Beyond Time and Space…
Assuming that I was sane and awake, my experience on that night was such as has befallen no man before. It was, moreover, a frightful confirmation of all I had sought to dismiss as myth and dream.
–H. P. Lovecraft, The Shadow Out of Time
時空を超えて…
私が正気で目覚めていたと仮定すると、その夜の私の経験は、これまで誰も経験したことのないようなものでした。 さらに、それは私が神話や夢として片付けようとしていたすべてのことの恐ろしい裏付けでもありました。
–H. P. ラヴクラフト『時を超えた影』
Game Overview
Arkham Horror: The Card Game is a cooperative Living Card Game® (LCG®) in which one to four investigators work together to unravel arcane mysteries and conspiracies, while simultaneously overcoming the personal demons that haunt their past.
Each player takes on the role of a single investigator and builds a deck around that investigator’s abilities. A series of interrelated scenarios creates a narrative campaign through which a broader mystery is unraveled. In each of these scenarios, the investigators move through and explore a number of menacing locations, look for clues that enable them to advance the story, and attempt to evade or defeat the treacherous forces of the Mythos.
As progress is made in the campaign, each investigator gains experience and insight, which allows them to develop in a variety of ways by adding powerful new high-level cards to their deck. But beware: As one’s exposure to the arcane world increases, so too does the risk of insanity. The investigators must protect themselves against this tightening grip of madness, all the while attempting to survive and solve the mystery.
アーカム ホラー: ザ カード ゲームは、1 ~ 4 人の探索者が協力して難解な謎や陰謀を解明し、同時に過去につきまとう個人的な悪魔を克服する協力的なリビング カード ゲーム® (LCG®) です。
各プレイヤーは 1 人の探索者の役割を引き受け、その探索者の能力に基づいてデッキを構築します。 相互に関連する一連のシナリオにより、より広範な謎が解明される物語キャンペーンが作成されます。 これらの各シナリオでは、探索者は数多くの脅威的な場所を移動して探索し、物語を進めるための手がかりを探し、ミトスの危険な勢力を回避または敗北させようとします。
キャンペーンが進むにつれて、各探索者は経験と洞察力を獲得し、強力な新しい高レベルのカードをデッキに追加することでさまざまな方法で成長することができます。 ただし、注意してください。難解な世界に触れる機会が増えるにつれて、狂気のリスクも高まります。 探索者たちは、生き残って謎を解明しようとしながら、この緊迫する狂気の支配から身を守らなければなりません。
Using This Book
This Learn to Play book is written as an introduction to Arkham Horror: The Card Game for new players. It should be used as a guide while learning and playing the first game. We recommend that new players learn the basics of the game using the introductory scenario with the pre-constructed decks described in “Starter Decks” on page 20. The end of this book also contains an introduction to campaign play and rules for customizing original decks. A quick reference of keywords, icons, and important game symbols can be found on the back cover of this book.
The complete rules of play can be found in the Rules Reference book, which also addresses more advanced topics such as the interpretation of card text, the resolution of timing conflicts, and a detailed phase sequence. We recommend that new players become familiar with the game using this Learn to Play book and only look up details in the Rules Reference as they occur in play.
この「Learn to Play」本は、新規プレイヤー向けの「Arkham Horror: The Card Game」への入門として書かれています。 最初のゲームを学習およびプレイする際のガイドとして使用してください。 初心者の方は、20ページの「スターターデッキ」に記載されている構築済みデッキの導入シナリオでゲームの基礎を学ぶことをお勧めします。巻末にはキャンペーンプレイの紹介やオリジナルデッキのカスタマイズルールも掲載されています。 キーワード、アイコン、重要なゲーム シンボルのクイック リファレンスは、この本の裏表紙に記載されています。
プレイの完全なルールはルール リファレンス ブックに記載されており、カード テキストの解釈、タイミング競合の解決、詳細なフェーズ シーケンスなど、より高度なトピックも取り上げられています。 新しいプレイヤーには、この「遊び方の学習」ブックを使用してゲームに慣れ、プレイ中に発生した場合にのみルール リファレンスで詳細を調べることをお勧めします。
A Living Card Game
Arkham Horror: The Card Game is a one-to-four-player cooperative game. One to four players can play using just the contents of this core set. In addition, Arkham Horror:The Card Game is a Living Card Game® (LCG®), and the experience of the game can be customized and enhanced through the purchase of regularly released expansions.
Expansions may introduce new investigators, additional scenarios or campaigns, and new player cards that add variety and depth to investigator decks. While playing through an entire campaign creates the best experience, each scenario in a campaign may instead be played as a standalone adventure. Unlike collectible card games, all LCG expansions have a fixed distribution; there is no randomization to their contents.
リビングカードゲーム
アーカム ホラー: カード ゲームは、1 対 4 人のプレイヤーで協力するゲームです。 この基本セットの内容だけを使用して、1 人から 4 人のプレイヤーがプレイできます。 さらに、Arkham Horror:The Card Game は Living Card Game® (LCG®) であり、定期的にリリースされる拡張を購入することでゲームの体験をカスタマイズおよび強化できます。
拡張では、新しい探索者、追加のシナリオまたはキャンペーン、探索者デッキに多様性と深みを加える新しいプレイヤー カードが導入される場合があります。 キャンペーン全体をプレイすると最高のエクスペリエンスが得られますが、キャンペーン内の各シナリオは独立したアドベンチャーとしてプレイすることもできます。 収集可能なカード ゲームとは異なり、すべての LCG 拡張には固定の配布があります。 コンテンツのランダム化はありません。
Components
Examples of the components in the game are presented here for identification purposes. A complete card anatomy can be found on pages 28–31 of the Rules Reference.
コンポーネント
ゲーム内のコンポーネントの例は、識別の目的でここに示されています。 完全なカードの構造は、ルール リファレンスの 28 ~ 31 ページに記載されています。
Fundamental Concepts
This section introduces a number of fundamental concepts important to learning and playing the game.
基本的な概念
このセクションでは、ゲームの学習とプレイに重要ないくつかの基本的な概念を紹介します。
Winning and Losing
Each game is a single scenario during which the investigators are gathering clues and working to unravel a mystery. As the investigators advance through a scenario, they might reach a resolution. Typically, a scenario ends by advancing either the act deck or the agenda deck, which are described below. If the investigators advance the act deck, the scenario’s resolution is typically favorable (and can be considered
a “win”); other resolutions are usually less favorable and leave the investigators in a more dire situation.
When any encounter card triggers a resolution—denoted by the text “(→R#)”—the players have completed the scenario and should refer to the resolution text that matches that number in the Campaign Guide to discover what happens next.
Should all investigators be eliminated during a scenario, the “if no resolution was reached” conclusion in the Campaign Guide is used.
勝ち負け
各ゲームは、探索者が手がかりを集めて謎を解明するための単一のシナリオです。 調査員がシナリオを進めていくと、解決に至る可能性があります。 通常、シナリオは、以下で説明するアクトデッキまたはアジェンダデッキのいずれかを進めることで終了します。 調査員が行為デッキを進めた場合、シナリオの解決策は通常有利です (そして、
「勝利」)。 他の決議案は通常、あまり好ましくなく、捜査員をより悲惨な状況に陥らせます。
いずれかの遭遇カードが「(→R#)」というテキストで示される解決策をトリガーすると、プレイヤーはシナリオを完了しているため、キャンペーン ガイドでその番号に一致する解決策のテキストを参照して、次に何が起こるかを確認する必要があります。
シナリオ中にすべての捜査官が排除された場合、キャンペーン ガイドの「解決に達しなかった場合」の結論が使用されます。
Scenario Decks
Each scenario is represented by three distinct decks of cards. These decks provide the investigators with a scenario-specific narrative, objectives, and encounters, including a variety of monsters and other perils.
シナリオデッキ
各シナリオは 3 つの異なるカード デッキで表されます。 これらのデッキは、さまざまなモンスターやその他の危険を含む、シナリオ固有の物語、目的、遭遇を探索者に提供します。
Agenda Deck
The agenda deck represents the progress made by the dark forces of the Mythos. During the game, the agenda deck gradually advances toward a resolution that is often unfavorable for the investigators.
Generally, the investigators want to prevent this from happening.
アジェンダデッキは、ミトスの闇の勢力による進歩を表しています。 ゲーム中、議題デッキは徐々に調査者にとって不利な解決に向かって進みます。
通常、捜査官はこのような事態が起こらないようにしたいと考えています。
Act Deck
The act deck represents progress made by the investigators toward solving a mystery or achieving their objectives during a scenario.
Generally, the investigators want to advance the act deck to reach a more favorable resolution for the scenario.
When placed side by side in the play area, the act and agenda decks form the image of a storybook, and these decks work together to create the plot of each scenario.
アクトデッキ
アクトデッキは、シナリオ中に謎を解決したり目的を達成したりするために探索者が行った進歩を表します。
一般に、調査者は、シナリオに対してより有利な解決策に到達するために、行為デッキを進めたいと考えています。
プレイエリアに並べて配置すると、アクトデッキとアジェンダデッキが絵本のイメージを形成し、これらのデッキが連携して各シナリオのプロットを作成します。
Encounter Deck
Throughout the game, investigators draw encounter cards from the encounter deck, which represents perils, monsters, madnesses, and other afflictions the investigators must overcome, in the form of enemy and treachery cards.
エンカウンターデッキ
ゲーム全体を通じて、探索者は遭遇デッキから遭遇カードを引きます。このカードは、探索者が克服しなければならない危険、モンスター、狂気、その他の苦難を敵カードや裏切りカードの形で表します。
Lead Investigator
The lead investigator (chosen during setup) is the player who breaks ties and makes decisions
for the group whenever there is a conflict.
The lead investigator is identified by the lead investigator token, which they place in their play area.
If the players are required to make a choice among two or more equally valid options (for example, an enemy must move toward the “nearest investigator,” and the two nearest investigators are an equal
distance away), the lead investigator chooses among those options.
If the players are unsure how to resolve a rules or timing conflict, the lead investigator should resolve the conflict in the manner they perceive as the worst possible at that moment with regard to winning the scenario, and continue with the game. This is known as “The Grim Rule,” and using this rule keeps the game moving without forcing the players to look up every conflict they discover.
主任捜査官
主任調査員 (セットアップ中に選択) は、関係を破り、決定を下すプレイヤーです
紛争が起こったときはいつでも、グループのために。
主任調査員は、プレイエリアに配置される主任調査員トークンによって識別されます。
プレイヤーが 2 つ以上の同等に有効な選択肢から選択する必要がある場合 (たとえば、敵は「最も近い探索者」に向かって移動する必要があり、2 人の最も近い探索者は同等です)
距離が離れている場合)、主任研究者はそれらの選択肢の中から選択します。
プレイヤーがルールやタイミングの競合を解決する方法がわからない場合は、主任調査員は、シナリオの勝利に関してその時点で考えられる最悪の方法で競合を解決し、ゲームを続行する必要があります。 これは「厳しいルール」として知られており、このルールを使用すると、プレーヤーが発見したすべての矛盾を調べる必要がなく、ゲームを進めることができます。
“In Player Order”
The phrase “in player order” is used to dictate the order in which players resolve or execute a game step. When players are instructed to do something “in player order,” the lead investigator does so first, followed by each other player, one player at a time, in clockwise order around the table.
「プレイヤーオーダー順」
「プレーヤーの順序で」という表現は、プレーヤーがゲーム ステップを解決または実行する順序を指定するために使用されます。 プレイヤーが「プレイヤーの順番で」何かをするように指示された場合、主任研究者が最初にそれを行い、その後他のプレイヤーがテーブルの周りで時計回りの順序で一度に 1 人ずつ実行します。
Per Investigator (<per>)
The <per> symbol next to a value multiplies that value by the number of investigators who started the scenario. The number of clues placed on a location and the number of clues necessary to advance the current act are often denoted with this symbol.
調査員ごと (<per>)
値の横にある <per> 記号は、その値にシナリオを開始した調査員の数を乗算します。 場所に配置された手がかりの数と、現在の行為を進めるために必要な手がかりの数は、多くの場合、このシンボルで示されます。
Locations
Locations represent the various places the investigators travel to during a scenario while looking for clues. Each location has two sides: a revealed side and an unrevealed side. The unrevealed side can be identified by the presence of a keyhole symbol below its title.
A location enters play with its unrevealed side faceup. When an investigator enters a location for the first time, it is revealed (turned to its revealed side), and clues equal to that location’s clue value are placed on that location (from the token pool).
A location card may be revealed during setup if the investigators begin play at a location, or if the setup rules instruct the players to reveal a location.
所在地
場所は、シナリオ中に探索者が手がかりを探して移動するさまざまな場所を表します。 それぞれの場所には、公開された側と公開されていない側の 2 つの側面があります。 公開されていない側は、タイトルの下にある鍵穴のシンボルの存在によって識別できます。
ロケーションは、その未公開の面を表にしてプレイに入ります。 探索者が初めてその場所に入るとき、その場所は明らかにされ(明らかにされた側に向きを変え)、その場所の手がかり値に等しい手がかりがその場所に(トークンプールから)配置されます。
探索者がある場所でプレイを開始した場合、またはセットアップ ルールがプレーヤーに場所を明らかにするよう指示した場合、セットアップ中に場所カードが公開されることがあります。
Ready and Exhausted
Cards enter play in a “ready” position (upright, so that the ability text can be read from left to right). Some game steps and card abilities require cards to “exhaust,” which is indicated by rotating the card 90 degrees (sideways). A card in the exhausted position cannot exhaust again until it is readied by a game step or card ability.
準備万端、疲れ果てた状態
カードは「準備完了」の位置 (能力テキストが左から右に読めるように直立) で場に入ります。 一部のゲーム ステップとカードの能力では、カードを「使い果たす」必要があります。これは、カードを 90 度 (横) 回転させることで示されます。 消耗した位置にあるカードは、ゲーム ステップまたはカードの能力によって準備が整うまで、再度消耗することはできません。
Skill Tests
During the game, investigators frequently make skill tests to determine the outcome of various situations. A skill test uses an investigator’s skills, which are represented by four stats found on their investigator card: willpower (), intellect (), combat (), and agility (). The higher an investigator’s skill value, the more skilled they are.
During a skill test, one or more tokens are revealed from the chaos bag, modifying an investigator’s skill for that test. The investigator’s skill must equal or exceed the test’s difficulty for them to succeed. The complete rules for tests can be found under “Skills and Skill Tests” on page 17.
技能試験
ゲーム中、探索者はさまざまな状況の結果を判断するためにスキルテストを頻繁に行います。 スキル テストでは、探索者のスキルが使用されます。これらのスキルは、探索者カードにある 4 つの統計値 (意志力 ()、知力 ()、戦闘力 ()、敏捷性) で表されます。 探索者のスキル値が高いほど、探索者の熟練度は高くなります。
スキルテスト中に、カオスバッグから 1 つ以上のトークンが明らかになり、そのテストに向けて探索者のスキルが変更されます。 成功するには、調査員のスキルがテストの難易度以上である必要があります。 テストの完全なルールは、17 ページの「スキルとスキル テスト」を参照してください。
Chaos Bag
Throughout the game, the investigators are asked to randomly reveal tokens from the chaos bag to modify their chances of success or failure in a variety of situations. If an investigator reveals a token with a number value during a skill test, apply that modifier to the investigator’s skill value for that test. If a symbol is revealed, refer to the scenario’s reference card to determine that token’s effect.
カオスバッグ
ゲーム全体を通じて、探索者はさまざまな状況での成功または失敗の可能性を変更するために、カオスバッグからランダムにトークンを明らかにするように求められます。 探索者がスキルテスト中に数値を持つトークンを明らかにした場合、その修飾子をそのテストの探索者のスキル値に適用します。 シンボルが公開された場合は、シナリオのリファレンス カードを参照して、そのトークンの効果を決定します。
Weakness Cards
A weakness card is a card in an investigator’s deck that has a negative effect when drawn. These cards are identified by the label “Weakness” or “Basic Weakness” beneath the card’s title or artwork. When one of these cards is drawn, the investigator who drew the card must resolve its “Revelation –” ability immediately. (See “Weakness” on page 21 of the Rules Reference for more details on weakness cards.)
弱点カード
弱点カードは、探索者のデッキに含まれる、引くとマイナスの効果を持つカードです。 これらのカードは、カードのタイトルまたはアートワークの下にある「弱点」または「基本的な弱点」というラベルによって識別されます。 これらのカードのいずれかが引かれたら、そのカードを引いた探索者は、そのカードの「Revelation -」能力を直ちに解決しなければなりません。 (弱点カードの詳細については、ルールリファレンスの21ページの「弱点」を参照してください。)
First Game Setup
To set up the first game, perform the following steps in order. The game is best learned with one or two players.
最初のゲームセットアップ
最初のゲームをセットアップするには、次の手順を順番に実行します。 このゲームは 1 人または 2 人のプレイヤーで学ぶのが最適です。
1 Choose Investigator(s):
Each player chooses an investigator and takes that investigator’s pack of cards. If playing solo, Roland Banks is the recommended investigator choice.
1 調査者を選択します。
各プレイヤーは探索者を選択し、その探索者のカードのパックを受け取ります。 ソロでプレイする場合、探索者としてはローランド バンクスが推奨されます。
The Investigators
探索者たち
Roland Banks
Roland is a federal agent in over his head. He excels at dispatching enemies and discovering the clues left behind in the conflict.
Daisy Walker
Daisy is a librarian at Miskatonic University. She is great at discovering clues and supporting her teammates with her various Tome and Spell cards.
デイジー・ウォーカー
デイジーはミスカトニック大学の図書館司書です。 彼女は手がかりを発見し、さまざまな書物や呪文カードを使ってチームメイトをサポートするのが得意です。
“Skids” O’Toole
“Skids” is a slippery ex-con with a heart of gold. He is good at generating resources and using them to take extra actions. He also excels at dealing with enemies, either through combat or evasion.
「スキッズ」オトゥール
「スキッズ」は、金の心を持った滑りやすい前科者です。 彼はリソースを生成し、それを使用して追加のアクションを実行するのが得意です。 彼は戦闘や回避を通じて敵に対処することにも優れています。
Agnes Baker
Agnes is a waitress whose powers of sorcery are only just starting to manifest. She excels at using her willpower to defend against the forces of the Mythos, and turning her fear into raw power.
アグネス・ベイカー
アグネスはウェイトレスであり、その魔術の力はまだ発現し始めたばかりです。 彼女は、意志の力を使ってミュトスの力から身を守り、恐怖を生の力に変えることに優れています。
Wendy Adams
Wendy is a scrappy young orphan who can take care of herself. She is skilled at evading enemies and avoiding combat, and can succeed at tests even when the odds are stacked against her.
ウェンディ・アダムス
ウェンディは、自分のことは自分でできる、気難しい若い孤児です。 彼女は敵を回避し、戦闘を回避することに長けており、たとえ不利な状況であってもテストで成功することができます。
2 Gather Decks:
Each player opens their investigator’s pack of cards, which includes an investigator card and that investigator’s starter deck. Each player places their investigator card faceup in their play area, and then
shuffles their starter deck. If the pack is already opened, a complete list of the cards required for all five starter decks can be found on page 20.
2 デッキを集めます:
各プレイヤーは、探索者カードとその探索者のスターター デッキを含む探索者のカード パックを開きます。 各プレイヤーは自分の探索者カードを表向きにプレイエリアに置きます。
スターターデッキをシャッフルします。 パックがすでに開封されている場合は、5 つのスターター デッキすべてに必要なカードの完全なリストが 20 ページにあります。
3 Choose Lead Investigator:
Choose one of those investigators to be the lead investigator for this game, and give that player the lead investigator token and the Campaign Guide.
The lead investigator is the player who breaks ties and makes decisions for the group if there is a conflict.
3 主任調査員を選択します。
これらの調査員の 1 人をこのゲームの主任調査員として選択し、そのプレイヤーに主任調査員トークンとキャンペーン ガイドを渡します。
主任調査員は、対立が生じた場合に関係を断ち、グループのために決定を下すプレイヤーです。
4 Assemble Token Pool:
Place all of the damage tokens, horror tokens, clue/doom tokens, and resource tokens within easy reach of all investigators.
4 トークンプールを組み立てます:
すべてのダメージ トークン、ホラー トークン、手がかり/破滅トークン、およびリソース トークンをすべての探索者が簡単に手の届くところに置きます。
5 Assemble the Chaos Bag:
Place the 16 chaos tokens shown to the right into the chaos bag. Return the rest to the game box.
(When setting up future games, refer to the desired difficulty setting for your scenario or campaign.)
5 カオスバッグを組み立てます。
右に示されている 16 個のカオス トークンをカオス バッグに入れます。 残りはゲームボックスに戻します。
(将来のゲームを設定するときは、シナリオまたはキャンペーンに必要な難易度設定を参照してください。)
6 Take Starting Resources:
Each investigator takes five resources from the token pool and places them near their investigator card. This is the investigator’s resource pool.
6 開始リソースを取得します。
各探索者はトークン プールから 5 つのリソースを取り出し、探索者カードの近くに置きます。 これは調査員のリソースプールです。
7 Draw Opening Hand:
Each investigator draws five cards from their deck. If a weakness card is drawn any time during setup, set it aside and draw an additional card.
Each player may take a single mulligan at this time by setting aside up to five of the cards just drawn. Then, they draw an equivalent number of cards, setting aside weaknesses as normal. A mulligan is recommended if a player has a poor starting hand (i.e., a hand with no assets).
At the end of this step, all set-aside cards are shuffled back into the investigator’s deck.
7 ドロー開始手:
各探索者は自分の山札から 5 枚のカードを引きます。 セットアップ中に弱点カードが引かれた場合は、それを脇に置いて、追加のカードを引きます。
この時点で各プレイヤーは、引いたばかりのカードを最大 5 枚取っておき、マリガンを 1 回行うことができます。 その後、通常どおり弱点を脇に置いて、同じ枚数のカードを引きます。 プレイヤーのスターティング ハンドが貧弱 (つまり、資産のないハンド) の場合は、マリガンをお勧めします。
このステップの終了時に、取っておいたカードはすべてシャッフルされ、探索者のデッキに戻されます。
Scenario Setup
The remaining setup steps contain scenario-specific information for the first scenario in the Night of the Zealot campaign. Open the Campaign Guide to page 2 and follow along with the setup instructions for “The Gathering” while performing these steps.
These instructions are written as though Roland and Wendy are the two investigators in the game, but you may have different investigators or a different number of players during your first game.
シナリオのセットアップ
残りのセットアップ手順には、Night of the Zealot キャンペーンの最初のシナリオのシナリオ固有の情報が含まれています。 キャンペーン ガイドの 2 ページを開いて、「The Gathering」のセットアップ手順に従ってこれらの手順を実行します。
これらの手順は、ローランドとウェンディがゲームの 2 人の探索者であるかのように書かれていますが、最初のゲームでは別の探索者や、異なる数のプレイヤーが存在する可能性があります。
8. Gather Scenario Cards:
Open the pack labeled “The Gathering.” This pack contains all the cards required to play the first scenario. If the pack is already opened, consult the sidebar to the right for a list of all cards needed to play “The Gathering.”
Each card included in any scenario is part of an encounter set, indicated by its encounter set icon. For future games, refer to the Campaign Guide in order to tell which encounter sets should be gathered according to their encounter sets (explained below).
The Gathering Card List
This is a list of each encounter set and all cards required for
“The Gathering” scenario:
- The Gathering (16 cards): #104–119
- Rats (3 cards): #159
- Ghouls (7 cards): #160–162
- Striking Fear (7 cards): #163–165
- Ancient Evils (3 cards): #166
- Chilling Cold (4 cards): #167–168
8. シナリオカードを集めます:
“The Gathering” というラベルの付いたパックを開きます。 このパックには、最初のシナリオをプレイするために必要なすべてのカードが含まれています。 パックがすでに開封されている場合は、右側のサイドバーで “The Gathering” をプレイするために必要なすべてのカードのリストを参照してください。
シナリオに含まれる各カードはエンカウント セットの一部であり、エンカウント セット アイコンで示されます。 今後のゲームについては、キャンペーン ガイドを参照して、エンカウント セットに従ってどのエンカウント セットを収集する必要があるかを指示してください (以下で説明します)。
“The Gathering” カードリスト
これは各遭遇セットとそれに必要なすべてのカードのリストです。
- The Gathering (16 cards): #104–119
- Rats (3 cards): #159
- Ghouls (7 cards): #160–162
- Striking Fear (7 cards): #163–165
- Ancient Evils (3 cards): #166
- Chilling Cold (4 cards): #167–168
Encounter Sets
To set up a scenario, players must gather all the cards of each encounter set shown for that scenario. Each encounter set is represented by an icon that appears on each encounter card in that set.
When gathering encounter cards, gather all copies of each card in the listed encounter sets. Use the encounter set numbers (#/#) at the bottom of each encounter card to aid you.
エンカウンターセット
シナリオを設定するには、プレイヤーはそのシナリオに表示されている各遭遇セットのすべてのカードを収集する必要があります。 各遭遇セットは、そのセット内の各遭遇カードに表示されるアイコンによって表されます。
遭遇カードを集めるときは、リストされている遭遇セット内の各カードのコピーをすべて集めます。 各遭遇カードの下部にある遭遇セット番号 (#/#) を参考にしてください。
9. Set Agenda Deck:
Assemble the agenda deck by stacking the agenda cards from The Gathering’s
encounter set in sequential order (so that “1a” is on top, “2a” is next, etc). These cards are “What’s Going On?!,” “Rise of the Ghouls,” and “They’re Getting Out!”
9. アジェンダデッキを設定します。
ザ・ギャザリングのアジェンダカードを重ねてアジェンダデッキを組み立てます。
エンカウンターは連続した順序で設定されます (「1a」が一番上、「2a」が次など)。 これらのカードは、「What’s Going On?!」、「Rise of the ghosts」、および「They’re Getting Out!」です。
10. Set Act Deck:
Assemble the act deck by stacking the act cards from The Gathering’s encounter set in sequential order
(so that “1a” is on top, “2a” is next, etc). These cards are “Trapped,” “The Barrier,” and “What Have You Done?”
10. アクトデッキを設定します。
ザ・ギャザリングの遭遇セットのアクトカードを順番に積み重ねてアクトデッキを組み立てます
(「1a」が一番上、「2a」が次というように)。 これらのカードは「Trapped」、「The Barrier」、「What Have You Doned?」です。
11. Place Reference Card:
Place the scenario reference card for “The Gathering” (card 104a) next to the agenda deck.
11. 参照カードを配置します。
「ザ・ギャザリング」のシナリオ参照カード (カード 104a) を議題デッキの隣に置きます。
12. Place Locations:
Following the setup instructions on page 2 of the Campaign Guide, put the Study into play (card 111). When a location is put into play, it enters play with its unrevealed side faceup. Then, set aside all of the remaining locations.
The unrevealed side of a location can be identified by the presence of a keyhole symbol below its title.
12. Location の配置
キャンペーン ガイドの 2 ページにある設定手順に従って、研究を場に出します (カード 111)。 場所が場に出るとき、その場所は公開されていない面を表にして場に出ます。 次に、残りの場所をすべて脇に置きます。
場所の未公開の側面は、そのタイトルの下にある鍵穴のシンボルの存在によって識別できます。
13. Assemble Encounter Deck:
Following the scenario’s setup instructions, set aside the Ghoul Priest (card 116) and Lita Chantler (card 117). Then, take the remaining encounter cards and shuffle them together to create the encounter deck.
13. エンカウンターデッキを組み立てる:
シナリオのセットアップ手順に従って、グール プリースト (カード 116) とリタ チャントラー (カード 117) を脇に置きます。 次に、残りのエンカウンターカードを取り出し、一緒にシャッフルしてエンカウンターデッキを作成します。
14 Read Scenario Introduction:
Read the scenario introduction for “The Gathering” followed by the text on the faceup agenda and act cards (“What’s Going On?!” and “Trapped”).
14 シナリオの紹介を読む:
「The Gathering」のシナリオ紹介を読んでから、フェイスアップのアジェンダとアクトカード (「What’s Going On?!」と「Trapped」) のテキストを読みます。
15 Place Investigators:
Each investigator begins play in the Study. Place each investigator’s minicard next to the Study to represent their current location.
When the investigators are placed in the Study, it is revealed. Following the normal rules for revealing a location, place clue tokens on the Study equal to its clue value when it is revealed.
15. 調査員を配置する:
各探索者は研究でプレイを開始します。 各調査員のミニカードを研究の横に置き、現在の場所を表します。
研究者が研究に参加すると、それが明らかになります。 場所を明らかにするための通常のルールに従って、場所が明らかになったときに、手がかりの値に等しい手がかりトークンを調査に配置します。
Round Sequence
Arkham Horror: The Card Game is played over a series of rounds.
During a round, the investigators encounter the terrifying forces of the Mythos, explore mysterious locations, fend off dangerous enemies, and finally collect their bearings in anticipation of the next round. Each round is divided into four phases:
1. Mythos Phase (skip during the first round of the game)
2. Investigation Phase
3. Enemy Phase
4. Upkeep Phase
Important Note: During the first round of the game, skip the mythos phase and begin with the investigation phase. The mythos phase is described on page 13.
Once all four phases are complete, the round is over and play proceeds to the mythos phase of the next round. Each phase is described in detail below.
ラウンドシーケンス
アーカム ホラー: カード ゲームは、一連のラウンドにわたってプレイされます。
ラウンド中、探索者はミトスの恐ろしい力に遭遇し、神秘的な場所を探索し、危険な敵を撃退し、最終的に次のラウンドに備えて方位を収集します。 各ラウンドは 4 つのフェーズに分かれています。
1. ミトスフェイズ (ゲームの最初のラウンドではスキップ)
2. 調査段階
3.敵フェイズ
4. 維持フェーズ
重要な注意事項: ゲームの最初のラウンドでは、神話フェーズをスキップして、調査フェーズから始めてください。 神話フェーズについては 13 ページで説明します。
4 つのフェーズがすべて完了するとラウンドは終了し、プレイは次のラウンドの神話フェーズに進みます。 各フェーズについては、以下で詳しく説明します。
The Investigation Phase
In the investigation phase, the investigators take center stage. What they choose to do depends on the circumstances and the investigator in question.
During this phase, each investigator takes a separate turn. The investigators, as a group, choose which investigator takes the first turn. When that investigator’s turn ends, choose an investigator to take the next turn, and so on, until each investigator has taken their turn.
Each investigator has three actions during their turn that may be used to perform a variety of tasks. An investigator may perform any of the following, as many times as they would like, and in any order, provided the investigator has an action available to pay for that task. On their turn, an investigator may use an action to:
調査段階
調査段階では、調査員が中心的な役割を果たします。 彼らが何をするかを選択するのは、状況と問題の調査員によって異なります。
このフェーズでは、各探索者が別々の順番で行動します。 探索者はグループとして、どの探索者が最初のターンを行うかを選択します。 その探索者のターンが終了したら、次のターンを行う探索者を選択し、各探索者の順番が終わるまで同様に繰り返します。
各探索者は、順番中にさまざまなタスクを実行するために使用できる 3 つのアクションを実行します。 調査員は、そのタスクに対して支払うことができるアクションを持っている場合に限り、次のいずれかを好きなだけ何度でも、任意の順序で実行できます。 自分の番になると、探索者はアクションを使用して次のことを行うことができます。
= Draw 1 card.
= Gain 1 Resource.
= Activate an <act> (action trigger) ability.
= Engage an enemy at their current location.
= Investigate their current location.
= Move to a new connecting location.
= Play an asset or event card from their hand.
= Attempt to Evade an enemy engaged with them.
= Fight an enemy at their current location.
= 1 ドロー をする。
= 1 Recource を獲得します。
= <act> (アクショントリガー) 能力を有効にします。
= 現在の location で enemy と Engage します。
= 現在の location を Investigate します。
= 新しい接続場所に Move します。
= 手札から asset または event caard を Play します。
= engaged enemy を Evade しようとする。
= 現在の location で enemy と Fight します。
If an investigator is engaged with one or more ready enemies, performing any action other than Evade, Fight, or activating an ability with either a Parley or Resign designator in its text causes each of those enemies to attack the investigator. (See “The Enemy Phase” on page 15.) This is called an attack of opportunity.
探索者が 1 人以上の準備ができている敵と交戦している場合、 Evade 、Fight 以外のアクションを実行するか、テキスト内に Parley または Resign 指定子が含まれる能力を起動すると、各 enemies は探索者を攻撃します。 (15 ページの「敵フェーズ」を参照してください。) これは attack of opportunity と呼ばれます。
An investigator may end their turn early if there are no other actions they wish to perform. To indicate that an investigator’s turn is over, flip their mini-card facedown, to its black-and-white side.
Unused actions are lost and cannot be saved for future turns. After each investigator has completed their turn, play proceeds to the enemy phase.
Each action is described in greater detail in the following pages.
他に実行したいアクションがない場合、探索者は自分のターンを早めに終了することができます。 探索者のターンが終了したことを示すには、ミニカードを裏返し、白黒の面にします。
未使用のアクションは失われ、将来のターンのために保存することはできません。 各探索者が自分のターンを完了した後、プレイは敵フェイズに進みます。
各アクションについては、次のページで詳しく説明します。
Tutorial Tip
At the beginning of the game, the investigators are trapped in the Study. How should they proceed?
In this situation, some actions are better than others. If an investigator has asset cards in hand that seem as if they might be useful, that investigator should consider using the Play action to play one or two of those cards—this will ensure that the investigator is prepared when an unexpected challenge or enemy comes their way. There are also clues in the Study; the investigators should consider using the Investigate action in an attempt to find these clues so they can advance the act deck. Alternatively, the Draw action and the Resource action could be useful in helping an investigator build up cards and resources for later in the game.
チュートリアルのヒント
ゲームの開始時に、探索者は Study に閉じ込められます。 どのように進めるべきでしょうか?
この状況では、一部のアクションが他のアクションよりも優れています。 探索者が役立つと思われる資産カードを手元に持っている場合、その探索者はプレイ アクションを使用してそれらのカードの 1 つまたは 2 つをプレイすることを検討する必要があります。これにより、探索者は予期せぬ挑戦や敵が来たときに備えられるようになります。 方法。 研究には手がかりもあります。 探索者は、アクトデッキを進めるためにこれらの手がかりを見つけるために調査アクションの使用を検討する必要があります。 あるいは、ドロー アクションとリソース アクションは、探索者がゲームの後半で使用するカードとリソースを構築するのに役立つ場合があります。
Draw
The investigator using this action draws one card from the top of their deck
このアクションを使用した探索者は、デッキの一番上からカードを 1 枚引く
Resource
The investigator using this action gains one resource from the token pool. (Resources are often used to pay for cards and effects.)
Strategy Tip: Spending actions to draw cards and gain resources can be effective when you have a specific card you need to play, but it is often time consuming and inefficient. Use these actions when you aren’t sure what to do, or as a last resort!
このアクションを使用する調査者は、トークン プールから 1 つのリソースを取得します。 (リソースはカードや効果の支払いによく使用されます。)
戦略のヒント: カードを引いてリソースを獲得するためにアクションを費やすことは、プレイする必要がある特定のカードがある場合には効果的ですが、多くの場合、時間がかかり非効率的です。 何をすればよいかわからない場合、または最後の手段として、これらのアクションを使用してください。
Activate
The investigator using this action resolves an <act> (action trigger) ability on a card in play that is under their control, on an encounter card at their location, or on the current act or agenda card. Abilities on cards not in play (such as in an investigator’s hand) cannot be activated.
このアクションを使用する探索者は、自分のコントロール下にある場にあるカード、自分の場所にある遭遇カード、または現在のアクトまたはアジェンダ カードの <act> (アクション トリガー) 能力を解決します。 場にないカード(探索者の手札など)の能力は発動できません。
Play
When an investigator uses this action, that investigator selects an asset or event card in their hand, pays its resource cost, and plays it. A card’s resource cost and cardtype are found in its upper left corner.
To pay a resource cost, the investigator playing the card must move a number of resources equal to the cost from their resource pool to the general token pool.
探索者がこのアクションを使用するとき、その探索者は手札のアセットまたはイベント カードを選択し、そのリソース コストを支払い、それをプレイします。 カードのリソースコストとカードタイプは左上隅に表示されます。
リソースコストを支払うには、カードをプレイする探索者は、コストに等しい数のリソースをリソースプールから一般トークンプールに移動する必要があります。
The rules for playing each cardtype are as follows:
= If the played card is an event card, the investigator resolves its effects, then places it in their discard pile.
= If the played card is an asset card, the investigator places it in their play area. It remains in play until an ability or game effect removes it.
= Skill cards are not played. For their abilities and icons to be used, these cards must be committed to a skill test from an investigator’s hand (“Modifying Skill Values for Skill Tests” on page 17).
Cards with the “fast” keyword do not cost an action to play.
各カードタイプのプレイルールは次のとおりです。
= プレイされたカードが event card の場合、探索者はその効果を解決し、それを捨て札置き場に置きます。
= プレイされたカードが asset card の場合、探索者はそれをプレイエリアに置きます。 能力やゲーム効果によって削除されるまで、場に残ります。
= Skill cards はプレイされません。 能力とアイコンを使用するには、これらのカードを探索者の手札からスキル テストにコミットする必要があります (17 ページの「スキル テストのスキル値の変更」)。
“fast” を持つカードは、プレイするのにアクションを必要としません。
Slots
Slots restrict the number of asset cards of a specific category an investigator can have in play simultaneously. The slots available to an investigator are: 1 ally slot, 1 body slot, 1 accessory slot, 2 hand slots, and 2 arcane slots.
The icons above indicate that an asset counts against an investigator’s capacity for the indicated slot(s).z If an asset has no slot symbols on it, it does not take up any slots.
If an investigator wishes to play or gains control of an asset and lacks an appropriate slot, the investigator must choose and discard an asset or assets under their control to make room for the newly acquired asset.
Slot は、探索者が同時にプレイできる特定のカテゴリの asset card の数を制限します。 探索者が利用できるスロットは、1 ally slot、 1 body slot、 1 accessory slot、 2 hand slot、 2 arcane slots です。
上のアイコンは、アセットが、指定されたスロットに対する探索者の能力に対してカウントされることを示します。z アセットにスロット シンボルがない場合、そのアセットはスロットを使用しません。
探索者がアセットをプレイするか、アセットのコントロールを取得したいが、適切なスロットがない場合、探索者は、新たに取得したアセットのためのスペースを空けるために、自分のコントロール下にあるアセットを選択して破棄しなければなりません。
Move
The investigator using this action moves to a connecting location.
Move that investigator’s mini-card to any other location marked as a connection on the investigator’s current location (see below). A location’s connections are indicated by the icons at the bottom of the location card, each of which match an identical icon in the title area of one or more connecting locations.
If the connecting location is unrevealed, turn the location to its revealed side when an investigator moves to it. Remember to place the indicated number of clues on the location when this occurs (see “Locations” on page 4).
このアクションを使用する探索者は接続場所に移動します。
その探索者のミニカードを、探索者の現在の場所で接続としてマークされている他の場所に移動します (以下を参照)。 ロケーションの接続は、ロケーション カードの下部にあるアイコンによって示されます。各アイコンは、1 つ以上の接続ロケーションのタイトル領域にある同一のアイコンと一致します。
接続場所が公開されていない場合は、探索者がその場所に移動したときに、その場所を公開された側に向けます。 これが発生した場合は、指定された数の手がかりをその場所に忘れずに配置してください (4 ページの「場所」を参照)。
Investigate
The investigator using this action investigates their current location in an attempt to find clues. That investigator makes an intellect (<int>) test against the shroud value of that location:
If the skill test is successful, the investigator discovers one clue from the location. When an investigator discovers a clue from a location, that player takes one clue from the location and places it on their investigator card.
If the investigator fails, no clues are discovered.
このアクションを使用する探索者は、手がかりを見つけるために現在地を調査します。 その調査員は、その場所のシュラウド値に対して知能 (<int>) テストを行います。
スキルテストに成功すると、探索者はその場所から 1 つの手がかりを発見します。 探索者が場所から手がかりを発見すると、そのプレイヤーはその場所から手がかりを 1 つ取り出し、それを探索者カードに置きます。
調査が失敗すると、手がかりは発見されません。
Advancing the Act Deck
The act deck represents progress the investigators can make in a scenario. Generally, the investigators advance the act deck by spending, as a group, an appropriate number of clues. Spent clues are returned from the investigators’ cards to the general token pool. Advancing the act in this way does not cost an action and may be done during any investigator’s turn. The number of clues required to advance to the next act can be found at the bottom of the current act card’s text box.
If the current act has a boldface “Objective —” instruction, that instruction either supplements or replaces the procedure for advancing the act deck described above.
To advance the act deck, flip the current act over to its “b” side, follow the instructions on the back, and set it aside, out of play. The next card in the act deck becomes the new current act. When advancing the act deck, the investigators keep any clues in excess of the required amount.
アクトデッキは、探索者がシナリオで達成できる進歩を表します。 一般に、探索者はグループとして適切な数の手がかりを費やして行為デッキを進めます。 使用された手がかりは、探索者のカードから一般トークン プールに返されます。 この方法で行為を進めることはアクションを必要とせず、探索者のターン中に行うことができます。 次のアクトに進むために必要な手がかりの数は、現在のアクト カードのテキスト ボックスの下部に表示されます。
現在のアクトに太字の「目的 —」の指示がある場合、その指示は上記のアクトデッキを進めるための手順を補足または置き換えるものです。
アクトデッキを進めるには、現在のアクトを「b」面に裏返し、裏面の指示に従い、場外に脇に置きます。 アクトデッキの次のカードが新しい現在のアクトになります。 アクトデッキを進める際、探索者は必要な量を超えた手がかりを保持します。
Engage
The investigator using this action engages one enemy that is at their location (either not currently engaged with an enemy, or currently engaged with another investigator). To engage an enemy, the investigator places that enemy in their threat area.
このアクションを使用する探索者は、その場所にいる 1 人の敵と交戦します (現在敵と交戦していないか、現在別の探索者と交戦しています)。 敵と交戦するには、探索者はその敵を脅威エリアに配置します。
Strategy Tip: Engaging enemies lets you evade them or safely attack them without risking hitting your partner. Use this action to take the heat off your fellow investigators!
戦略のヒント: 敵を攻撃すると、パートナーに当たる危険を冒さずに敵を回避したり、安全に攻撃したりできます。 このアクションを使用して、仲間の探索者たちの熱気を和らげましょう。
Evade
The investigator using this action attempts to evade one enemy they are engaged with. The investigator makes an agility (<agi>) test against that enemy’s evade value.
If the skill test is successful, the investigator evades the enemy; the enemy is exhausted, and the engagement is broken. Move the enemy card from the investigator’s threat area to the investigator’s current location to mark that it is no longer engaged with that investigator.
If the agility test fails, the enemy is not evaded and remains engaged with the investigator.
このアクションを使用する探索者は、交戦中の敵 1 体を回避しようとします。 探索者は、その敵の回避値に対して敏捷性 (<agi>) テストを行います。
スキルテストが成功した場合、探索者は敵を回避します。 敵は疲弊し、交戦は破られる。 敵カードを探索者の脅威エリアから探索者の現在位置に移動し、その探索者と交戦していないことを示します。
敏捷性テストに失敗した場合、敵は回避されず、探索者と交戦したままになります。
Strategy Tip: Evading enemies can be crucial to success. Exhausted enemies do not automatically engage investigators, do not perform attacks of opportunity, and do not attack during the enemy phase. If you are unarmed or need to get away from a deadly enemy, consider evading it instead of performing a futile attack.
戦略のヒント: 敵を回避することが成功の鍵となります。 疲れきった敵は自動的に探索者と交戦したり、機会攻撃を実行したり、敵フェイズ中に攻撃したりしません。 武器を持っていない場合、または致命的な敵から逃げる必要がある場合は、無駄な攻撃を行うのではなく、回避することを検討してください。
Fight
The investigator using this action attacks one enemy that is at their location. That investigator makes a combat (<com>) test against the enemy’s fight value.
If the combat test is successful, the investigator deals one damage to the attacked enemy. Some weapons, spells, or other special attacks may modify the amount of damage dealt. Place a number of damage tokens equal to the amount of damage dealt on the enemy. If, at any time, an enemy has damage on it equal to or greater than its health, the enemy is defeated and placed in the encounter discard pile. If the bottom of the enemy’s text box indicates that it provides victory points (indicated by the “Victory X” keyword), place the card in a shared victory pile instead of discarding it.
If the combat test fails, no damage is dealt to the attacked enemy.
このアクションを使用する探索者は、自分の位置にいる敵 1 体を攻撃します。 その探索者は、敵の戦闘値に対してcombat (<com>) テストを行います。
戦闘テストが成功した場合、探索者は攻撃した敵に 1 ダメージを与えます。 一部の武器、呪文、またはその他の特別な攻撃は、与えるダメージの量を変更する場合があります。 敵に与えたダメージと同じ数のダメージ トークンを配置します。 いつでも、敵がその体力以上のダメージを受けた場合、その敵は敗北し、エンカウンターの捨て札置き場に置かれます。 敵のテキスト ボックスの下部に勝利ポイントを提供することが示されている場合 (“VIctory X” キーワードで示されます)、カードを捨てるのではなく、共有勝利山に置きます。
戦闘テストに失敗した場合、攻撃した敵にはダメージは与えられません。
Important Note: If an investigator fails a combat test against an enemy engaged with another investigator, the damage value of the failed attack is instead dealt to the investigator engaged with that enemy.
重要な注意事項: 探索者が別の探索者と交戦している敵に対する戦闘テストに失敗した場合、失敗した攻撃のダメージ値が代わりにその敵と交戦している探索者に与えられます。
A Cooperative Game
There are many possible choices during the investigation phase. The investigators are encouraged to work together and plan out what they hope to accomplish each round. The order in which the investigators take their turns, and the actions each investigator performs during their turn, can mean the difference between success and failure.
While the investigators may plan their turns as a group, each individual player has final authority over the actions their investigator performs. For further guidelines on investigator communication, see the “Table Talk” sidebar below.
調査段階では多くの選択肢があります。 調査員は協力して各ラウンドで達成したいことを計画することが奨励されています。 探索者が順番を取る順序と、各探索者が順番中に実行する行動が成功と失敗の分かれ目となる可能性があります。
探索者はグループとして自分のターンを計画することができますが、各プレイヤーは探索者が実行するアクションに対する最終的な権限を持っています。 研究者のコミュニケーションに関するさらなるガイドラインについては、以下の「テーブルトーク」サイドバーを参照してください。
Table Talk
Arkham Horror: The Card Game seeks to establish a roleplaying experience in which each player takes on the role of a specific investigator. The nature of the game encourages players to work together and communicate, but players are also encouraged to stay “in character” as much as possible while doing so. The game’s areas of hidden information (the cards in a player’s hand and deck) exist to maintain the feeling that each investigator is a unique individual in the game world, and makes their decisions without complete and perfect knowledge of what everyone else knows or is thinking. A good means of maintaining
this illusion is to not name, read off, or allude to individual cards that are hidden information (i.e., in a player’s hand or deck).
アーカム ホラー: カード ゲームは、各プレイヤーが特定の捜査官の役割を担うロールプレイング エクスペリエンスを確立することを目指しています。 ゲームの性質上、プレイヤーは協力してコミュニケーションをとることが奨励されますが、プレイヤーはその際、できるだけ「キャラクターになりきる」ことも奨励されます。 ゲームの隠された情報領域 (プレイヤーの手札やデッキ内のカード) は、各探索者がゲーム世界のユニークな個人であり、他の人が知っていることや考えていることを完全かつ完璧に知ることなく意思決定を行っているという感覚を維持するために存在します。 。 維持するための良い手段
この錯覚は、隠された情報(つまり、プレイヤーの手札またはデッキ内)である個々のカードに名前を付けたり、読み上げたり、暗示したりしないことです。
For example: Wendy wants her partner, Roland, to take an investigate action, and she desires to communicate that she can help. Instead of saying something like, “Take an investigate action; I can commit Perception” or, “Investigate our location; I can contribute two icons,” Wendy stays in character by saying, “You should investigate. I can help!”
例: ウェンディはパートナーのローランドに調査措置を講じてほしいと考えており、協力できることを伝えたいと考えています。 次のようなことを言う代わりに、「調査措置を講じてください。 私は知覚をコミットできます」または「私たちの位置を調査してください。 私はアイコンを 2 つ提供できます」とウェンディは言い、「調べたほうがいいよ。 私は助けることができる!"
The Enemy Phase
In the enemy phase, the enemies come after the investigators, and if they are able to do so, they attack!
Resolve the following steps in order. If there are no enemies in play, proceed to the upkeep phase.
1. Hunter enemies move. Some enemies have the “hunter” keyword. Each such enemy moves once, to a connecting location, in the direction of the nearest investigator. Exhausted hunter enemies and hunter enemies at a location with one or more investigators d o not move.
If a hunter enemy moves to a location with one or more investigators, that enemy immediately engages one of those investigators (see “Enemy Engagement” on page 16).
2. Enemy attacks. Each ready, engaged enemy makes an attack against the investigator with whom it is engaged. The investigators resolve enemy attacks in player order, but may resolve the attacks of each enemy engaged with an a particular investigator in any order.
When an enemy attacks, deal both its damage and its horror, simultaneously, to the engaged investigator (see “Damage and Horror,” below).
The amount of damage and horror dealt by an enemy’s attack can be found at the bottom of the enemy’s text box.
After an enemy attacks during the enemy phase, exhaust it to indicate that it has attacked. (During other attacks, such as attacks of opportunity, enemies do not exhaust.)
敵フェイズでは、敵が探索者を追いかけてきて、攻撃できれば攻撃してきます!
次の手順を順番に解決してください。 場に敵がいない場合はアップキープフェイズに進む。
1. Hunter enemies が移動します。 一部の敵は「ハンター」というキーワードを持っています。 このような各敵は、最も近い探索者の方向に向かって接続場所に 1 回移動します。 疲れ果てたハンターの敵と、1 人以上の探索者がいる場所にいるハンターの敵は動きません。
ハンターの敵が 1 人以上の探索者がいる場所に移動すると、その敵は直ちにそれらの探索者の 1 人と交戦します (16 ページの「敵との交戦」を参照)。
2. Enemy attacks。 準備ができて交戦中の各敵は、交戦している探索者に対して攻撃を行います。 探索者はプレイヤーの順序で敵の攻撃を解決しますが、特定の探索者と交戦している各敵の攻撃を任意の順序で解決することもできます。
敵が攻撃するとき、そのダメージとその恐怖の両方を、従事している探索者に同時に与えます(下記の「ダメージと恐怖」を参照)。
敵の攻撃によって与えられるダメージと恐怖の量は、敵のテキスト ボックスの下部に表示されます。
エネミーフェイズ中に敵が攻撃した後、攻撃したことを示すために疲労させる。 (機会攻撃などの他の攻撃中、敵は消耗しません。)
Damage and Horror
An investigator may be dealt damage and/or horror during a scenario. Damage depletes an investigator’s health, and horror depletes an investigator’s sanity.
When an investigator is dealt damage, place damage on the investigator card and/or on any of that investigator’s asset cards that have health, up to the amount of damage each card can hold. A card that has no health value cannot be dealt damage.
When an investigator is dealt horror, place horror on the investigator card and/or on any of that investigator’s asset cards that have sanity, up to the amount of horror each card can hold. A card that has no sanity value cannot be dealt horror.
If a card has an amount of damage that equals (or exceeds) its health, or an amount of horror that equals (or exceeds) its sanity, the card is defeated. A defeated asset card is discarded. A defeated investigator is eliminated. (See “Elimination” on page 10 in the Rules Reference.)
シナリオ中に探索者はダメージや恐怖にさらされる場合があります。 ダメージは探索者の健康を奪い、恐怖は探索者の正気を奪います。
探索者にダメージが与えられた場合、各カードが保持できるダメージの量を上限として、探索者カードおよび/または体力のある探索者の資産カードにダメージを与えます。 体力値のないカードにはダメージを与えることができません。
探索者に恐怖が与えられた場合、各カードが保持できる恐怖の量を上限として、探索者カードおよび/または正気度を持つ探索者の資産カードに恐怖を置きます。 正気度値を持たないカードには恐怖を与えることはできません。
カードのダメージがその体力と同じ(またはそれを超える)場合、または恐怖の量がその正気と同じ(またはそれを超える)場合、そのカードは敗北します。 負けたアセットカードは破棄されます。 敗北した探索者は排除されます。 (ルールリファレンスの 10 ページの「排除」を参照してください。)
The Upkeep Phase
In the upkeep phase, the heroes and villains find their bearings and prepare for the next round.
Resolve the following steps in order:
1. Each investigator turns their mini-card faceup.
2. Ready all exhausted cards. Each unengaged enemy that readies at the same location as an investigator engages at this time. (See the “Enemy Engagement” sidebar in the next column.)
3. Each investigator draws one card and gains one resource.
4. Each investigator with more than eight cards in their hand chooses and discards cards from hand until only eight cards remain.
After the above steps are complete, the game round is over. Proceed to the mythos phase of the next game round.
維持フェーズでは、ヒーローと悪役は自分たちの方向性を見つけて次のラウンドに備えます。
次の手順を順番に解決してください。
1. 各探索者は自分のミニカードを表向きにします。
2. 使い切ったカードをすべて準備します。 探索者と同じ場所で準備を整えている交戦していない各敵は、この時点で交戦します。 (次の列の「敵との交戦」サイドバーを参照してください。)
3. 各探索者はカードを 1 枚引き、リソースを 1 つ獲得します。
4. 手札に 8 枚以上のカードがある各探索者は、手札からカードを選択し、残り 8 枚になるまで捨てます。
上記の手順が完了すると、ゲームラウンドは終了です。 次のゲームラウンドの神話フェーズに進みます。
The Mythos Phase
In the mythos phase, the arcane forces pitted against the investigators seek to advance their fell agenda.
The mythos phase comprises three steps, described below.
1. Place one doom token on the current agenda.
2. Compare the total number of doom tokens in play (on the current agenda and on other cards in play)
to the doom threshold of the current agenda. If the number of doom tokens in play is equal to or greater than the doom threshold of the current agenda, advance the agenda deck. This is done by discarding all doom tokens from play, turning the current agenda card over, following the instructions on its reverse side, and removing that agenda from play. Then, the front side of the next card in the agenda deck becomes the active agenda card. (Important Note: Unless a card specifies that it can advance the agenda, this is the only time the agenda can advance.)
3. In player order, each investigator draws the top card of the encounter deck and resolves it. Instructions for resolving each type of encounter card are presented below.
Treachery—When a treachery card is drawn, its ability is resolved, and the card is placed in the encounter discard pile unless it indicates that it is put into play.
Enemy—When an enemy card is drawn, that enemy spawns engaged with the investigator who drew the card, unless it has a “Spawn –” instruction. If the enemy has a spawn instruction, it spawns at the location indicated by that instruction. If any investigators are at that location, it engages one of them as per the rules for enemy engagement listed below.
神話段階では、探索者たちと対立する神秘的な勢力が、堕落した計画を前進させようとします。
Mythos フェーズは、以下に説明する 3 つのステップで構成されます。
1. 現在の議題にドゥーム トークンを 1 つ配置します。
2. 場にある破滅トークンの合計数を比較します(現在のアジェンダと場にある他のカード)
現在の議題の破滅の閾値まで。 場にある破滅トークンの数が現在のアジェンダの破滅閾値以上の場合、アジェンダデッキを進めます。 これは、すべての破滅トークンを場から捨て、現在のアジェンダカードを裏返し、裏面の指示に従い、そのアジェンダを場から取り除くことによって行われます。 その後、アジェンダ デッキの次のカードの表側がアクティブなアジェンダ カードになります。 (重要な注意: カードで議題を進めることができると指定されていない限り、議題を進めることができるのはこの時だけです。)
3. プレイヤーの順番で、各探索者は遭遇デッキの一番上のカードを引き、それを解決します。 各タイプの遭遇カードを解決する手順を以下に示します。
Treachery―裏切りカードが引かれると、その能力は解決され、場に出されることが示されない限り、そのカードはエンカウントの捨て札置き場に置かれます。
Enemy - 敵のカードが引かれると、「Spawn –」の指示がない限り、その敵はカードを引いた探索者と交戦してスポーンします。 敵がスポーン命令を持っている場合、敵はその命令で示された場所にスポーンします。 その場所に探索者がいる場合は、以下にリストされている敵との交戦ルールに従ってそのうちの 1 人と交戦します。
Enemy Engagement
While an enemy card is in play, it is either engaged with an investigator (and placed in that player’s threat area), or it is unengaged (and placed at its location). Each enemy in an investigator’s threat area is at the same location as that investigator. Should the investigator move, the enemy remains engaged with the investigator and also moves to the new location.
Any time a ready, unengaged enemy is at the same location as an investigator, it engages that investigator and is placed in that investigator’s threat area. If multiple investigators are at the same location as a ready, unengaged enemy, the lead investigator generally chooses which of those investigators the enemy engages.
敵のカードが場にある間、そのカードは探索者と交戦している (そしてそのプレイヤーの脅威エリアに配置されている) か、交戦されていない (そしてその場所に配置されている) かのどちらかです。 探索者の脅威エリアにいる各敵は、その探索者と同じ場所にいます。 探索者が移動した場合、敵は探索者と交戦したままとなり、新しい場所に移動します。
準備ができていて交戦していない敵が探索者と同じ場所にいるときはいつでも、その探索者と交戦し、その探索者の脅威エリアに配置されます。 複数の探索者が準備ができて交戦していない敵と同じ場所にいる場合、通常、主任探索者が敵が交戦する探索者を選択します。
Some enemies have a “Prey –” instruction, which dictates whom it engages if there are multiple possibilities. (See “Prey” on page 17 of the Rules Reference.)
An enemy immediately engages if:
= It spawns (in a ready state) at the same location as an investigator.
= It moves (in a ready state) to the same location as an investigator.
= An investigator moves to the same location as a ready enemy.
= An exhausted enemy readies at the same location as an investigator.
一部の敵には「Prey –」の指示があり、複数の可能性がある場合に誰と交戦するかを指示します。 (ルールリファレンスの 17 ページの「獲物」を参照してください。)
次の場合、敵は直ちに交戦します。
= 探索者と同じ場所に (準備完了状態で) スポーンします。
= 探索者と同じ場所に(準備完了状態で)移動します。
= 探索者は準備ができた敵と同じ場所に移動します。
= 疲れきった敵が探索者と同じ場所で準備を整えます。
Skills and Skill Tests
Each investigator possesses four skills: willpower (<wil>), intellect (<int>), combat (<com>), and agility (<agi>). The higher an investigator’s value for a particular skill, the better they are at performing tasks with that skill. A number of situations require an investigator to make a skill test.
A skill test pits the investigator’s value in a specified skill against a difficulty value determined by the ability or game step that initiated the test. To perform a skill test, the investigator reveals a random chaos token from the chaos bag, which modifies their skill value. If the modified skill value equals or exceeds the test’s difficulty, they succeed. If not, they fail. The consequences of success or failure are provided by the card or action that initiated the test.
各探索者は、意志力 (<wil>)、知性 (<int>)、戦闘 (<com>)、敏捷性 (<agi>) の 4 つのスキルを持っています。 特定のスキルに対する探索者の価値が高いほど、そのスキルを使ってタスクを実行するのがより上手になります。 多くの状況では、調査員がスキルテストを行う必要があります。
スキル テストでは、指定されたスキルにおける探索者の価値を、テストを開始した能力またはゲーム ステップによって決定される難易度の値と比較します。 スキルテストを実行するために、探索者はカオスバッグからランダムなカオストークンを明らかにし、スキル値を変更します。 変更されたスキル値がテストの難易度以上の場合、テストは成功します。 そうでない場合は失敗します。 成功または失敗の結果は、テストを開始したカードまたはアクションによって決まります。
Modifying Skill Values for Skill Tests
Before drawing a chaos token for a skill test, the investigator may boost their skill value. There are two ways to do this: First, the investigator may commit eligible cards from their hand to the test. An eligible card bears one or more icons matching the skill type of the test being performed. A wild icon (?) matches any skill type. Each matching icon committed to a test increases the investigator’s skill value by 1 for that test. The investigator performing the test may commit any number of cards from their hand to the test.
Each other investigator at the same location as that investigator may commit one card from their hand to help.
Do not pay a card’s resource cost when committing it to a skill test.
In addition, the investigator may activate <fre> (free triggered) abilities during a skill test, which may modify their skill for that test.
スキルテストのためにカオストークンを引く前に、探索者はスキル値を高めることができます。 これを行うには 2 つの方法があります。まず、探索者は自分の手札から適格なカードをテストに投入します。 対象となるカードには、実行されるテストのスキル タイプに一致する 1 つ以上のアイコンが付いています。 ワイルドアイコン(?)はどのスキルタイプにもマッチします。 テストにコミットされた一致するアイコンごとに、そのテストに対する調査員のスキル値が 1 増加します。 テストを実行する探索者は、自分の手札から任意の数のカードをテストに投入できます。
その探索者と同じ場所にいる他の探索者は、手札からカード 1 枚を手助けに投入できます。
スキルテストにカードをコミットするときに、カードのリソースコストを支払わないでください。
さらに、探索者はスキルテスト中に <fre> (無料トリガー) 能力をアクティブにすることができ、それによってそのテストのスキルが変更される可能性があります。
Chaos Token Effects
Each chaos token has a symbol or numerical modifier that influences the outcome of the skill test. The effect of each chaos token is described below.
<sku>, <cur>, <tab>, <mon> —Refer to the scenario reference card and resolve the corresponding effect.
<eld> —Refer to your investigator card and resolve your investigator’s ability.
<ten> —Indicates an automatic failure of the skill test.
If the revealed chaos token (or the effect referenced by a chaos token) has a numerical modifier, that modifier is applied to the investigator’s skill value for this test.
各カオス トークンには、スキル テストの結果に影響を与えるシンボルまたは数値修飾子があります。 各カオストークンの効果は以下の通りです。
<sku>、<cur>、<tab>、<mon> - シナリオ参照カードを参照して、対応する効果を解決します。
<eld> - 探索者カードを参照して、探索者の能力を解決します。
<ten> - スキル テストの自動不合格を示します。
公開されたカオス トークン (またはカオス トークンによって参照される効果) に数値修飾子がある場合、その修飾子がこのテストの探索者のスキル値に適用されます。
Concluding a Skill Test
If the investigator’s modified skill value is equal to or higher than the difficulty value of the skill test, the investigator succeeds at the test. Otherwise, the investigator fails. The ability or game step that initiated the skill test provides instructions for the consequences of succeeding and/or failing.
Some skill cards have an ability that resolves upon the completion of a skill test, if the card is committed to that test.
Upon completion of a skill test, discard all investigator cards committed to that test, and return the revealed chaos token to the chaos bag.
探索者の修正スキル値がスキルテストの難易度値以上の場合、探索者はテストに成功します。 そうでない場合、探索者は失敗します。 スキル テストを開始した能力またはゲーム ステップは、成功または失敗の結果についての指示を提供します。
一部のスキル カードには、カードがそのテストに参加している場合、スキル テストの完了時に解決される能力があります。
スキルテストが完了したら、そのテストに参加したすべての探索者カードを捨て、公開されたカオストークンをカオスバッグに戻します。
Skill Test Example
Wendy Adams draws the encounter card Grasping Hands, which reads: “Revelation – Test <agi> (3). For each point you fail by, take 1 damage.”
Wendy’s agility value is 4, and the difficulty of this test is 3.
Wendy is low on health, so it’s important that she succeed at this test! Wendy has no cards in hand with icons that can be committed to this test. Her partner, Roland, is at her location and decides to commit one card to the skill test, which has one icon. This gives Wendy a +1 bonus to her agility skill for this test.
Wendy now pulls a chaos token at random from the chaos bag, and reveals a “–2.” This modifier is applied to Wendy’s agility value for this test. Her value is now: 4 (from base value) +1 (from the card Roland committed) –2 (from the chaos token), for a total of 3. Since Wendy’s modified skill value of 3 is equal to the skill test’s difficulty of 3, she succeeds at this test!
Wendy now applies the results of the successful skill test. The Grasping Hands card has no effect (as she did not fail the skill test). Roland’s committed card is now discarded, and the chaos token is returned to the chaos bag.
ウェンディ・アダムスは、「啓示 – テスト <agi> (3)」と書かれたエンカウンター カード「Grasping Hands」を引きます。 失敗するごとに 1 ダメージを受けます。」
ウェンディの敏捷性の値は 4 で、このテストの難易度は 3 です。
ウェンディは体力が少ないので、このテストに成功することが重要です。 ウェンディは、このテストに参加できるアイコンが描かれたカードを持っていません。 彼女のパートナーであるローランドは彼女の場所にいて、アイコンが 1 つある 1 枚のカードをスキル テストに参加させることにしました。 これにより、このテストでウェンディの敏捷性スキルに +1 ボーナスが与えられます。
ウェンディはカオスバッグからランダムにカオストークンを取り出し、「-2」を明らかにします。 この修飾子は、このテストのウェンディの敏捷性の値に適用されます。 現在の彼女の値は、4 (基本値から) +1 (ローランドがコミットしたカードから) -2 (カオス トークンから)、合計 3 です。ウェンディの修正されたスキル値 3 はスキル テストの難易度に等しいため、 3、彼女はこのテストに成功しました!
ウェンディは、成功したスキル テストの結果を適用します。 Grasping Hands カードは効果がありません (スキル テストに不合格ではなかったため)。 ローランドのコミットしたカードは破棄され、カオス トークンはカオス バッグに戻されます。
What’s Next?
After the mythos phase is resolved, play proceeds to the investigator phase as usual. Continue resolving game rounds until players reach the scenario’s resolution (see “Winning and Losing” on page 4).
After you’ve completed the game, you may wish to continue the campaign. To do so, read “Expanded Campaign Rules” on page 3 of the Campaign Guide. Then proceed to the next scenario, The Midnight Masks, using the setup rules found on “Appendix III: Setting Up The Game” on page 27 of the Rules Reference.
Some players may wish to practice using different investigators before proceeding with the campaign. To do so, use the “Custom Deckbuilding” rules below or use the starter decks listed under “Starter Decks” on page 20 to replay the first scenario, The Gathering.
A quick reference of keywords, icons, and important game symbols can be found on the back cover of this book. Additionally, the Rules Reference book thoroughly covers the finer points of the game. Be sure to use these references frequently while mastering the game.
神話フェーズが解決された後、プレイは通常どおり探索者フェーズに進みます。 プレーヤーがシナリオの解決に達するまで、ゲーム ラウンドの解決を続けます (4 ページの「勝ちと負け」を参照)。
ゲームをクリアした後、キャンペーンを継続することもできます。 そのためには、キャンペーン ガイドの 3 ページの「拡張キャンペーン ルール」をお読みください。 次に、ルール リファレンスの 27 ページの「付録 III: ゲームのセットアップ」にあるセットアップ ルールを使用して、次のシナリオ「The Midnight Masks」に進みます。
プレイヤーによっては、キャンペーンを進める前に、別の探索者を使って練習したいと思う人もいるかもしれません。 これを行うには、以下の「カスタム デッキ構築」ルールを使用するか、20 ページの「スターター デッキ」にリストされているスターター デッキを使用して、最初のシナリオであるザ ギャザリングを再プレイします。
キーワード、アイコン、重要なゲーム シンボルのクイック リファレンスは、この本の裏表紙に記載されています。 さらに、ルールリファレンスブックではゲームの細かい点を徹底的にカバーしています。 ゲームをマスターする際には、これらのリファレンスを頻繁に使用してください。
Custom Deckbuilding
The Arkham Horror: The Card Game core set is designed to be a complete game experience with significant replayability. After learning the basics of the game, players may wish to explore building original decks.
Arkham Horror: The Card Game の基本セットは、大幅なリプレイ性を備えた完全なゲーム体験となるように設計されています。 ゲームの基本を学んだ後、プレイヤーはオリジナルのデッキの構築を探索したいと思うかもしれません。
Why Build a Custom Deck?
Deckbuilding is a process by which a player may customize their deck to take on the scenarios using original strategies and ideas. This allows a player to experience the game in new ways. Instead of adapting their play to the strategy of a starter deck, each player may construct a deck that functions as they desire. When a player constructs an original deck, that player doesn’t just participate in the game: They actively shape how it is played.
デッキ構築とは、プレイヤーが独自の戦略やアイデアを使用してシナリオに挑むためにデッキをカスタマイズするプロセスです。 これにより、プレイヤーは新しい方法でゲームを体験できます。 スターターデッキの戦略に自分のプレイを適応させる代わりに、各プレイヤーは自分の望むように機能するデッキを構築することができます。 プレイヤーがオリジナルのデッキを構築するとき、そのプレイヤーは単にゲームに参加するだけではなく、ゲームのプレイ方法を積極的に形成します。
Deck Customization Rules
The following are the deck customization rules for Arkham Horror:
The Card Game investigator decks. Note that for more deckbuilding options, players may want to obtain expansion sets containing new cards.
= Each player must choose exactly one investigator card.
= Each player’s investigator deck must include the exact number of standard player cards indicated on the back of their investigator card as their “Deck Size.” For each of the investigators in the core set, this number is 30. Weaknesses, investigator-specific cards, and scenario cards that are added to a player’s deck do not count toward this number.
= Each standard player card in a player’s deck must be chosen according to the “Deckbuilding Options” available on the back of their investigator card.
= Each player’s deck cannot include more than two copies (by title) of any given player card.
= Each player must observe any other “Deckbuilding Requirements” on the back of their investigator card when building their deck.
= At the beginning of a campaign, an investigator may only include level 0 cards in their deck (see “Card Levels,” below).
アーカムホラーのデッキカスタマイズルールは以下の通りです。
カードゲームの探索者デッキ。 より多くのデッキ構築オプションが必要な場合、プレイヤーは新しいカードを含む拡張セットを入手したい場合があることに注意してください。
= 各プレイヤーは、探索者カードを 1 枚だけ選択する必要があります。
= 各プレイヤーの探索者デッキには、探索者カードの裏面に「デッキ サイズ」として示されている標準プレイヤー カードの正確な数が含まれている必要があります。 基本セットの各探索者について、この数は 30 です。弱点、探索者固有のカード、およびプレイヤーのデッキに追加されるシナリオ カードは、この数にはカウントされません。
= プレイヤーのデッキ内の各標準プレイヤー カードは、探索者カードの裏面にある「デッキ構築オプション」に従って選択する必要があります。
= 各プレイヤーのデッキには、特定のプレイヤー カードを (タイトルごとに) 2 枚以上含めることはできません。
= 各プレイヤーは、デッキを構築する際に、探索者カードの裏面に記載されているその他の「デッキ構築要件」を遵守する必要があります。
= キャンペーンの開始時に、探索者は自分のデッキにレベル 0 のカードのみを含めることができます (下記の「カード レベル」を参照)。
Card Levels
A card’s level is indicated by the presence of white pips beneath its cost. The card’s level is equal to the number of such pips on the card.
In campaign play, investigators may be rewarded with experience points upon the completion of a scenario.
Investigators may spend these points to purchase higherlevel cards to use in their decks during that campaign. (See “Campaign Play” on page 5 in the Rules Reference.)
カードのレベルは、コストの下にある白い点の存在によって示されます。 カードのレベルは、カード上のそのようなピップの数に等しくなります。
キャンペーン プレイでは、シナリオの完了時に探索者に経験値が与えられる場合があります。
調査員はこれらのポイントを使用して、そのキャンペーン中にデッキで使用する上位レベルのカードを購入できます。 (ルールリファレンスの 5 ページの「キャンペーン プレイ」を参照してください。)
Random Weakness
Most investigators have a deckbuilding requirement that instructs the player to add a random basic weakness to their deck.
Unlike investigator-specific weaknesses, basic weaknesses are
identified by this symbol:
To select a random basic weakness, take the ten basic weaknesses in this core set, shuffle them together, and draw one at random to add to the investigator’s deck. Some Arkham Horror: The Card Game products add additional basic weakness cards to a player’s collection. Simply add these cards to the ten cards found in the core set when selecting random basic weaknesses in the future.
For example: Stephanie owns two copies of the core set, one copy of the first deluxe campaign expansion, and one copy of the first mythos pack. To create a single set of basic weaknesses, she takes all of the basic weaknesses from a single core set, her copy of the deluxe campaign expansion, and her copy of the first Mythos Pack. She shuffles them together and draws her basic weakness at random from this pool.
Do not select an investigator’s basic weakness until all other cards in that investigator’s deck have been chosen. Once this is done, add the weakness to your deck. In campaign mode, the selected weakness remains a part of the investigator’s deck for the entire campaign, unless it is removed by a card ability. New weaknesses are not automatically added at the beginning of subsequent campaign scenarios, but card abilities or scenario instructions may instruct an investigator to gain additional weaknesses.
ほとんどの探索者には、ランダムな基本的な弱点をデッキに追加するようプレイヤーに指示するデッキ構築要件があります。
探索者固有の弱点とは異なり、基本的な弱点は次のとおりです。
この記号で識別されます。
ランダムな基本的な弱点を選択するには、この基本セットの 10 つの基本的な弱点を選択し、一緒にシャッフルし、ランダムに 1 つ引いて探索者のデッキに追加します。 一部の Arkham Horror: The Card Game 製品では、プレイヤーのコレクションに追加の基本的な弱点カードが追加されます。 将来ランダムな基本的な弱点を選択するときに、これらのカードを基本セットにある 10 枚のカードに追加するだけです。
例: ステファニーは、基本セットを 2 コピー、最初のデラックス キャンペーン拡張を 1 コピー、最初のミトス パックを 1 コピー所有しています。 基本的な弱点の単一セットを作成するために、彼女は単一の基本セット、デラックス キャンペーン拡張のコピー、および最初のミトス パックのコピーからすべての基本的な弱点を取得します。 彼女はそれらを一緒にシャッフルし、このプールからランダムに基本的な弱点を引き出します。
探索者のデッキ内の他のカードがすべて選択されるまで、探索者の基本的な弱点を選択しないでください。 これが完了したら、デッキに弱点を追加します。 キャンペーン モードでは、カードの能力によって削除されない限り、選択した弱点はキャンペーン全体を通じて探索者のデッキの一部として残ります。 新しい弱点は、後続のキャンペーン シナリオの開始時に自動的に追加されませんが、カードの能力やシナリオの指示により、探索者が追加の弱点を獲得するように指示される場合があります。
Starter Decks
Investigating the events occurring throughout Arkham is dangerous work. You will confront monstrosities far beyond your ken, and the knowledge you seek may cause irreparable harm to your psyche. You’ll need strong allies, useful skills, and the best tools if you are to succeed in the campaigns to come.
To help you in your investigations, we have provided a sample starter deck for each of the five investigators in the core set. These decks are a gateway into the world of Arkham Horror, and are ideal for players who wish to get into the action as fast as possible, or for players who do not wish to use the deck customization rules to construct an original deck.
Each of the provided decks is accompanied by tips and tricks for playing that deck, explaining how to make the best use of an investigator’s ability, or demonstrating card synergy within the deck.
These starter decks are meant to be used at the beginning of a campaign, and thus have 0 experience points spent. The number in parentheses next to each card is its card collector number. If a card does not specify the number of copies you should use, use only 1 copy
of that card. Each of these starter decks includes a specific basic weakness instead of a random basic weakness. Do not add another random basic weakness to the deck.
With the contents of this core set, players can have all five of these starter decks constructed at the same time.
アーカム全土で起こっている事件の調査は危険な仕事です。 あなたは自分の知識をはるかに超えた怪物に直面することになり、あなたが求める知識があなたの精神に取り返しのつかない害を及ぼす可能性があります。 今後のキャンペーンで成功するには、強力な同盟者、便利なスキル、そして最高のツールが必要です。
調査を支援するために、基本セットの 5 人の調査員それぞれにサンプル スターター デッキを提供しました。 これらのデッキはアーカム ホラーの世界への入り口であり、できるだけ早くアクションを開始したいプレイヤーや、デッキのカスタマイズ ルールを使用してオリジナルのデッキを構築したくないプレイヤーに最適です。
提供された各デッキには、そのデッキをプレイするためのヒントやコツが付属しており、探索者の能力を最大限に活用する方法を説明したり、デッキ内のカードの相乗効果を実証したりできます。
これらのスターター デッキはキャンペーンの開始時に使用することを目的としているため、消費される経験値は 0 です。 各カードの横にある括弧内の数字は、カード コレクター番号です。 カードに使用部数が指定されていない場合は、1 部のみ使用してください
そのカードの。 これらのスターター デッキのそれぞれには、ランダムな基本的な弱点ではなく、特定の基本的な弱点が含まれています。 ランダムな基本的な弱点をデッキに追加しないでください。
この基本セットの内容により、プレイヤーはこれら 5 つのスターター デッキすべてを同時に構築することができます。
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧