デフォルト | 虚弱 |
---|---|
|
|
基本情報
翻訳部分は日本語版アプリから引用。
名前 | 臭鳜鱼 | ピンイン | chòu guì yú |
---|---|---|---|
日本語版 | 臭桂魚/しゅうけつぎょ | 凡人名 | 小鳜鱼、小贵 |
菜系 | 徽 | レア度 | 珍 |
概要 |
属徽菜源于数百年前徽州人运送鳜鱼时用盐水涂抹于鱼身的保鲜法。是个怯懦的孩子,担心旁人因“臭"厌弃自己,内心深处渴望认同。 |
||
安徽料理、数百年前に徽州の人が桂魚を運送する時に魚を塩水で塗る鮮度保持方法に由来する。臆病な子で自分の「匂い」で周りの人に嫌われるのを心配しており、心の底から人に認められたいと思っている。 |
|||
礼物/贈り物 |
手工油纸伞 既可遮日又可避雨的油纸伞,全程八十六道工序,伞面上的桐油据说有辟邪的功用,不知能不能让那孩子稍微安下心呢? |
||
手製油紙傘 雨水と太陽から使用者を守れる油紙傘。86の段階を経て作られ、傘に塗られた桐油には邪気を払う効果があるらしい。これで、あの子の心が少しでも安らぐだろうか? |
|||
絵師 |
|
CV |
中国語:赵爽 日本語:内田真礼 |
ボイス
翻訳部分は日本語版アプリから引用。
相逢/出会い |
请您不要盯着我看,我并不好看…… |
---|---|
そんなに見ないでください。桂は綺麗じゃないですから…… |
|
问候/挨拶 |
原来……您并没有丢下我吗? |
よかったぁ……見捨てられたと思っちゃいました… |
|
相伴朝/同伴・朝 |
今天我也会努力不给您添麻烦的…… |
今日こそご迷惑をおかけしないよう頑張ります…… |
|
相伴夕/同伴・夕 |
我会一直陪着您,直到您入睡…… |
わかさまが眠るまで、ずっと傍にいたいのです…… |
|
投桃/贈答 |
我有收下它的资格吗…… |
桂には、わかさまからの贈り物を受け取る資格はありますでしょうか…… |
|
赠礼/贈答 |
您、您送我什么我都喜欢…… |
わ、わかさまからもらえるものは、何でも嬉しいです…… |
|
闲谭一/雑談1 |
我……有没有拖大家的后腿呢? |
桂は……みんなの足を引っ張ってないかなぁ? |
|
闲谭二/雑談2 |
我既不可爱又弱小,您会厌倦我也是当然的吧……没、没有吗? |
桂は弱くて、可愛くないから……いつ、わかさまに愛想つかされるか……えっ?そんなことはない?ああああ、ありがとうございます! |
|
喜恶/好き嫌い |
我其实很想跟大家待在一起,可是……大家会喜欢我吗? |
本当はみんなと一緒にいたいけど……受け入れてもらえるかな? |
|
赞扬/賛辞 |
您实在是太温柔了,这份温柔……我该如何回报呢…… |
わかさまは優しすぎます。その優しさに……桂は、どう応えればいいかなぁ…… |
|
指尖传情一
指先に込める思い1 |
被这样抚摸脑袋,连脸也变得热烘烘的…… |
わかさまに頭を撫でられると、顔まで熱くなります…… |
|
指尖传情二
指先に込める思い2 |
好温暖,指尖就像要融化了似的…… |
わかさまの手はあったかいですね。指先が溶けそうです…… |
|
指尖传情三
指先に込める思い3 |
每当被您抚摸时,胸中就好像被涨满了似的,既开心又难过…… |
わかさまに触られると、胸がいっぱいになります。嬉しいのか、悲しいのかよくわからない感じ…… |
|
撒娇/甘え |
一下下就好,您可不可以……摸摸我的头? |
少しでいいですから、桂の頭を……撫でてもらえませんか? |
|
告白/告白 |
从未有过如此强烈的愿望……我可以一直待在您的身边吗? |
これほど大切に想う人はいままでいなかったのです……ずっとわかさまのお傍にいさせてもらえませんか? |
|
结阵/結陣 |
我会尽力不拖累大家的…… |
みんなの邪魔にならないよう頑張ります…… |
|
入阵/入陣 |
好可怕……但是不能逃避…… |
怖いけど……逃げちゃだめ…… |
|
破阵/破陣 |
不要过来! |
来ないでください! |
|
求援/救援要請 |
您没有放弃我,那我也不能放弃自己…… |
わかさまが桂を見捨てないなら、桂も諦めません…… |
|
铩羽/虚弱 |
我有没有派上用场呢……哪怕只有一点点…… |
少しでも……お役に立ててたら…… |
|
得胜/勝利 |
您说胜利也是我的功劳…… |
この勝利が、桂の手柄になったら…… |
|
探索/探索 |
希望可以帮到您…… |
わかさまの力になりたいです…… |
|
劳作/労働 |
我会好好干的…… |
一生懸命頑張ります…… |
|
升星/昇格 |
为了回报您的温柔,我……一定要变强! |
わかさまの優しさに報いるために……桂は、強くなります! |
|
突破/突破 |
我……也有守护您的资格吗…… |
桂にも……わかさまを守る資格ができたかな…… |
|
调理/療養 |
睁开眼还能见到您,真是太好了…… |
目の前にわかさまがいて、嬉しいのです…… |
|
寻踪/探索 |
没、没想到今天能遇到少主,我好幸福…… |
今日は退屈な一日になるかと思いましたが、わかさまに会えました。おかげで幸せな気分で過ごせそうです…… |
翻訳部分は日本語版アプリから引用。
忆往昔 |
相传在数百年前的徽州,一位衙役给知府运送鳜鱼,途中天气骤热,鱼儿将死,眼看就要血本无归遭受惩罚。衙役情急之下将鱼抹盐祛臭腌鲜,没想到这般处理过后,鳜鱼气味虽略显怪异,吃起来却鲜美异常。“臭鳜鱼”之名也从此传开。 |
---|---|
数百年前の徽州で、とある役人が知府に桂魚を送る途中、暑さのせいで魚が死にそうになったために、役人が塩で魚を拭いて生臭さを消そうとした。思いがけないことに、桂魚の匂いは少し変だったものの、食感が意外とおいしかったのだ。その後これは「臭桂魚」という名で知れ渡った。 |
|
摹形貌 |
臭鳜鱼化灵后,常着素净寡淡的外袍,此因腌鲜鳜色常以灰白为主。又因臭鳜鱼多以桃花鳜烹制,“桃花流水鳜鱼肥”之说更是世间闻名,因此衣着袖口多绣有桃花纹。 |
化霊した臭桂魚は、常に素朴なロープを身に着けている。なぜなら漬けた桂魚の色は灰と白であるから。また、臭桂魚は主に桃花桂魚で作られ「桃花流水、桂魚肥ゆ※」という言葉が有名なことから彼の袖には多くの桃花模様の刺繍がある。 ※:唐の漢詩人、张志和が詠んだ「渔歌子·西塞山前白鹭飞」からの引用。 |
|
战四海 |
战斗时的臭鳜鱼,暗暗燃起了保护他人的愿望,因此收起了那把被他视为避风港的伞,可帽上的小鱼,却直白地暴露了他真实的情绪。 |
戦闘中の臭桂魚の心は、他人を守りたい気持ちに燃えている。だから彼はシェルターにしていた唐傘も閉じた。しかし、帽子に乗っている小魚は、彼の気持ちを素直に表している。 |
|
烩佳肴 |
臭鳜鱼“闻起来臭,吃起来香”。肉质鲜嫩的鳜鱼,通过腌鲜的方式烹饪后,更能提取鳜鱼的本味原汁。 |
臭桂魚は「匂いが良くないが、味はおいしい」肉が柔らかい桂魚は漬けて調理すると、桂魚本来の味が引き出される。 |
|
解赋性 |
胆小自卑的臭鳜鱼一直以自己身上的臭味为耻,因而总是会断断续续地说贬低自己的话。 |
臆病で劣等感を持つ臭桂魚はいつも自分の匂いに対してコンプレックスを抱いている。その影響によりいつも自分を卑下する言葉を連発する。 |
|
记今朝 |
“今天被少主和佛跳墙大哥哥夸奖了……真的好开心没有拖大家的后腿…… |
「今日は若と佛跳牆兄ちゃんに褒められた……みんなの足を引っ張る事がなくて良かった…… |
手紙
翻訳部分は日本語版アプリから引用。
- 一般的ではない名詞や、意味を調べる必要がありそうな用語については※以下に注釈を入れています。
半面之雅 |
○○: <颤抖的字迹,写信之人似乎不太擅长握笔,但一笔一划极为认真。> 因为您之前让大家多照顾我,所以大家都对我很亲切。小葫芦、青团还有春卷总是叫我跟他们一起玩,鹄羹哥哥也会给我带好吃的点心。您和大家这样都亲切地待我,我……我……虽然我说会努力不给您添麻烦,但是却总这样依赖您,连跟大家相处这种事情,都需要您来帮忙。是不是已经算是给您添麻烦了呢? 小鳜鱼 |
---|---|
○○: 〈震える筆跡。書いた人は字を書くことが苦手のようだ。しかし、力いっぱい真剣に書いたようだ。 わかさまがみんなに言い聞かせてくれたおかげで、みんなは桂にすごく親切にしてくれます。葫蘆ちゃんや青団や春巻はいつも遊びに誘ってくれて、鵠羹お兄ちゃんもいつも美味しいおやつを持ってきてくれます。みんなの優しさに……感謝してもし切れません…… 桂くん |
|
同袍同泽 |
○○: 少主,鹄羹哥哥说您喜欢点心,我就做了些点心,春卷说您喜欢花,我就去摘了些花,青团和小葫芦说您喜欢柳枝编成的帽子和鸡毛扎成的毽子,我也把它们给寻来了……我知道,这些东西实在太微不足道了,根本就不够报答您给予我的那份温柔,但现在的我所能做到的,大概也只有这些了……<信的末尾似乎被几点水迹洇湿了……> 小鳜鱼 |
○○: わかさまはおやつが好きって鵠羹お兄ちゃんから聞いたので、作ってみました。わかさまはお花が好きだと春巻きから聞いたので、お花も摘んできました。わかさまは枝で作った帽子と羽根で作った鞠が好きだと青団と葫蘆ちゃんから聞いたから、それも探してきました…… 〈最後の文字は涙で滲んだ……〉 桂くん |
|
心意相通 |
○○: 您让我不必如此在意报答您的事情?不,请您听我说。我生来就是这副丑巴巴臭烘烘,不讨人喜欢的模样,连我自己都不喜欢我自己。但您却说我是个可爱的孩子,还会轻轻揉我的脑袋,说些温柔的话来鼓励我安慰我。每当这时,我的胸口就温暖无比,这大概就是我一直想象和期待的家的感觉吧。是您让一直流浪的我成为了有家可归的幸福孩子,您为我做了这么多,我又怎么可能什么都不做呢?如果可以,我还想为您做更多事情…… 小鳜鱼 |
○○: 若様のご恩に対して、お返しすることを気にしなくて良いっておっしゃいましたか?それはダメですよ。聞いてください、桂は生まれながら醜くて臭いから、自分ですら自分のことを好きになれません。でもわかさまはで桂のことを「可愛い」と褒めてくれたり、頭を撫でてくれたり、優しい言葉で桂を褒めてくれますよね。 桂くん |
|
金兰之契 |
○○: 少主,我听到一个故事,故事里有只相貌怪异的丑小鸭,在历经重重磨难后,终于长成了美丽的白天鹅。那天夜里,我做了个难为情的梦,梦里我也变成了帅气的大鳜鱼。要是我也像丑小鸭一样勇敢地克服困境的话,会不会也有改变的可能呢?我想了一夜,终于想明白了,让自己强大起来,然后再用这份力量帮助您,这大概就是我能做出的最好的报答了。所以,今后我会为您而努力改变的,请您,一定一定要等着我呀! 小鳜鱼 |
○○: わかさま、『みにくいアヒルの子』という童話の話を聞きました。みにくいアヒルの子はいくらかの苦痛を凌いで、最後は美しい白鳥となりました。その日の夜、ちょっと恥ずかしい夢を見ました。夢の中で桂は大きくて凛々しい桂魚になっていました。もし桂が、みにくいアヒルの子みたいに勇気を出して困難を乗り越えたら、自分を変えることができますか? わかさまの桂くん |
その他の蛇足情報
注釈一覧
料理について
食魂について
食魂について
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧