REYNARD SHEPARD

ページ名:REYNARD SHEPARD

REYNARD SHEPARD

─さてさて、ハンター。クリムゾンコーポレーションに何を求めているんだ?─

Crimson Corporationの指揮官。いくつかタスクをくれる。

Ver0.31以降に会話で追加された“I've helped you dock”をクリックすると最初のみ評判が50上昇する。

 

選択肢 訳 会話内容 訳
あんたは誰だ? 私はReynard、Zakovに駐在するクリムゾン・コーポレーション軍の司令官だ。

もう一度あんたと話したい場合、都度入場料を払わないといけないのか?

ずっと払い続けなければいけないというわけではない。

仕事をしてくれれば、入場料を払わなくてもよくなるかもしれないな。

クリムゾン・コーポレーションとは何だ?

クリムゾン・コーポレーションは多国籍企業であり 、製薬、テクノロジー市場においてリードしている会社だ。

研究対象は主にDNAとナノテクノロジーであり、我々の専門家がZakovで既知の物とは全く異なる放射線を検出した。

その為、地元政府を説得し、古い原子力発電所を研究所として利用する許可を得た。

クリムゾン・コーポレーションのいい噂を耳にしたことがない。

ゼロ・シーベルトのバンカーから来たからだな。

グリーンアーミーに洗脳されているんだ。

協定では彼らはZakovには存在しないことになっている。

しかし爆発の後、状況は悪化した。

彼らは住民を避難させるために来たが、何がここで起こったのかを知るために残った。

彼らの正式な任務は残された人々を守ることだ。

だが、それは偽りだ。

私たちは、彼らの指揮官が会話するいくつかのラジオメッセージを傍受した。

彼らが何を見つけようとしているのかは分からないが、我々は何も隠していない...

ここにいる兵隊は何なんだ?ここで何をしているんだ?

私たちは、何が起こったのかを調べようとしている。

爆発は原子力発電所のテスト中に起こった。

関係者は即死、インターネットはダウンし、データの復旧もできなかった。

私たちの兵隊は私たちを守るためにここにいる。

この放射線が生物に何をもたらすかの見たことがあるか?

原子力発電所に行くための遠征隊を組織することもできるが、危険だ。

放射能が汚染が強すぎる上に、アノマリーも存在している。    

グリーンアーミーとの関係はどうなんだ?

事故直後、私たちは仲が良く、彼らは自分たちのことを気にし、私たちは自分たちのことを気にしていた。

しかし、放射線が正常なものでないこと、私たちが嘘をついていたことがわかると、すべてが変化した。

それ以来、この場所はルールも法律もない戦場と化した。

グリーンアーミーとクリムゾンコーポレーションは、互いに相手を排除し、

エリアを自由に行き来する余地を残して、先に原子力プラントを手に入れることを望んでいる。

 

+英原文付き-閉じる
選択肢 原文 選択肢 訳 会話内容 原文 会話内容 訳
Who are you? あんたは誰だ?

My name is Reynard,

I am the commander of the Crimson Corporation forces stationed at Zakov.

私はReynard、Zakovに駐在するクリムゾン・コーポレーション軍の司令官だ。
If I want to talk to you again, do I have to pay each time? もう一度あんたと話したい場合、都度入場料を払わないといけないのか?

Not forever,

if you do some work for us I might even give you the oppotunity to come here without paying.

ずっと払い続けなければいけないというわけではない。

仕事をしてくれれば、入場料を払わなくてもよくなるかもしれないな。

What is the Crimson Corporation? クリムゾン・コーポレーションとは何だ?

It's a multinational company, a leader in the pharmacevtical and technology markets.

Our research is mainly based on DNA and nanotechnology.

Our experts detected a very different type of radiation here in Zakov,

so we convinced the local government to give us permission to use the old nuclear power plant as a research laboratory.

クリムゾン・コーポレーションは多国籍企業であり 、製薬、テクノロジー市場においてリードしている会社だ。

研究対象は主にDNAとナノテクノロジーであり、我々の専門家がZakovで既知の物とは全く異なる放射線を検出した。

その為、地元政府を説得し、古い原子力発電所を研究所として利用する許可を得た。

I have not heard good things about the Crimson Corporation. クリムゾン・コーポレーションのいい噂を耳にしたことがない。

That's because you're from the ZERO Sievert bunker,

you have been brainwashed by the Green Army.

They are not even supposed to be in Zakov according to our agreements,

but afer the explosion the situation deteriorated.

They arrived to evacuate the inhabitants, but stayed to find out what happened.

Their official orders are to protect the people left behind, but this is just a lie.

We've intercepted several radio messages of their commander's conversations.

I do not know what they think they will find, we have nothing to hide ...

ゼロ・シーベルトのバンカーから来たからだな。

グリーンアーミーに洗脳されているんだ。

協定では彼らはZakovには存在しないことになっている。

しかし爆発の後、状況は悪化した。

彼らは住民を避難させるために来たが、何がここで起こったのかを知るために残った。

彼らの正式な任務は残された人々を守ることだ。

だが、それは偽りだ。

私たちは、彼らの指揮官が会話するいくつかのラジオメッセージを傍受した。

彼らが何を見つけようとしているのかは分からないが、我々は何も隠していない...

Why all these soldiers? What are you still doing here? ここにいる兵隊は何なんだ?ここで何をしているんだ?

We are trying to find out what happened.

The explosion happened during a normal test at the nuclear power plant,

that's all we know because everyone involved died instantly,

the internet went down and we couldn't even recover tha data.

Our soldiers are here to protect us, have you seen what this radiation does to animals.

We could organize an expedition to get to the plant, but it's dangerous, too much radiation and anomalies.

私たちは、何が起こったのかを調べようとしている。

爆発は原子力発電所のテスト中に起こった。

関係者は即死、インターネットはダウンし、データの復旧もできなかった。

私たちの兵隊は私たちを守るためにここにいる。

この放射線が生物に何をもたらすかの見たことがあるか?

原子力発電所に行くための遠征隊を組織することもできるが、危険だ。

放射能が汚染が強すぎる上に、アノマリーも存在している。    

What is your relationship with the Green Army? グリーンアーミーとの関係はどうなんだ?

Immediately after the accident we were on good terms, they minded their own business and we minded ours. Everything changed when they found out that it was not normal radiation, that we had lied to them.

Since then this place has been a war zone, no rules, no law.

Both the Green Army and Crimson Corporation want the other out of the way, leaving room to move freely across the land and get to the plant first.

事故直後、私たちは仲が良く、彼らは自分たちのことを気にし、私たちは自分たちのことを気にしていた。

しかし、放射線が正常なものでないこと、私たちが嘘をついていたことがわかると、すべてが変化した。

それ以来、この場所はルールも法律もない戦場と化した。

グリーンアーミーとクリムゾンコーポレーションは、互いに相手を排除し、

エリアを自由に行き来する余地を残して、先に原子力プラントを手に入れることを望んでいる。


このページの総アクセス数: 14417

今日: 22

昨日: 15

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する
名無し

タスク全部終わらせたら顔パスでクリムゾンコーポレーションの基地?出入りできますよ

返信
2022-12-06 19:44:22

名無し

現状、すべてのタスクを完了しても入場料は免除されない模様

返信
2022-12-06 19:38:28

NG表示方式

NGID一覧