うための追記です。
- 一般的ではない名詞や、意味を調べる必要がありそうな用語については※を挿入し、以下に注釈を入れています。
半面之雅 |
○○: 嗳呀,有很多值得玩赏的可爱东西嘛。鲜花,美景,水中明月……还有,你。 灯影 |
---|---|
○○: おっと、花に麗しい風景、水に映る月___こんなにもたくさん、可愛らしいものがある。だが、それだけじゃない……君もいる。 灯影 |
|
同袍同泽 |
○○: 听我的皮影小人说,你这几日到处替我解释,说我不是一个坏人?自我任辰影阁阁主之后,听过世人骂我轻浮浪荡,品行不端※;亦见过众人视我如洪水猛兽,恨不能避之三尺,倒是第一次听到像你这样的评价。那么,不如你细细地跟我说说,在你眼中,我到底是怎样一个好人? 灯影 ※:軽薄で放蕩するやつ。日本語版だと「チャラ男だの不審者だの」という翻訳になっているが、要するに原文では身持ちがなってない浮ついた男というニュアンスになっている。 |
○○: 君は最近、あちこち駆け回って、オレが悪い奴じゃないとみんなに弁解しているらしいな。影絵人形からそう聞いた。辰影閣の主になって以来、オレは、世間によくチャラ男だの不審者だの言われて、みんなに怖がられ、避けられている。誉め言葉を言ってくれたのは君が初めてだ。 灯影 |
|
心意相通 |
○○: 自上次收到你的回信起,你可是有些日子没有来我这里了~难不成是害羞了?不如,今晚来我房间,我们抵足而眠,慢~慢~聊?又或者,你想我像佛跳墙一样,明早亲自用身体来叫醒你?只要你说出的请求,我都不会拒绝的哦~ 灯影 |
○○: 君に会うのは前回返信を受けた以来だな。もしかして照れてるのか?そうだ、今夜はオレの部屋でゆっくり話すのはどうだ?それとも、佛跳牆みたいに対面でモーニングコールをしてやるか? 君の要求なら、オレは絶対に断らないぞ! 灯影 |
|
金兰之契 |
○○: 因为我这性子,你似乎一直不愿相信我口中的话,总觉得我是信口调戏于你,甚至连遇到的麻烦事都不肯于我分享……这可真是令我十分难过。今日我便再写这封信给你,白纸黑字、明明白白地告知你,只要你说出的任何请求,我,都绝不会拒绝。望……你肯相信。 灯影牛肉 |
○○: オレの性格に問題があるのか、君はいつでもオレの言うことを冗談だと思って、信用をしてくれないな。困ったことがあってもオレには相談してくれない……とても悲しいことだ。 どうか……信じてくれ。 灯影牛肉 |
その他の蛇足情報
料理について
- 薄く切ったお肉を干してから油で揚げ、味付けしたもので中国ではご飯のお供から酒の肴としてまで、幅広く楽しまれている料理。ビーフジャーキーのような料理とのこと。
食魂について
- 中国版声優の轻薄的假象さんは鍋包肉も兼任。
- 「星之声中文配音组」というインターネット声優グループの一人。「星之声中文配音组」はこうしたインターネット声優グループの中でも非常に有名で、映画やドラマ、アニメに至るまで幅広く吹替を担当している。
- 「网络配音」は「ネット吹替」という意味。日本でいうところの、アマチュア声優やネット声優と呼ばれるひとたちのことを指している。日本ではなかなか考えられないが、こうした人たちが様々な作品の声優として参加することも多い。
- キャラクター紹介でも書かれている通り、料理と同じ赤い服が特徴的。
- 立ち絵はデフォルトと突破後で上着部分の左右が入れ替わっている(赤い袖と腕につけた防具?の位置が逆)。
食魂について
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧