Scenario II: At Death’s Doorstep
Four Missing, Whereabouts ownUnkn
先週日曜日、毎年恒例のシルバー トワイライト チャリティー ガラの夜、ジョセフ マイガー氏の自宅から数人のゲストとハウス スタッフが突然姿を消したため、フレンチ ヒルの住民は今も動揺している。「どうしてこんなことが起きたのか、まったく理解できない」と、失踪の翌日、マイガー氏は語った。「とはいえ、エングル保安官とアーカム警察が行方不明者の捜索に全力を尽くしてくれると確信している」
ガブリエラ ミズラさん、ジェローム デイビッドさん、ヴァレンティーノ リバスさん、ペニー ホワイトさんの所在については、いまだに何の証拠もない。彼らは全員、イベントの途中で姿を消し、それ以来行方不明となっている。警察は、これらの失踪に関する情報を提供してくれる人物に多額の報奨金を出すとしている。警察がこの事件を殺人事件とみなしているかと尋ねられたエングル保安官は、「今のところ、犯罪行為が関与していると疑う理由はありません。しかし、状況を考えると、あらゆる可能性を考慮しなければなりません」と答えた。行方不明者にもかかわらず、何事もなく終わったかに見えたこの祝賀会について、他の出席者から証言は出ていない。これまでのところ、シルバー トワイライト ロッジの主要メンバーは、ロッジが近々開催する慈善ディナーについて懸念を表明していない。このディナーは最近、同じ場所、つまりフレンチ ヒルにあるジョセフ マイガーの邸宅に移された。「このイベントは大成功になると確信しています」と、昨日のアーカム アドバタイザー紙のインタビューでマイガー氏は語った。「アーカムの美しい住民が心配する必要はありません」
There is still no evidence whatsoever as to the whereabouts of Miss Gavriella Mizrah, Mr. Jerome Davids, Mr. Valentino Rivas, and Mrs.Penny White, all of whom vanished halfway through the event and have not been seen since. The police are offering a substantial reward for any person or persons who come forward with information related to these disappearances. When asked whether the police were considering the case a homicide, Sheriff Engle had this to say: “There’s no reason to suspect foul play is involved just yet. However, given the circumstances, we have to consider every possibility.” No other attendees have come forward with statements concerning the gala, which seemed to finish without a hitch despite the disappearances. So far, none of the prominent members of the Silver Twilight Lodge have expressed any concern about the Lodge’s upcoming benefit dinner, which was recently moved to the same location: Josef Meiger’s estate in French Hill. “I am certain that this event will be a smashing success,” Mr. Meiger told the Arkham Advertiser in an interview yesterday. “There is no reason for the fair residents of Arkham to worry.”
–ミニー・クライン
あなたは新聞を畳んで机の上に押しやり、ここ数日で集めた行方不明者に関する他のファイルを調べます。森での経験から数日が経ちました。あなたはそれをすべて忘れようとしましたが、それは不可能でした。
毎晩、あなたは宇宙の虚空にある名もなき場所を夢見ます。催眠術をかけるようなフルートのかすかな不協和音のメロディーがあなたを前に引き寄せます。
今、町から跡形もなく消えていく人々がいます。失踪はあなたの思考の端で踊っています。心配する必要はない、あなたは考え、その男性の言葉を頭の中で反芻します。あなたはカードリーダーと彼女の警告について考え、悪魔がいないところに悪魔がいると想像しているだけなのではないかと考えます。いずれにせよ、確実に知る方法は1つしかありません。あなたは招待状を手に取り、銀のエンボス加工の便箋と完璧なカリグラフィーを調べます。
シルバー トワイライト ロッジは、フェアチャイルド財団の利益のために、11 月 29 日の夜 8 時にヨゼフ エックハルト マイガー氏の邸宅で皆様とご一緒に過ごすことを希望しています。これからの夜に向けて準備をする中で、あなたは疑問に思わずにはいられません。占い師のアドバイスどおり、自分の運命を変える行動を起こしているのでしょうか。それとも、自ら進んで悲惨な運命の口の中に足を踏み入れようとしているのでしょうか。
–Minnie Klein
You fold up the newspaper and shove it aside on your desk, examining the other files you’ve collected over the last few days concerning the missing persons. It has been several days since your experience in the woods. You have tried to put it all out of mind, but it is impossible.
Every night, you dream of a nameless place in the void of space, a faint discordant melody of hypnotizing flutes pulling you forward.
Now there are others disappearing from the town without a trace. The disappearances dance along the edges of your thoughts. No reason to worry, you ponder, turning the man’s words over in your head. You think of the card reader and her warning, and you wonder if you are simply imagining devils where there are none. Regardless, there is only one way to know for sure. You pick up the invitation, examining the silver-embossed stationary and perfect calligraphy.
The Silver Twilight Lodge requests the pleasure of your company on the evening of November the twenty-ninth at eight o’clock at the estate of Josef Ekhard Meiger, Esq. for the benefit of The Fairchild Foundation As you prepare for the night ahead, you cannot help but wonder: Are you taking action to remedy your fate, as the soothsayer advised? Or are you walking willingly into the jaws of a grim destiny?
Proceed to Setup.
- Setup に進む
Setup
- 次の遭遇セットからすべてのカードを集めます: At Death’s Doorstep, Silver Twilight Lodge, Spectral Predators, Trapped Spirits, Inexorable Fate, and Chilling Cold。これらのセットは次のアイコンで示されます:
- Realm of Death と The Watcher encounter encounter sets を脇に置き、プレイから外します。これらのセットは次のアイコンで示されます:
- 7 Spectral location に置き、プレイから外します。
- Josef Meiger enemy を脇に置き、プレイから外します。
- 注: このカードは両面で、もう一方の面に story card があります。最高の体験をするには、効果で指示されない限り、もう一方の面を見ないでください。
- Spectral 以外の 7 つの場所 (Entry Hall, Victorian Halls, Trophy Room, Billiards Room, Master Bedroom, Balcony, and Office) をそれぞれプレイに出します。各探索者は Entry Hall からプレイを開始します。 (推奨される場所の配置については、以下を参照してください。)
- キャンペーン ログの “Missing Persons” クションを確認します。
- Gavriella Mizrah のプロフィールに線が引かれていない場合、Entry Hall に 6 clues を配置します。
- Jerome Davids のプロフィールに線が引かれていない場合、Office に 6 clues を配置します。
- Valentino Rivas のプロフィールに線が引かれていない場合、 Billiards Room に 6 clues を配置します。
- Penny White のプロフィールに線が引かれていない場合、 Balcony に 6 clues を配置します。
- キャンペーン ログに残された証拠の数と同じ数の clues を、上記の locaion から可能な限り均等に取り除きます。
- 残りのエンカウンター カードをシャッフルして、エンカウンター デッキを作成します。
ÆÆSet the Realm of Death and The Watcher encounter sets aside, out of play. These sets are indicated by the following icons:
ÆÆSet the seven Spectral locations aside, out of play.
ÆÆSet the Josef Meiger enemy aside, out of play.
==Note: This card is double-sided and has a story card on its other side. For the best experience, do not look at the other side unless an effect instructs you to do so.
ÆÆPut each of the seven non-Spectral locations into play (Entry Hall, Victorian Halls, Trophy Room, Billiards Room, Master Bedroom, Balcony, and Office). Each investigator begins play in the Entry Hall. (See suggested location placement, below.)
ÆÆCheck the “Missing Persons” section of the Campaign Log:
==Place 6 clues on the Entry Hall if Gavriella Mizrah’s profile is not crossed off.
==Place 6 clues on the Office if Jerome Davids’s profile is not crossed off.
==Place 6 clues on the Billiards Room if Valentino Rivas’s profile is not crossed off.
==Place 6 clues on the Balcony if Penny White’s profile is not crossed off.
==As evenly as possible, remove a total number of clues from the above locations equal to the number of pieces of evidence that were left behind in your Campaign Log.
ÆÆShuffle the remainder of the encounter cards to build the encounter deck.
The Mortal Realm
注: このシナリオの設定では、スペクトラル特性のない 7 つの場所のみを使用します。スペクトラルの各場所は、脇に置いておきます。
Replacing Locations
このシナリオ全体を通して、脇に置いておいた場所を既存の場所と交換するように指示される場合があります。場所がすでにプレイ中の場所と交換されると、その場所が代わります。以前の場所にあるすべてのトークン、アタッチメント、調査員、敵、およびその他のカードは、新しい場所にあるとみなされます (たとえば、アタッチされたカードはアタッチされたままです)。このような交換中にゲーム要素が移動したとはみなされません。
The Mortal Realm
Note: This scenario’s setup only uses the seven locations without the Spectral trait. Each of the Spectral locations should be set aside.
Replacing Locations
Throughout this scenario, you may be instructed to swap set-aside locations with existing ones. When a location is swapped with one that is already in play, it takes its place. All tokens, attachments, investigators, enemies, and other cards at the former location are considered to now be at the new location (attached cards remain attached, for example). No game element is considered to have moved during such a swap.
Interlude I: A Record of Those Lost
指示がない限り、この幕間は読まないでください。
キャンペーン ログの「行方不明者」セクションを確認してください。プロフィールに線が引かれていない各キャラクターについて、以下のセクションを順番に読んでください。
ガブリエラ ミズラーのプロフィールに線が引かれておらず、玄関ホールに手がかりがない場合は、次の内容を読んでください。
邸宅の玄関ホールは美しく装飾されていますが、大階段の木製の手すりが最近修理されたばかりで、見たところ急いで修理されたようです。誰も見ていない間に、手すりに沿って階段を上り下りし、探していたものを見つけました。おそらく銃弾で外れた木の破片です。もう一度階段を上り、そのようなショットを撃つには立つ必要がある場所に身を置きます。しばらく観察した後、2 階の装飾的なシダの 1 つ付近のかすかな光が目に留まります。そこで、証拠が見つかりました。45口径の拳銃の薬莢です。確かに、邸宅の玄関ホールで銃が発砲されましたが、それが本当なら、なぜ誰も銃声を聞かなかったのでしょうか?
「行方不明者」の欄、ガブリエラ・ミズラーのプロフィールの横に、捜査官がガブリエラを追跡中であると記録します。
ジェローム・デイビッドのプロフィールに線が引かれておらず、オフィスに手がかりがない場合は、次の内容を読んでください。
ジョセフ・マイガーの個人オフィスは、個人秘書が行方不明になったばかりの人物にしてはかなり整然としています。彼は単に潔癖症なのかもしれません... あるいは、不正行為の証拠を消し去っているのかもしれません。ジョセフのファイルには注目すべきものは何もありませんが、よく調べた後、まだチェックしていない場所が 1 つあることに気付きました。ゴミ箱です。ゴミ箱を漁ると、何かが見つかります。一番下には、ジェローム・デイビッドの小さなポケット日記帳があります。おそらく清掃員が不注意に放り投げたのでしょう。最後のページを開くと、そこにはジェロームが名前のリストを記録していました。おそらくジョセフの記録から書き写したものでしょう。まだ意味はわかりませんが、重要なものであるに違いありません。
「行方不明者」のジェローム・デイビッドのプロフィールの横に、捜査官がジェロームを追跡中であることを記入します。
ペニー・ホワイトのプロフィールに線が引かれておらず、バルコニーに手がかりがない場合は、次の内容を読んでください。
ジョセフ・マイガーの寝室の外のバルコニーからは、雨の降る通りとフレンチ・ヒルの陰鬱な尖塔が見渡せます。目撃者によると、ペニーが最後にジョセフの寝室に入ったところが目撃されています。おそらく寝室を片付けるためか、あるいは彼の私物を探すためだったのでしょう。バルコニーの床に落ちていたタバコの吸殻は別の物語を物語っています。ペニーは休憩のためにここに来ましたが、他のスタッフの忙しさから判断すると、おそらくそれは必要な休憩だったでしょう。もし彼女が危険にさらされていたとしたら、バルコニーから登ったり飛び降りたりすることはできたでしょうか? あなたは端をのぞき込みます。それはあり得ますが、あり得ないでしょう。ここから落ちたら足を骨折したり、もっとひどい目に遭ったりするかもしれません。彼女はおそらく屋敷に戻って助けを呼ぶことができたでしょう...しかし、誰も彼女が寝室から出てきたのを見ていません。何かがおかしいです。あなたはタバコの吸い殻をコートのポケットに押し込み、それが本当に手がかりであって、無駄な追跡ではないことを願います。
「行方不明者」のペニー・ホワイトのプロフィールの横に、捜査官がペニーを追跡していることを記録します。
ヴァレンティーノ・リバスのプロフィールに線が引かれておらず、ビリヤードルームに手がかりがない場合は、以下を読んでください:
ヴァレンティーノの足跡をたどるのは難しくありません。主賓として(そして聞いたところによるとパーティーの盛り上げ役として)、彼の周りには常に群衆がいた。そのため、彼が「誰も見ていないときに消えた」という話はますます信じ難いものとなっている。ヴァレンティーノが最後に目撃されたビリヤード ルームで、失踪直前に一緒にビリヤードをしていたアダム ゲンスラーを追い詰める。「いいか、俺は見たことをすでに警官と記者に話したんだ」と彼は説明し、そわそわと足の指を何度も叩く。「俺とティノはビリヤードをしていた。俺は目をそらした。次に気付いたときには彼はいなくなっていた」と彼は怒って言い張り、ビリヤードのゲームに戻る。「さて、あの忌々しいボールはどこだ?」と彼はつぶやく。何でもないのかもしれないが、どうやらその夜行方不明になったのはヴァレンティーノだけではなかったようだ。
「行方不明者」のヴァレンティーノ リバスのプロフィールの横に、捜査官がヴァレンティーノを追跡していることを記入する。
関連する各エントリを読み終えたら、Act 1b に進みます。
Do not read this interlude unless you are instructed to do so.
Check the “Missing Persons” section of your Campaign Log. In order, read the sections below for each of the characters whose profile is not crossed off.
If Gavriella Mizrah’s profile is not crossed off and there are no clues on the Entry Hall, read the following:
The entry hall to the manor is beautifully decorated, but you find it odd that the grand staircase’s wooden balustrade has been recently repaired and, by the looks of it, hastily so. While nobody is looking, you follow the handrail up and down the stairs until you spot what you are looking for: several splinters of wood, perhaps dislodged by a bullet. You ascend the staircase once more and position yourself where one would need to be standing in order to fire such a shot. After a moment of observation, a faint glimmer near one of the decorative ferns on the second floor catches your eye. There, you find proof: a bullet casing from a .45 handgun. A gun was indeed fired in the entry hall of the manor—but if that is true, how did nobody hear the shots?
Under “Missing Persons,” next to Gavriella Mizrah’s profile, record the investigators are on Gavriella’s trail.
If Jerome Davids’s profile is not crossed off and there are no clues on the Office, read the following:
Josef Meiger’s personal office is pretty tidy for somebody whose personal secretary just went missing. Perhaps he’s just a fastidious person...or perhaps he’s been scrubbing evidence of some wrongdoing. You find nothing of note in any of Josef ’s files, but after some perusing, you realize there is one place you haven’t checked: the trash. Rooting through the garbage bin yields fruit. Near the bottom is a small pocket journal belonging to Jerome Davids, probably tossed there carelessly by the cleaning staff. You turn to the last page. There, Jerome had recorded a list of names, perhaps transcribed from Josef ’s records. You don’t know what it means yet, but it must be important.
Under “Missing Persons,” next to Jerome Davids’s profile, record the investigators are on Jerome’s trail.
If Penny White’s profile is not crossed off and there are no clues on the Balcony, read the following:
The balcony outside Josef Meiger’s bedroom overlooks the rainy streets and somber spires of French Hill. According to eyewitnesses, Penny was last seen entering Josef ’s bedroom, presumably to tidy it up, or perhaps to look for one of his personal belongings. The cigarette butt on the floor of the balcony tells a different story. Penny came here for a break, and judging from how busy the rest of the staff is, it was probably a much-needed one. If she had been in any danger, could she have climbed or jumped down from the balcony? You peer over the edge. It’s possible, but unlikely. A fall from here could break a leg, or worse. She likely would have retreated back into the manor, where she could have called for help...only, nobody saw her exit from the bedroom. Something doesn’t add up. You tuck the cigarette butt into your coat pocket, hoping it’s actually a lead and not a wild goose chase.
Under “Missing Persons,” next to Penny White’s profile, record the investigators are on Penny’s trail.
If Valentino Rivas’s profile is not crossed off and there are no clues on the Billiards Room, read the following:
Tracing Valentino’s steps isn’t difficult. As the guest of honor (and life of the party, from what you hear) there was always a crowd around him. This makes the story that he “vanished when they weren’t looking” all the more unbelievable. In the billiards room, where Valentino was last seen, you corner Adam Gensler, the man he was playing billiards with just before his disappearance. “Look, I already told the cops and the reporters what I saw,” he explains, fidgeting and tapping his toes repeatedly. “Tino and I were playing billiards, I looked away, next thing I know he’s gone,” he insists angrily, returning to his billiards game. “Now where is that damned one ball?” he mutters. It might be nothing, but it looks like Valentino wasn’t the only thing to go missing that night.
Under “Missing Persons,” next to Valentino Rivas’s profile, record the investigators are on Valentino’s trail.
Once each relevant entry has been read, advance to act 1b.
DO NOT READ until the end of the scenario
解決に至らず (各調査員が辞任または敗北)、シナリオ終了時に act 1 だった場合: Resolution 2 に進みます。
解決に至らず (各調査員が辞任または敗北)、シナリオ終了時に act 2 だった場合: Resolution 3 に進みます。
解決に至らず (各調査員が辞任または敗北)、シナリオ終了時に act 3 だった場合: Resolution 1 に進みます。
If no resolution was reached (each investigator resigned or was defeated) and it was act 2 when the scenario ended: Go to Resolution 3.
If no resolution was reached (each investigator resigned or was defeated) and it was act 3 when the scenario ended: Go to Resolution 1.
Resolution 1:
パティオに出るや否や、トレンチコートを着た厳しい男たちに囲まれます。何人かがコートのポケットに手を入れます。これは、あまり性急に行動しないようにという警告です。脅しが実行される直前に、冷たい声が沈黙を破ります。「さあ、紳士諸君、その必要はありません。」
男たちが退くと、シルバー トワイライト ロッジの会長であるカール サンフォードだとわかる年配の男性が姿を現します。
危険な状況にもかかわらず、彼の表情はほとんどくつろいだものです。彼の姿勢と行動にまったく恐れが見られないことから、相当な力に裏打ちされた自信がうかがえます。
彼のボディガードが数歩後退し、サンフォード氏と個人的に話すことができます。
- キャンペーン ログに、探索者が Escaped the spectral realm (幽霊の領域から脱出した) ことを記録します。
- 各探索者は、勝利ディスプレイの各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
- Interlude II: The Prive of Progress に進みます。
As soon as you emerge onto the patio, you are surrounded by grim men in trench coats. Several of them reach into their coat pockets: a warning not to do anything too hasty. Before any threats can be fulfilled, the silence is broken by an icy voice. “Now gentlemen, there is no need for that.”
The men withdraw to reveal an elderly man you recognize as Carl Sanford, the president of the Silver Twilight Lodge.
Despite the dangerous situation, his expression is almost too casual. The complete lack of fear in his posture and his actions suggests a confidence backed by substantial power.
His bodyguards take several steps back, allowing you to speak with Mr. Sanford in private.
ÆÆIn your Campaign Log, record the investigators escaped the spectral realm.
ÆÆEach investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
ÆÆProceed to Interlude II: The Price of Progress.
Resolution 2:
屋敷から出て、さわやかな夜の空気に包まれます。調査で疲れ果て、妙に偏執的になっています。その出来事には何か奇妙な感じがしましたが、その理由はよくわかりません。
ゲストは気づいていないようでしたが、スタッフは汗をかいて神経質になっていて、ロッジのメンバーも緊張しているようでした。彼らがあなたに視線を向け、あなたの動きを常に監視していることに、何度も気づきました。よく知らないと、シルバー トワイライト ロッジが何らかの理由であなたを尾行していると思うでしょう。いずれにしても、4 件の失踪について多くの情報を見つけることはできませんでしたし、今後も見つけられるとは思えません。結局、何もなかったのかもしれません。
- キャンペーン ログに、"investigators learned nothing of the Lodge’s schemes(調査員がロッジの計画について何も知らなかった)" ことを記録します。
- 各調査員は、勝利ディスプレイの各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
- Interlude II: The Prive of Progress をスキップし、 Scenario III: The Secret Name に直接進みます。
You head out of the manor and are embraced by the brisk evening air. Your investigation has left you exhausted and strangely paranoid. Something about that event felt peculiar to you, though you aren’t sure why.
Although the guests seemed oblivious, you noticed that the staff was sweaty and jittery, and the Lodge members seemed tense as well. More than once, you noticed their gaze drawn to you, watching your every move. If you didn’t know any better, you’d think the Silver Twilight Lodge was having you tailed for some reason. Regardless, you weren’t able to find much information about the four disappearances, and you doubt you ever will. Perhaps it was nothing, after all.
ÆÆIn your Campaign Log, record the investigators learned nothing of the Lodge’s schemes.
ÆÆEach investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
ÆÆSkip Interlude II: The Price of Progress, and proceed directly to Scenario III: The Secret Name.
Resolution 3:
あなたは屋敷の玄関ホールに向かって逃げますが、幽霊のような霧の壁がまだあなたの行く手を阻んでいます。霧の中から現れたのは、苦痛に身もだえし叫び声を上げる幽霊のような顔と腕の数々です。振り返ると、フードをかぶった監視者の虚ろな顔が目の前に現れます。あなたが自分の運命に気づく前に、その生き物の霊的な体はまるで霧そのものでできているかのように渦を巻き、空中を舞い降ります。その生き物はあなたの目の前で再び姿を現し、その焦げた手があなたの喉を掴み、ものすごい力であなたを持ち上げます。あなたは追い詰められた動物の凶暴さに抵抗しながら、その生き物の手を蹴ったり爪を立てたりしますが、無駄です。最後に目にするのは、その生き物の目があなたの心に突き刺さる赤い光です。
- キャンペーン ログに、"investigators are never seen or heard from again(調査員が二度と姿を見せたり連絡がなかった)"ことを記録します。
- Resign した各調査員は、勝利表示の各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
- Resign していない各調査員は殺害されます。
キャンペーンを続行するのに十分な数の調査員が利用可能な調査員プールにいない場合は、キャンペーンは終了し、プレイヤーは負けます。調査員が殺された各プレイヤーは、利用可能な調査員プールから新しい調査員を選択する必要があります。
- Interlude II: The Price of Progress をスキップし、 Scenario III: The Secret Name に直接進みます。
You flee toward the manor’s entry hall, but the wall of spectral mist still blocks your way. Emerging from the mist are several ghostly faces and arms, writhing and screaming in torment. You turn and are confronted by the empty visage of the hooded Watcher. Before you even realize your doom, the creature’s ethereal body is swirling and swooping through the air as though composed of mist itself. The creature reconstitutes before you, and its charred hand grips your throat, holding you aloft with tremendous strength. You kick and dig your nails into the creature’s hand, struggling with the ferocity of a cornered animal, but it is no use. The last thing you see is the red glare of the thing’s eyes as it drills into your mind.
ÆÆIn your Campaign Log, record the investigators are never seen or heard from again.
ÆÆEach investigator who resigned earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
ÆÆEach investigator who has not resigned is killed.
If there are not enough investigators in the pool of available investigators to continue the campaign, the campaign is over, and the players lose. Each player whose investigator has been killed must choose a new investigator from the pool of available investigators.
ÆÆSkip Interlude II: The Price of Progress, and proceed directly to Scenario III: The Secret Name.
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧