「兰之」を含むwiki一覧 - 1ページ

百仁全鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

回収、つまり消すことができるという意味。ここでは良い表現が思いつかなかったため、百仁全鸭の中にしまえると表現してみた。 金兰之契 〇〇: 我路过书房时看到你桌上十几二十张练完的书 法,满满铺了一桌子,还有你那比墨水还黑的眼圈。其实你不用如此苦练,你

桂花酒 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

君もこういう必然の法則に従うつもりか? それなら、わ……吾は反対しない。 桂花酒 金兰之契 金蘭之契 ○○: <桂色信笺上,写着一行小诗:何须浅碧深红色,自是花中第一流。> 少主,吾确

锅包肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

「悪戯」だと言うのなら、私たちの関係は以前よりもっと親しくなっているのではないでしょうかね? わかさまの執事 金兰之契 金蘭之契 ○○: 您有去过冰城的道台府吗?我曾在那里度过许许多多的岁月,虽然很多记忆都变得模糊不清,但已融入

冰糖湘莲 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

※:原文は「洞庭天下水,团湖天下莲」だが、「洞庭天下水,岳阳天下楼,团湖天下莲」という慣用句の引用と思われる。 金兰之契 ○○: 你最近似有烦忧,我虽不是仙人,但……若你需要帮助,尽可跟我说。 冰糖湘莲

灯影牛肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

れとも、佛跳牆みたいに対面でモーニングコールをしてやるか? 君の要求なら、オレは絶対に断らないぞ! 灯影 金兰之契 ○○: 因为我这性子,你似乎一直不愿相信我口中的话,总觉得我是信口调戏于你,甚至连遇到的麻烦事都不肯于我分享&h

用語集 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

。特に戦友のこと。 以心伝心 心意相通 両者の間に何の妨げもなく、気心が通じあっている様子 金蘭之契 金兰之契 きわめて親密で固い友人関係のこと。特に「契」は約束や結束などの結びつきを示す言葉。断金の交わり。

屠苏酒 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

なたのことで頭がいっぱいだ)というメッセージに、屠蘇は「恋しい人よ、今家(君のもと)へ帰るよ」と返事をしている。 金兰之契 金蘭之契 ○○: 我曾认为生老病死乃是世间规律,食魂的生与灭亦是如此。故而我对长久地留存于世并无甚执念,亦不

发丝百叶 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

… 我会仔细调查一番。不要担心,记得等我告知没有危险后,再来找我。 发丝百叶 金兰之契 金蘭之契 ○○: 晃过神才发现,距离上次联系,已经过去了好些日子,不知道这段时间你过得怎样? 之前说的怪

孟婆汤 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

ったりしないと思っていたが、知らず知らずのうちに君に…変えられてしまったようだ。 <署名無し> 金兰之契 ○○: <几只红蝶上下翻飞,好像急着吐露什么一般……>, 你常对我说

五侯鲭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

でしょうか。 五侯鲭 黄金と玉~:黄金は財宝、玉は権力。酒か好色は原文では「酒色」とあり、酒と女のこと。 金兰之契 ○○: 倘若欲望尽是丑恶之态……然而镜中出现的偏偏是你的容貌,这又该做何解? 倘

鱼腹藏羊 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

可不要像这次这样了,尽量跑远一点。不然我得白给你做多少饭做补偿?> 友人余洋 金兰之契 〇〇: <从远方寄来的信,信纸边缘有被火焰灼烧的痕迹> 不知道为什么,给你写信的时候,指间总是忍

佛跳墙 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

ああ、もし椿の隣にあなたがいれば互いが互いを高めあって、美しく生涯忘れられない光景になるでしょうね。 佛跳墙 金兰之契 〇〇: 那次出游后,我从榕城带回了一盒茉莉花茶,试做一壶,果然清香四溢;细品一口,那股独到的口感余味绕梁,让我没

北京烤鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

れたら、朕は嬉しい……心配するな、お前を無理やり宮殿に連れていくつもりはないからな! 金兰之契 ○○: 也许以世人眼光来看,王者凌驾于万民之上,睥睨天下,俯视万生,最为孤傲。但你可否记得,朕曾说过,不想做一个

缠花云梦肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

トします。 どうですか?興味がわきましたか?できるだけ早く帰ってきてください。 纏花雲夢肉 金蘭之契 金兰之契 ○○: 前略。 この前あなたに書いた志怪物語は、気に入ってもらえましたか? 私

鹄羹 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

たのち砂糖をまぶしたものを、高級なお菓子として食べる。おそらく若がポケットに隠していたのもこのような乾燥ナツメ。 金兰之契 少主: 少主,打扰了。下笔之前……我本想问你今天想吃什么点心?或者,用完餐后想去哪里

万字扣肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

するんじゃないぞ。みんな、君と一緒に授業を受けることをすごく楽しみにしているんだ。…もちろん俺も。 金兰之契 少主: 在教孩子们认字的时候,发现他们对一些字的认知非常奇妙。明明是同一个字,单个拎出来,陌生得仿佛从没见过,放

天香白冀 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

に指導をお願いしたんだ。記念日が来るまでにこの料理を必ずマスターして、あなたにふるまって見せよう。 天香白冀 金兰之契 ○○: <信纸材质特殊,靛蓝底色,约莫是明代著名的“瓷青纸”,以泥金书写,字上金粉

挏马酒 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

还有下次见面,我一定会将心里的话说出来的,那是我一直藏在心里,只想和你一个人说的话。 呼延骏越 金兰之契 〇〇: <信上的字迹十分工整,与之前歪歪扭扭的样子有了明显进步> 还记得我之前说的心里话吗?我本

御笔猴头 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

;马留神”的大名,我看哪个不长眼的还敢胡来。 就快回来了,再等等吧。 御笔猴头 金兰之契 ○○: <不过是听到屋外有动静去出门查看,回来时桌上却莫名多出了一封信> 我在空桑餐厅旁边的树上

太白鸭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

无能领会我们的乐趣罢了。况且,我只对你本人有些兴趣。你的生活,我无心干涉。 太白鸭 金兰之契 〇〇: 轻烟流水随风去,一切皆为飘渺不定。我寄你账单时,从未想过自己能像今日这般,耗费喝酒的大好时光来为你写信。

蜜汁塘藕 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

ていなくても、君が俺を見つめてくれるだけで……それだけで十分なんです。 蜜汁糖藕 金兰之契 ○○: 我很少“真心”感谢别人,毕竟他们都说藕木无心,我这样的傀儡一定不配有心脏,但这次

水晶肴肉 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

たら試しに来てくれませんか。 <しばらくすると書かれた文字は消え、白い紙だけが残った>。 水晶肴肉 金兰之契 〇〇: 之前共同吐槽的时光非常欢乐,你所说的话,角度新奇,用语精妙。或许你可以开展副业,专门替世人吐槽心中所想,

青精饭 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

定如我,也遭受了欲念的挑战,那就是——你。我必会解决这一问题。 岱舆城主 金兰之契 〇〇: 我曾言你是我飞升路上的挑战,盖因无论老少,皆会折服于我的宣道,然而你却不同。你不仅不会被我的言辞所感化,

雪霁羹 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

に良かったと思っています。 ※:蓬莱、方丈とともに三神山とされたものの一つで、神仙がすむという海に浮かぶ島。 金兰之契 〇〇: 今日去花园时,忽然发现之前与你一起种下的那株三色堇开花了。看着那盛开的花蕊,我不禁回忆起与你一起养花的这

牡丹蝎托 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

求める者がいったい何なのか、その答えを導き出してくれることを祈っている。 牡丹蝎托 ※:开水白菜のこと。 金兰之契 〇〇: 在空桑的这些日子里,我有了一些别样的体会。万物皆是相同元素的不同构成,而你却是其中最为特别的存在。透过你

枫泾丁蹄 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

いかないか?マッサージしてもらえば筋肉も骨も休まって、疲れも和らぐと思うしさ。 丁枫 ※:佛手排骨のこと 金兰之契 〇〇: 最近空桑众人捣鼓出的欢聚休沐日可真是有意思,大家肆意玩闹,三五成群地围坐一起畅意长聊。游遍各地,看过无数

诗礼银杏 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫

いように。恥ずかしながら、最近経書の整理に疲れいるのだ。だから、先生は変なことを言ってしまったのだろう。 詩礼銀杏 金兰之契 少主: <随信寄来的,还有一片不知何时被夹带进信内的银杏叶片。> 昔年孔府堂前树,枝繁叶茂下,时常能听

  • 1