このページでは、ストーリー上のネタバレを扱っています。 各ストーリー情報を検索で探せるように作成したページなので、理解した上でご利用ください。 著作権者からの削除要請があった場合、このページは速やかに削除されます。 |
遺塵の道を_WD-8_大雪来たれり_戦闘前
ヴィクトリアの荘園に降る雪がいっそう強くなる。ハイディと彼女の父は、密かにヴィクトリアの平和のために尽くしていた。ハイディとケルシーの密談中、辺りに舞う雪が黒く染まり、ウルサスの意志が静かに現れた。
十三年前
p.m. 8:09 天気/大雪
ヴィクトリア辺境自治領 ドルン郡 ヴィンセント荘園
[ヴィンセント伯爵] そうですね、あれはヴィクトリア人なら誰しも、一度は訪れるべき偉大な都市です。
[風流人ぶる男] つまり、我々の尊敬すべき公爵たちはいまだ結論が出せていないということですかな?
[ヴィンセント伯爵] ええ、まだ出ていません。ロンディニウムは依然として「主なき」都市なのです。
[明るい女性貴族] では伯爵は、ノーマンディー公爵とご一緒にロンディニウムを遊覧なされたので?
[ヴィンセント伯爵] 残念ながら。大公爵がロンディニウムに入ることは法律で禁じられており、彼のようなお方は当然ながら法に対しても紳士です。ロンディニウム郊外の船で共に夕食をとっただけですよ。
[ほろ酔いな商人] 英雄と名高い公爵ご本人は、どのような方であったのですかな。
[ヴィンセント伯爵] ふむ……閣下は実に穏やかで教養のある方でした。経済と政治に独自の見解をお持ちで、音楽にも精通しておられるそうです。彼の芸術に対する崇敬の念は、コレクションルームにも表れているとか。
[ヴィンセント伯爵] 閣下のような英雄が数多くいるからこそ、ヴィクトリアは依然として繁栄できているのですよ!
[ケルシー] ヴィクトリアは、最高統治者が不在のまま、十数年にわたって安定を維持してきた。
[ハイディ] しかし実際は、数名の大公爵たちが陰で牽制し合い、衝突し、さらには――
[ハイディ] もし本当に、あれほど多くの貴族たちが、食中毒や狩猟中の事故で死んでしまうのであれば、ヴィクトリアの貴族支配はとっくの昔に崩れ去っていたでしょう。
[ケルシー] 三年前、君のお父上もそれを身をもって経験したようだな。
[ハイディ] ……はい。
[ケルシー] 彼は足に怪我を負った。それは事実だが、原因は表向きのものとは違うな。
[ハイディ] 学術的な議論でパパと対立していた貴族が、とあるパーティーの後でパパを襲撃したんです。
[ケルシー] 上手く事故だと偽装したものだ。
[ハイディ] パパは襲撃に気付いたのですが、その件を公にすることで、情報の伝達を遅れさせたくないと考えました。
[ケルシー] 現在この荘園に、トムソンの息のかかった者はどれほどいる?
[ハイディ] 大勢います。たとえば、先ほどあなたとお話しされていた数名も……全員、以前パパの別荘で顔を出しています。
[ケルシー] ……リチャードは先ほど君のお父上の悪口を散々言っていたが。
[ハイディ] アハハ……多分リチャードおじさまが言ってた半分は本音ですよ。彼とパパはずっとライバルの間柄ですから……
[ケルシー] だが彼らは依然としてトムソンの周囲に集まっている。君のお父上は良きリーダーだな。
[ハイディ] あなたのご指導のおかげです、ケルシー。
[ハイディ] 当時、ラテラーノから来た一人の修道士が、私たちの最も信頼する指導者になるなんて誰が予想できたでしょう。
[ケルシー] 私たちの目的は同じだ。
[ハイディ] ケルシー、彼らにも私たちにも、何も起きない、平穏無事でいられる――そうですよね?
[ケルシー] ……ハイディ。
[ケルシー] 自分の目で確かめるんだ。もしも君が外の大地に足を踏み出そうと決心したのなら……もう二度と文明の虚像に惑わされることなく、真実を知りたいというのなら、その目で見定めるんだ。
[ケルシー] 慰めの言葉はまったく無用のものだろう、君はきっと乗り越えて大きくなる。
[ヴィンセント伯爵] しかし、低俗な貴族やごろつきの間で流れている不愉快な噂を耳にしました……
[明るい女性貴族] あら、何があなたを不快にさせたんですの、伯爵?
[ヴィンセント伯爵] ……皆さんも知るように、今のヴィクトリアの平和と繁栄は、各大公爵の慎ましさと歩み寄りによってもたらされました。
[ヴィンセント伯爵] しかし、ヴィクトリアにはもう随分と君主がいないということは、クルビアのあの野蛮な裏切り者たちでさえ知る事実です。それは否定できません。
[風流人ぶる男] 何か問題でも? それはつまり我々が……自分たちのやり方で強大になったということの証拠ではないですかな?
[ヴィンセント伯爵] おっしゃる通りです、リチャードさん。しかし一部では、無邪気な考えを持った人々が集まり、愚かな疑問を呈しているのです……
[ヴィンセント伯爵] 彼らは、「ヴィクトリアには果たして新たな王は必要なのか?」と口にしています。
[ハイディ] みんな、ヴィンセントおじさまは臆病すぎると言っています……
[ハイディ] 私たちは辺境に位置していながら、殻に閉じこもっているだけ……今がまさに権利を勝ち取る絶好の機会だというのに、ヴィンセントおじさまは荘園でパーティーを開くことしかしません。
[ハイディ] 先のロンディニウムの旅も、実質的な成果は何も得られてません。
[ケルシー] それは君のお父上の意見ではないな。トムソンはそういった過激な雰囲気に流された発言をするほど愚かではない。
[ハイディ] しかし、大人たちはいつもパパにこのような意見を述べています。
[ケルシー] 愚かな貴族が本物の大公爵から招かれることはない。
[ケルシー] 君は本当にノーマンディー公爵がヴィンセントに脅しを掛けたり、利益で釣ろうという行動を起こしていないと思うか?
[ケルシー] 辺境に位置し、土地が広大な割に人口が少ないということは、未だ誰もこのドルン郡に手を出そうとせず、いかなる巨大な勢力の影響下にもないことを意味している。
[ハイディ] ヴィンセントおじさまは……
[ケルシー] 歌い踊ることしか知らなそうなこの貴族は、力を尽くしてドルン郡の平和を保っている。ここの平和は……触れればすぐにでも崩れ落ちそうな状態ではあるがな。
[ケルシー] 彼の考えを推し量れる者がほぼいないのは、ほど良い傲慢さと中立的立場が、彼の真意を他者の目から覆い隠しているからだろう。
[ケルシー] 本当に度胸や見識がまるでない伯爵なら、トムソンがこれほどまで信頼を寄せることはない。彼らは徐々に遠ざかっているように見えて、向かう先は同じだ。
[ハイディ] ……えへへ……そんな言葉が聞けて、嬉しいです。
[ハイディ] ケルシー、その手紙を確認しないんですか?
[ケルシー] ふむ……ロンディニウムからドルン郡まで、ほぼヴィクトリア全域を横断してきたようだな。
[ケルシー] この手紙が、一体どれほどの者の手を経てきたと思う?
[ハイディ] それはもう……たくさんです――
[ケルシー] 労働者、新聞配達員、ポップコーン売りに公園の庭師。だが彼らは手紙の内容を全く知らないし、これが最終的に誰の手に渡るかさえよくわかっていない。
[ケルシー] それでもこの手紙はトムソンの手まで無事に到達し、そして今、彼から私の元へ届けられた。
[ケルシー] つまり何も心配することはない。
[ハイディ] ……そういうことですか……
[ハイディ] しかしもう一方の手紙は? 「カズデル」の……
[ケルシー] サルカズのトランスポーターが、最後にトムソンに手渡したというこの手紙か……
[ケルシー] たしかに彼にはトムソンの連絡先を伝えはしたが、当初の計画では彼が私に直接渡すはずだった。
[ハイディ] はい……でもそのサルカズは、ヴィクトリアにたどり着いた時にはすでに……
[ハイディ] パパは、どうやってサルカズの英雄の死を弔えば良いのかがわからなかったので、私たちの習慣に則って彼を火葬し、その遺灰を移動都市の航路に撒くしかありませんでした。
[ケルシー] ……彼の本名は明かせない。だがせめて、トランスポーターとして一生を終えた彼の物語を、私が彼の故郷に持ち帰ろう。
[ケルシー] 彼が忘れ去られることはない。
[ハイディ] ……ケルシー、あなたは皆にそうしてあげているのですか?
[ケルシー] なぜ突然そんなことを聞く?
[ハイディ] いえ、私はただ……ハ……ハッ……
[ハイディ] ハクション!
[ハイディ] あっ! ご、ごめんなさい、失礼しました……!
[ケルシー] 雪の勢いがまた強くなったみたいだ、中に入ろう。
[ケルシー] このパーティーが終わったら、トムソンを訪ねるとしよう。
[ハイディ] きっと、パパも喜びます。
[ハイディ] ……
[ハイディ] あなたと腕を組んだ方がいいでしょうか? その方がほかの人たちに疑われにくいかも。
[ケルシー] 君がその必要があると感じるのなら。
[ハイディ] はい、それじゃあ……へへっ、私よりも背が高いですね。
[ケルシー] ハイディ、君はまだまだ成長する。
[ハイディ] 外を見てください、ケルシー。すごい雪です。こんなに激しく降るのは久しぶりに見ました。
[ケルシー] そうだな、吹雪の訪れだ。
ハイディは思う。 どれほどの雲を砕けばこんなにも多くの雪の花が降り注ぐのだろう。
真白き雪が辺りに舞う。 雪片が螺旋を描きながら彼方へと飛んでいく。
淡く黄色い明かりが届かない場所には、すでに霧が立ち込めて都市を覆い隠していた。
今宵は星の輝きも月明かりもない。
暗がりにうごめく、闇よりも黒い波が、今まさに顎を開いて押し寄せようとしていた.
スゥー……フゥー……
[ハイディ] ケルシー?
[ケルシー] ……
[ケルシー] …………
[ケルシー] ……黒い雪。
[ハイディ] え? そんなものが見えるんですか?
[ケルシー] ハイディ、仲間全員に伝えてくれ。ほかの者たちに気付かれないようにパーティー会場を掌握しろ。
[ケルシー] 私に一時間くれ。誰にも……庭園に近づけさせるな。
[ハイディ] わかりました……突然どうしたんですか?
[ケルシー] 敵だ。
[ハイディ] えっ……?
[ハイディ] いくら辺境といっても、ここはヴィクトリアの伯爵の荘園ですよ。勝手に侵入してくるなんて――
[ケルシー] ――ハイディ、私が戻らなかった場合、君がトムソンと共に真相を隠せ。
[ケルシー] そしてこの件に決して深入りするな。
[ハイディ] でも――
[ケルシー] これは警告であり、命令でもある。
[ハイディ] ――!
[ケルシー] 気をつけて。
[ケルシー] ……
[ケルシー] サーミとウルサス以北、サルゴン以南、その他、人がまだ足を踏み入れていない土地……
[ケルシー] 悪魔、精霊、それらがありふれた生物なのかどうかはわからない。だがそれらの歴史は、今日のどの国々よりも古い。
[ケルシー] 人は長きにわたってそうしたものに対抗してきた。これは確かに留意すべき数々の命題のうちの一つだ――
[ケルシー] ――今もなお。
[ケルシー] 人は、すでに自身の国土を治めることが可能となった。
[ケルシー] 古代のサルゴン王と強大なケシクは同盟を結んだ。悪夢のハガンは人類文明がいまだ探索したことのない土地の征服を決心した。
[ケルシー] それは偉大な出来事であった。サルゴン文明が根を下ろす国土にあえて足を踏み入れようとする人外の脅威は完全になくなった。
[ケルシー] サーミは無数の犠牲を伴った巫術実験の末、雪祭司を生み出した。それは何代にもわたって継承されているが、巫女たちは外界の敵に立ち向かう中でことごとく自我を失った。
[ケルシー] そしてウルサス――お前たちは、強大な少数精鋭を用いることで、それらを引き裂いた。あるいは重装を身にまとうウェンディゴ、あるいは高位の戦争術師によって。
[ケルシー] 帝国の野心は確かにとどまるところを知らなかったようだ。お前たちは、それらを打ち破っただけではない……
[ケルシー] ……人外のものが残した力の破片を利用したのだ。
[ケルシー] ……姿を現わすがいい。
[ケルシー] ウルサスの意志がお前をここまで運んだ。
[ケルシー] だがお前はヴィクトリアの強大な力を見くびり過ぎているのではないか。お前は悪魔の性質を引き継いでいるようだが、自分の責任の所在を考えたことはあるのか?
[ケルシー] 悪魔に理性までも喰われたわけではないのだろう、近衛兵。
灯火の届かぬ暗闇が揺れ、そこから何かが一歩踏み出した。
[「皇帝の利刃」] 貴様から恐怖の匂いがするぞ、逆徒よ。
[ケルシー] 私を見つけるのに随分と時間をかけたようだ。
[「皇帝の利刃」] ……反乱の余波に巻き込まれなければ、貴様のような主殺しの罪人などとっくに始末できていたはずだ。
[「皇帝の利刃」] 無能な連中が貴様の逃亡を許した。これは恥ずべきことだが……そいつらはすでに全員処刑された。
[ケルシー] もう一度お前に言っておいた方がよさそうだな。吹雪は都市を丸ごと覆い隠せるがしかし、たった一人の近衛兵の足跡を消し去ることはできない。
[ケルシー] お前は今ヴィクトリアにいる。そして私の百メートルほど後ろには、そのヴィクトリアの伯爵が所有する邸宅がある。
[ケルシー] お前は本当に、自分の行為がどのような結果を招くかわかっているのか。
[「皇帝の利刃」] ――結果?
[「皇帝の利刃」] 下手な脅しはやめろ。どこであろうと、私がこの両足で踏み締めているのならば、そこはすなわち偉大なるウルサスの国土だ。
[「皇帝の利刃」] 逆徒よ……貴様が「悪魔」という言葉を発するまで、貴様には私と口をきく資格すらなかった。これから、なぜ貴様がその暗きところに隠された秘密を知っているかはっきりさせる……
[「皇帝の利刃」] 「悪魔」への理解があれば、対話する余地があるとでも思っているなら大間違いだ。貴様は一人のウルサスの大公を暗殺した罪を背負い、最も秘匿されるべき秘密まで知っている。
[「皇帝の利刃」] スゥー……貴様の犯した数々の罪、万死に値する。
[ケルシー] ……どうやら説得するのは無理そうだな、お互いに。
[ケルシー] だがそれは……お前が現状をそう評価しているからにすぎないが。
[「皇帝の利刃」] 異端め、貴様の下僕を呼び出すがいい!
[「皇帝の利刃」] 不意をつこうとしても無駄だ!
[ケルシー] ……Mon3tr。
[Mon3tr] (苛立つような雄たけび)
[ケルシー] Mon3tr、敵を甘く見るなよ。
[ケルシー] あいつは普通の人間ではない。
[「皇帝の利刃」] 庭園に……何か装置が隠されていたのか? いや……あれ自体が、生物なのか……スゥー……
[「皇帝の利刃」] 貴様は「悪魔」を知っている。そして、ウルサスの最も深遠なる知によってさえ未知の化け物が、貴様のそばで様子をうかがっている……
[「皇帝の利刃」] ……貴様が犯した罪は、もはや私の予想を遥かに超えているのかもしれない。
[ケルシー] どうやら一近衛兵にとっては、大きな衝撃だったようだな。
[「皇帝の利刃」] ……スゥー。
[「皇帝の利刃」] 否定はしない、逆徒よ。
[「皇帝の利刃」] だがますます興味深い。一体何が貴様に祖国を裏切らせたのか……いや、違うな。おそらく、拙速な調査などでは貴様の正体を暴けていないのだろう。
[「皇帝の利刃」] どうやらそうらしいな。サーミに逃げた罪人たちに比べると、確かに貴様は一味違う。
[「皇帝の利刃」] だが勘違いするな……貴様を殺すなど、造作もないことだ。
[ケルシー] ……辺りが黒く染まってきているようだが?
[「皇帝の利刃」] 限度は把握している。貴様に口を出されるまでもない。
[ケルシー] ――Mon3tr!
[Mon3tr] (悲鳴)――
[「皇帝の利刃」] スゥー……これほどまでに硬いとは。
[「皇帝の利刃」] 貴様の肉体も同じ強度なら、確かに手の下しようがないな。
[ケルシー] Mon3tr、戻ってこい。深追いするな。
[ケルシー] その黒い煙は避けろ。それはそもそも煙じゃない。
[ケルシー] 通常のアーツの範疇を越えているな……どうやらお前たちは、私が接触していなかった期間に驚くべき速さで進歩したようだ、「帝国の利刃」。
[「皇帝の利刃」] ……
[「皇帝の利刃」] 貴様……我々の秘密を一体どこまで知っているのだ……?
[「皇帝の利刃」] 近衛兵の古代の儀式には、たとえウルサスでの科学者であろうと手を出す権限がないのだぞ……
[ケルシー] 古代の儀式か……そうだろうな。解脱を謳う狂った集団の祭司どもこそ、お前たちの身に悪魔をまとわせるにふさわしいのだろうな。
[ケルシー] お前は落陽の谷の生存者だった。
[「皇帝の利刃」] スゥー……!
[ケルシー] 帝国の意志が複数の姿を持つことは絶対に有り得ない。しかしお前の場合は確かに少し異なるようだ。少なくとも、お前は若くない。
[ケルシー] 近衛兵、我々は互いに命をかけて対立すべきではない。お前は知っているはずだ。私が唯一行ったことは、本来はお前たちの責務であり、そして果たせなかったことであると。
[「皇帝の利刃」] 逆徒よ……権力がどこに帰属するかを履き違えるなよ。貴様は一体いつからサンクト・シュンブルグの法律と権威を代表できるようになったのだ?
[ケルシー] 一連の反乱をその身で経験したなら、よくわかっているはずだ。帝国の興廃はいつから尊厳と体裁に左右されるようになったのだ?
[「皇帝の利刃」] ……
[ケルシー] 先帝はかつて……一瞬でも心の底からヴィクトリアを軽視したことがあったか?
[「皇帝の利刃」] ……
[「皇帝の利刃」] 逆徒よ、私はお前の評価を上方修正するべきかもしれない。
[「皇帝の利刃」] 最後のチャンスだ。お前が知る秘密を全て吐け。そうすれば、せめて尊厳ある死を与えてやろう。
[ケルシー] 残念ながら、己の意志と関係のない死には、尊厳などもとより存在しない。
[ケルシー] Mon3tr。
[Mon3tr] (嬉しそうな雄たけび)
[「皇帝の利刃」] スゥー……フゥー。
殺気が膨れあがる。利刃は、ウルサスの意志を実行するため、刀を抜き放った。
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧