Scenario IV The Boundary Beyond

ページ名:Scenario IV The Boundary Beyond

Scenario IV:The Boundary Beyond

サンアントニオ郊外、テキサス州南部の埃っぽいハイウェイを車で疾走していると、上空から熱く黄色い陽光があなたを照らしている。アーカムからメキシコシティへ向かう旅に出て数日が経った。メキシコシティでは、アレハンドロの仲間の何人かから、あるいはもっと良いことに、学界の敵対者から答えを得られるかもしれない。アーカムでの最近の調査で多くのことが明らかになったが、あなたが明らかにしたすべての知識にもかかわらず、その後すぐに手がかりは途絶えた。アーカムであなたが暴露した「同胞団」は、街からほぼ姿を消した。メンバーは、次の目的について、イクタカが同胞団の最終目的地だと考えている力の場所である「ン・カイの結節点」という名前以外、ほとんど情報を残していない。相変わらず謎めいたエズトリの戦士が、あなたの隣の助手席に座っている。彼女は緊張してバネのように身をよじっており、フォードの革張りのシートはほとんど快適さを与えてくれない。

 

Rays of hot yellow sunlight beat down on you from above as your car speeds down the dusty highways of southern Texas, just outside of San Antonio. It has been several days since you hit the road from Arkham on your way to Mexico City, where you may be able to get answers from some of Alejandro’s associates—or even better, from his adversaries in academia. Your recent investigations in Arkham uncovered much, but despite all the knowledge you laid bare, the trail went cold soon after. The “Brotherhood” that you exposed in Arkham has all but vanished from the city. Its members left behind little information as to their next objective, other than the name “The Nexus of N’kai,” a place of power that Ichtaca believes is the Brotherhood’s ultimate destination. Enigmatic as ever, the Eztli warrior sits in the passenger seat next to you. She is tense and coiled like a spring, the Ford’s leather seat offering her little comfort.
In order, read each of the following sections:

 

次の各セクションを順番に読んでください。

 

Check Campaign Log. If the investigators forged a bond with Ichtaca, the lead investigator reads Ichtaca’s Quest. If Ichtaca is in the dark, the lead investigator reads Silent Journey instead.

Ichtaca’s Quest: “How close are we?” Ichtaca asks for the hundredth time since departing from Arkham. “We have to get to Anahuac as fast as we can. The longer we take, the more time the Brotherhood has to reach the Nexus.” You recognize the old Aztec name for the Valley of Mexico, and inform Ichtaca that you will be crossing the border into Mexico within the hour. She crosses her arms and grits her teeth.

You suffer no ill effects.

Silent Journey: Ichtaca is quiet and pensive for the majority of your journey. Your questions are met with a wall of silence and a steely glare. Whatever she has planned, you are being left in the dark.

Each investigator begins this scenario with 2 fewer cards in his or her hand.

キャンペーン ログを確認します。探索者がイクタカと絆を築いた場合、リーダー探索者は Ichtaca’s Quest を読みます。イクタカが暗闇の中にいる場合、リーダー探索者は代わりに  Silent Journey instead を読みます。

Ichtaca’s Quest:

「私たちはどれくらい近づいているの?」アーカムを出発して以来、イクタカは 100 回目に尋ねます。「できるだけ早くアナワクに行かなければなりません。時間がかかればかかるほど、同胞団がネクサスに到達するのに時間がかかります。」あなたはメキシコ渓谷の古いアステカ名を認識し、1 時間以内にメキシコの国境を越えることをイクタカに伝えます。彼女は腕を組んで歯を食いしばります。

悪影響はありません。

Silent Journey instead:

イクタカは、旅のほとんどの間、静かで物思いにふけっています。質問すると、沈黙の壁と冷徹な視線が向けられます。彼女が何を計画しているかはわかりません。

各探索者は、手札が 2 枚少ない状態でこのシナリオを開始します。

 

 

 

Check Campaign Log. If the investigators found the missing relic, the lead investigator reads Arcane Thrumming. If the relic is missing, the lead investigator reads Growing Concern instead.

Arcane Thrumming: Throughout the journey south, the device you recovered from the clutches of the Brotherhood continues its endless humming, wrapped in a thin bedsheet on the back seat of your car. Your understanding of the relic’s nature is deepening.

The investigator with Relic of Ages (…A Device, of Some Sort) in his or her deck swaps it with the new version of Relic of Ages included in this Mythos Pack: Relic of Ages (Forestalling the Future).

Growing Concern: The loss of the Eztli relic weighs heavily on your mind. Clearly, its value is more than simply academic.
It holds a power within it that you cannot yet begin to fathom.
You are certain that the shadowy Brotherhood is behind its disappearance, but for what purpose? 

Remove Relic of Ages (Forestalling the Future) from the game.

キャンペーン ログを確認します。探索者が失われた遺物を発見した場合、リーダー探索者は Arcane Thrumming を読みます。物が失われている場合、リーダー探索者は代わりに Growing Concern を読みます。

Arcane Thrumming:

 南に向かう旅の間中、同胞団の手から取り戻した装置は、車の後部座席の薄いシーツに包まれたまま、鳴り響き続けています。この遺物の性質についての理解が深まっています。

デッキに「Relic of Ages (…A Device, of Some Sort)」を持つ探索者は、それをこの Mythos Pack: Relic of Ages (Forestalling the Future) に含まれる新しいバージョンの Relic of Ages と交換します。

Growing Concern:

エズトリの遺物の喪失があなたの心に重くのしかかってきます。明らかに、その価値は単なる学問上の価値以上のものです。
そこには、あなたがまだ理解しきれないほどの力が秘められています。
その消失の背後に影の同胞団がいることは確かですが、その目的は何でしょうか? 

ゲームから Relic of Ages (Forestalling the Future) を削除します。

 

 

 

Check Campaign Log. If the investigators rescued Alejandro, the lead investigator reads Alejandro’s Thoughts. If Alejandro is missing, the lead investigator reads An Empty Seat instead.

Alejandro’s Thoughts: Throughout your journey, Alejandro scribbles endlessly in his journal, the sound of pencil scratching against paper a constant reminder of his presence. He remains huddled in the back seat of the car, his knees keeping the journal still, his brows furrowed in thought. “This ‘Brotherhood’ is the least of our concerns,” he says with an air of finality. “I’ve been trying to decrypt the glyphs the device bears. The symbols are clearly not Aztec, nor Mayan, nor are they from any other Mesoamerican civilization, for that matter. I believe there is some other place the relic belongs. Somewhere it was taken from. Wouldn’t you agree, Miss Ichtaca?”

Ichtaca’s already-grim expression grows darker, her eyes narrowing. She doesn’t bother to turn around in her seat before addressing Alejandro. “It belongs somewhere meddlesome scholars cannot abuse its power,” she replies in a cold tone, and that is the end of the discussion.
Crossing the border into Mexico is a less stressful endeavor than you imagined it to be, due to Alejandro’s connections. You are waved through customs with nary a stray glance, and soon enough, you are on your way to Mexico City.

Each investigator begins this scenario with 2 additional resources.

An Empty Seat: Somewhere just north of the border, you stop to rest for the night. Your eyes are drawn to the empty seat behind you, and you wonder where Alejandro is right now.

You suffer no ill effects.

 

キャンペーン ログを確認します。探索者がアレハンドロを救出した場合、リーダー探索者はAlejandro’s Thoughts を読みます。

アレハンドロが行方不明の場合、リーダー探索者は代わりに Empty Seat を読みます。

Alejandro’s Thoughts:

旅の間中、アレハンドロは日記帳に延々と書き殴り、鉛筆が紙を引っ掻く音が常に彼の存在を思い出させます。彼は車の後部座席にうずくまり、膝で日記帳を動かさず、眉をひそめて考え込んでいます。「この『同胞団』は我々の関心事ではありません」と彼は決然とした口調で言います。「私は装置に刻まれた文字を解読しようとしています。そのシンボルは明らかにアステカやマヤのものではなく、他のメソアメリカ文明のものでもありません。この遺物はどこか別の場所にあると思います。どこかから持ち去られたのです。そう思いませんか、イクタカさん?」

イクタカのすでに厳しい表情はますます暗くなり、目が細くなる。彼女は席を振り向くこともなく、アレハンドロに話しかける。「それは、おせっかいな学者がその力を乱用できない場所に属するものです」と彼女は冷たい口調で答え、それで議論は終わり。アレハンドロのコネのおかげで、
メキシコへの国境越えは想像していたほどストレスの少ない試みだった。あなたはほとんど目をそらすことなく税関を通過させられ、すぐにメキシコシティに向かうことになる。

各探索者は 2 recorce を追加してこのシナリオを開始します。

 

 

An Empty Seat:

国境のすぐ北のどこかで、あなたは一晩休むために立ち止まります。あなたの目は後ろの空席に引き寄せられ、アレハンドロは今どこにいるのだろうと考えます。

悪影響はありません。

 

 

 

Supplies を確認してください。探索者 1 人は、自分の備品から 1 Gasolene を消さなければなりません。ガソリンが消されていない場合は、Out of Gas を読みます。

Out of Gas:

南に向かう旅の間、燃料は常に心配の種です。途中、雑貨店や金物店で何度か燃料補給できますが、結局、南の国境のすぐ北で車が道端で止まってしまいます。あなたとイクタカは、燃料補給のために最寄りの町まで数マイル歩かざるを得ず、数時間遅れてしまいます。

このシナリオ中に最初の手札を引く場合、探索者はマリガンを行うことはできません。

 

 

 

メキシコシティに到着した後、あなたは同胞団やネクサスに関する情報がほとんどないことに落胆します。市内の図書館や大学のアーカイブを精査しましたが、何も見つかりません。市内でアレハンドロの元同僚を見つけることはできず、彼の敵でさえあなたと話をすることを拒否しますが、1人だけ例外があります。パドマ・アムリタという女性で、アレハンドロがアーカムに来る前に彼の研究を手伝っていました。彼女は、夜遅くに市の南部のおしゃれなラウンジであなたと会うことに同意します。イクタカは少し離れたところに留まり、あなたの新しい情報提供者を静かに観察しています。

パドマはアレハンドロの研究についてよく知っていて、N'kai のネクサスについて聞いたことがあるとさえ主張していますが、その見つけ方を教えようとはしません。「それは愚かな行為です」と彼女は言います。「見つけるものは何もありません。ただの神話です。信じてください、多くの人がそれを探しましたが、誰も見つけていません。」あなたは、エズトリの人々は神話ではないと指摘し、彼女は魅力的な笑顔で応えます。「そうではないかもしれませんが、エズトリがまだ生きているという話は?何世紀も発見されていないのですか?」彼女は心から笑います。「ブシ​​ュワ、純粋で単純な話。さあ、あなたは本物の学者がそれを信じるとは思っていませんよね?」あなたの目は、腕を組み、前腕に爪を立てて会話を聞いているイクタカに引き付けられます。

パドマの目もこちらを向いて、唇にはかすかな笑みが浮かんでいた。「いずれにせよ、申し訳ありませんが、あなたに提供できる情報はありません。これ以上この「調査」を続けるのは愚か者だけです。ごきげんよう。」パドマはまたもや魅惑的な笑みを浮かべ、甘い香りを漂わせながら去っていった。

彼女が見えなくなると、イクタカはあなたの隣に座り、あなたは次の行動について話し合います。1 週間失敗に次ぐ失敗で、彼女はいらだちを募らせています。次に誰に話せばよいか、あなたはさらにいくつかの提案をしますが、彼女の心は別のところにあります。ホテルに戻ると、彼女はすぐに部屋に戻り、明日の準備をします。あなたはその夜を過ごすことに決め、やがてあなたの心はぼんやりと夢のない眠りに落ちていきます。しかし、意識の奥底で、イクタカが謎めいた呪文を唱えているのが聞こえます...

 

Check your supplies. Any one investigator must cross off one gasoline from his or her supplies. If no gasoline was crossed off, read Out of Gas.

Out of Gas: Fuel is a constant concern throughout your journey south. You are able to refuel several times along the way at general and hardware stores, but eventually your car putters out along the side of the road, just north of the southern border. You and Ichtaca are forced to walk several miles to the nearest town to refuel, setting you back several hours.

When drawing opening hands during this scenario, investigators cannot take a mulligan.

 

After arriving in Mexico City, you are disheartened to find very little information regarding the Brotherhood or the Nexus. You peruse the archives of the city’s libraries and universities, but come up emptyhanded.
You can’t find any of Alejandro’s former colleagues in the city, and even his enemies refuse to speak to you, save for one: a woman named Padma Amrita, who studied Alejandro’s work before he came to Arkham. She agrees to meet you at a trendy lounge in the southern part of the city, late at night. Ichtaca remains a short distance away, observing your new informant silently.

Padma knows a lot about Alejandro’s research, and even claims to have heard of the Nexus of N’kai, though she refuses to tell you how to find it. “It is a fool’s errand,” she tells you. “There is nothing to find. Just a myth. Trust me, many have searched for it. None have found it.” You point out that the Eztli people were not a myth, and she responds with a charming smile. “Perhaps not, but all this about the Eztli still being alive? Undiscovered for centuries?” She laughs heartily. “Bushwa, pure and simple. Come now, you don’t expect real scholars to believe that, do you?” Your eyes are drawn to Ichtaca, who is overhearing the conversation with crossed arms, her nails dug into her forearms.

Padma’s eyes wander over as well, the hint of a smirk on her lips. “In any event, I apologize, but I don’t have any information for you. Only a sap would continue this ‘research’ any further. Good day.” Padma leaves with another alluring smile, a sweet scent trailing behind her as she departs.

Once she is out of sight, Ichtaca sits down next to you, and you discuss your next move. After a week of failure after failure, she has grown impatient. You offer a few more suggestions regarding whom you could speak to next, but her mind is elsewhere. When you return to your hotel, she immediately retreats to her room to make preparations for tomorrow. You decide to settle in for the night, and before long, your mind is meandering hazily into a dreamless slumber. In the far recesses of your awareness, however, you can hear Ichtaca reciting a cryptic incantation…

 

Setup

 

  • 次の遭遇セットからすべてのカードを集めます: The Boundary Beyond、Temporal Flux、および Poison。これらのセットは次のアイコンで示されます:
    • カオス バッグに 2 個以上の <cul> トークンがある場合は、次のアイコンで示される Pnakotic Brotherhood と Dark Cult の遭遇セットも収集します。
    • カオス バッグに 2 個以上の <tab> トークンがある場合は、次のアイコンで示される Yig's Venom と Guardians of Time のエンカウンター セットも収集します。
    • 上記のいずれにも当てはまらない場合は、次のアイコンで示される Pnakotic Brotherhood と Guardians of Time の遭遇セットも収集します。
  • Metropolitan Cathedral、Zócalo、Temple Ruins、 Xochimilco、 Chapultepec Park、 Coyoacán を場に出します。各探索者は、Zócalo または Coyoacán を(自分の選択) でプレイを開始します。
  • exploration deck を作成します。これは、12 枚の ancient locations をシャッフルして、次の encounter card をそれぞれ 1 枚ずつ加えて行います: Window to Another Time、 Timeline Destabilization、 A Tear in Time、 Lost in Time。
  • Padma Amrita enemy をゲーム外に置きます。
  • Act 3a と agenda 3a を脇に置きます。これらは今のところ Act デッキや agenda デッキの一部ではありません...
  •  調査員のデッキにまだ含まれていない各 Poisoned weakness を脇に置きます。
  •  残りの encounter card をシャッフルして encounter deck を構築します。

 

 

 

  • Gather all cards from the following encounter sets: The Boundary Beyond, Temporal Flux, and Poison. These sets are indicated by the following icons:
    • If there are 2 or more <cul> tokens in the chaos bag, also gather the Pnakotic Brotherhood and Dark Cult encounter sets, indicated by these icons:
    • If there are 2 or more <tab> tokens in the chaos bag, also gather the Yig’s Venom and Guardians of Time encounter sets, indicated by these icons:
    • If neither of the above are true, also gather the Pnakotic Brotherhood and Guardians of Time encounter sets, indicated by these icons:
  • Put Metropolitan Cathedral, Zócalo, Temple Ruins, Xochimilco, Chapultepec Park, and Coyoacán into play. Each investigator begins play in either Zócalo or Coyoacán (his or her choice).
  • Create the exploration deck. This is done by taking the 12 single-sided Ancient locations and shuffling them together, along with 1 copy each of the following encounter cards: Window to Another Time, Timeline Destabilization, A Tear in Time, and Lost in Time.
  • Set the Padma Amrita enemy aside, out of play.
  • Set act 3a and agenda 3a aside, out of play. They are not part of the act or agenda decks, for now…
  •  Set aside each Poisoned weakness that is not already in an investigator’s deck.
  •  Shuffle the remainder of the encounter cards to build the encounter deck.

 

Throughout this scenario, you may be instructed to place new locations on top of existing ones. When a location is placed on top of a location that is already in play, it takes its place. All tokens, attachments, investigators, enemies, and other cards at the former location are considered to now be at the new location (they have not “moved”—the location simply changed). If a location leaves play and there is another location underneath it, that location takes its place. All tokens, attachments, investigators, enemies, and other cards at the location leaving play are considered to now be at the former location.

Replacing Locations

このシナリオ全体を通して、新しい location を既存の location の上に置くように指示される場合があります。location がすでにプレイされている location の上に置かれると、その locaton が元の位置になります。以前の location にあったすべての token、attachment 、investigator、enemy、その他のカードは、新しい location にあるとみなされます (「Move」したわけではなく、location が変わっただけです)。location が場を離れ、その下に別の location がある場合、その location が元の location になります。場を離れた location にあったすべての token、attachment、investigator、enemy、その他のカードは、以前の location にあるとみなされます。

 

DO NOT READ until the end of the scenario

 

解決に至らなかった場合は(各調査員が敗北した場合):

次に目を開けると、あなたはホテルの部屋のベッドに戻っていました。寝室のカーテンを突き抜ける日光から目を守るために手を上げます。まぶしい光は、あなたのこめかみを万力で押し潰すような感じでした。線香の煙がかすかに空気を満たしていました。

立ち上がるには途方もない努力が必要です。心の奥底で小さな声が、それはすべてあなたの空想の産物であり、疲労が引き起こした悪夢だと告げます。それは、あなたが選んだ狂気の道を避けるように警告する自己防衛の声です。あなたはそれを無視して立ち上がりますが、足は恐怖と疲労で震えています。あなたは静かにイクタカを呼び、昨晩何が起こったのか、あるいはそもそも彼女がそこにいたのかと疑問に思います。あなたは彼女がホテルの部屋のドアに背中をもたせ、床に倒れているのを見つけます。彼女は意識を失っており、反応がなく、顔は青ざめています。

彼女を起こそうと数分間心配しながら試みた後、ついに成功しました。彼女は意識を取り戻し、激しく咳き込み、まるで憑りつかれたかのように痙攣しました。「洞窟。赤く染まった空の口。見たか?」

昨晩の出来事を思い出そうとすると、頭が痛みで脈打つ。あなたは首を横に振る。「それはネクサスに通じる道に違いない」彼女は片手で頭を強く掴みながら続ける。あなたは彼女を助けて立ち上がらせようとするが、彼女はあなたを押しのける。「私は何を考えていたのかしら?境界線が薄くなっている。少しでも緊張すれば切れてしまうかもしれないわ。」彼女の視線があなたに向けられる。「あなたを巻き込むべきではなかったわ。でも、好むと好まざるとにかかわらず、あなたは巻き込まれている。引き返すには遅すぎる。私はネクサスがどこにあるか知っている。あなたは私と一緒に旅をしなくてはならないのよ。」

 

  • If it was act 2 when the game ended, add each Tenochtitlán location in play that has no clues on it to the victory display.
  • In your Campaign Log, record that X paths are known to you. X is the number of Tenochtitlán locations in the victory display.
  • If the Harbinger of Valusia entered play during this scenario:
    • If it is in the victory display, cross out “the Harbinger is still alive” in your Campaign Log.
    • If it is still in play or is set aside, next to “the Harbinger is still alive” in your Campaign Log, record in parentheses how much damage is on the Harbinger of Valusia, replacing the number that was previously in parentheses.
  •  For each vengeance point in the victory display, record one tally mark under “Yig’s Fury” in your Campaign Log.
  • Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display. Each investigator earns 1 additional experience for each Tenochtitlán location in the victory display.

 

  • ゲーム終了時に act 2 だった場合、clue のない Tenochtitlán の各 location を victory display に追加します。
  • キャンペーン ログに、X 個のパスがわかっていることを記録します。X は、victory display にある Tenochtitlán の location の数です。
  • このシナリオ中に Harbinger of Valusia が場にいる場合:
    • victory display に置かれいる場合は、キャンペーン ログの「Harbinger はまだ生きている」を消してください。
    • それがまだプレイ中であるか脇に置かれている場合、キャンペーン ログの「Harbinger はまだ生きている」の横に、Harbinger of Valusia にどれだけのダメージが与えられているかを括弧で囲んで記録し、括弧内にあった数字を置き換えます。
  •  victory display の vengeance point ごとに、キャンペーン ログの "Yig's Fury" の下に 1 tally mark を記録します。
  • 各探索者は、victory display の各カードの victory X に等しい experience を獲得します。各探索者は、victory display の Tenochtitlán location ごとに 1 experience を獲得します。

 

 

If no resolution was reached (each investigator was defeated):

When you next open your eyes, you are back in the bed of your hotel room. You raise your hand to shield your eyes from the sunlight that pierces through the bedroom’s curtains. The glaring light is akin to a vice crushing your temples. Thin wisps of incense smoke fill the air.

Rising to your feet requires a colossal effort. A small voice in the back of your mind tells you it was all a figment of your imagination, a nightmare fueled by weariness. It is the voice of self-preservation warning you to avoid the path of lunacy you have set upon. You ignore it and rise to your feet, your legs trembling with terror and exhaustion. Quietly, you call out for Ichtaca, wondering if she remembers what happened last night—or if she was even there to begin with. You find her slumped on the floor, her back against the door of the hotel room. She is unconscious and unresponsive, her face ashen.

After several worrisome minutes attempting to wake her, you finally succeed. She sputters into consciousness, coughing violently and convulsing as though possessed. “The cave. The maw in the sky, bathed in red. Did you see it?”

Your head pulses with pain as you attempt to remember the events of last night, and you shake your head. “It must be the path that leads to the Nexus,” she continues, gripping her head tightly with one hand. You attempt to help her to her feet, but she pushes you away. “What was I thinking? The boundary is thinning. Any tension and it could have snapped.” Her gaze shifts toward you. “I should not have involved you in this. But, like it or not, you are involved. It is too late to go back. I know where to find the Nexus, and you must journey with me.”

 

 

Resolution 1:

さまざまな色と光があなたを襲い、あなたの心は元の状態に戻ります。
次に目を開けると、あなたは街の中央広場に横たわっており、落下の感覚で頭がまだくらくらしています。心の奥底で小さな声が、それはすべてあなたの想像の産物、白昼夢だったと告げます。それは、あなたが選んだ狂気の道を避けるように警告する自己防衛の声です。あなたはそれを無視して立ち上がりますが、足は恐怖と疲労で震えています。
「あの女…彼女は私が誰であるかに気付いて、私が作った突破口を通り抜けたに違いありません。おそらく、ネクサスの場所も知りたかったのでしょう」とイクタカは謎めいた口調で言います。過去数時間の出来事を思い出そうとすると、頭が痛みで脈打つようになります。「あなたはそれを見たでしょう?洞窟。赤く染まった空の口」と彼女は考えながら空を探し続けます。 「それはネクサスへと続く道に違いない」

向こう側で何が起こったのか正確に思い出すのは難しいが、赤い洞窟のイメージが記憶にちらつく。あなたはイクタカに、自分もその洞窟を見たと確認し、それがネクサスに通じているとどうして分かったのかを尋ねる。彼女の血走った視線があなたと合うと、彼女の唇にかすかな薄笑いが浮かんでいるのに気づいたと思う。「それは難しいことよ…境界を越えて、時間の糸そのものを覗くこと。あなたは見た目以上の存在なのかもしれないわね」と彼女は答えるが、その発言の皮肉さには気づかなかった。彼女はあなたの質問に答えることなく立ち去ったが、あなたは語られていない答えを理解している。壊れたタイムラインと説明のつかない現象のもやの中で、あなたが見た道は「一つの未来」だった。あなたが実現しようとしている未来。

 

You are assailed by a prismatic assortment of colors and lights as your mind hurtles back into place.
When you next open your eyes, you are lying in the city’s central plaza, your head still spinning from the sensation of plummeting. A small voice in the back of your mind tells you it was all a figment of your imagination, a daydream. It is the voice of self-preservation warning you to avoid the path of lunacy you have set upon. You ignore it and rise to your feet, your legs trembling with terror and exhaustion.
“That woman…She must have realized who I am and followed through the breach I made. Perhaps she wished to know the location of the Nexus, as well,” Ichtaca says cryptically. Your head pulses with pain as you attempt to remember the events of the past few hours. “You saw it, did you not? The cave. The maw in the sky, bathed in red,” she continues, searching the sky in contemplation. “It must be the path that leads to the Nexus.”

It is difficult for you to recall with precision what happened on the other side, but the image of the red cavern flickers across your memory. You confirm with Ichtaca that you saw the cavern as well, and ask her how she knows it leads to the Nexus. Her bloodshot gaze meets yours, and you think you spot the hint of a smirk tugging on her lips. “It is a difficult thing…Peering across the boundary, into the very threads of time. Perhaps you are more than you seem,” she responds, the irony of her statement lost on her. Though she departs without answering your question, you understand the answer that remains unspoken: In the haze of broken timelines and unexplainable phenomena, the path you saw was “one future.” A future you intend to fulfill.

 

  • キャンペーン ログに、"X 個のパス判明している" ことを記録します。X は、victory display の Tenochtitlán  location の数です。X が 3 以上の場合、"イクタカがあなたに信頼を寄せている" ことを記録します。
  • このシナリオ中に Harbinger of Valusia がプレイに参加した場合:
    • victory display にある場合は、キャンペーン ログの "Harbinger はまだ生きている" を消してください。
    • それがまだプレイ中であるか脇に置かれている場合、キャンペーン ログの "Harbinger はまだ生きている" の横に、Harbinger of Valusia にどれだけのダメージが与えられているかを括弧で囲んで記録し、括弧内にあった数字を置き換えます。
  •  victory display の vengeance point ごとに、キャンペーン ログの "Yig's Fury" の下に 1 tally mark を記録します。
  • 各探索者は、victory display の各カードの victory X に等しい experience を獲得します。各探索者は、victory display の Tenochtitlán location ごとに 1 experience を獲得します。

 

  • In your Campaign Log, record that X paths are known to you. X is the number of Tenochtitlán locations in the victory display. If X is 3 or more, also record that Ichtaca has confidence in you.
  • If the Harbinger of Valusia entered play during this scenario:
    • If it is in the victory display, cross out “the Harbinger is still alive” in your Campaign Log.
    • If it is still in play or is set aside, next to “the Harbinger is still alive” in your Campaign Log, record in parentheses how much damage is on the Harbinger of Valusia, replacing the number that was previously in parentheses.
  •  For each vengeance point in the victory display, record one tally mark under “Yig’s Fury” in your Campaign Log.
  • Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display. Each investigator earns 1 additional experience for each Tenochtitlán location in the victory display.

 

 

Resolution 2:

 

地平線に沿った境界線が揺らめき、家への道が目の前で閉ざされる。このビジョンを通して経験してきた非現実的なもやと無重力状態は消え去り、これは夢ではないという突然の理解が残る。あなたは自分のものではない時間に閉じ込められており、イクタカは、何時間も、何日も、何週間もさまよっているように思える。あなたの心はこれ以上耐えられない。ここに永遠に閉じ込められているかもしれないという認識は恐ろしい。絶望と失望があなたの心を捕らえ、逃れることのできない狂気と孤独の発作が起こる。ここに到着してからどれくらい経ったか、もう覚えていない。あなたは眠らず、食べていない。

永遠のように待った後、突然、境界線が割れ、空がまばゆいばかりの白い光で満たされる。次に目を開けると、あなたは街の中央広場に横たわっており、落下の感覚で頭がまだくらくらしている。

イクタカはあなたを助け起こす。あなたの足は恐怖と疲労で震えている。あなたは彼女にどれくらい意識を失っていたのか尋ねると、彼女は首を横に振る。「関係ないわ。あなたは今ここにいるのよ」あなたは彼女のはぐらかした答えを無視するが、憤りが沸き上がる。

彼女はあなたをわざと置き去りにしたのか、それとも偶然に置いたのか?「あなたはそれを見たでしょう?」と彼女は尋ねる。「洞窟。赤く染まった空の口。」あなたはぼんやりと見つめ、突然記憶が曖昧になる。「関係ないわ」と彼女は続ける。「ネクサスがどこにあるのかはもうわかっている。あなたは私と一緒に旅をしなくてはならないのよ」

 

The boundary along the horizon shimmers as your path home closes before your eyes. The surreal haze and the weightlessness you have experienced throughout this vision fades, and you are left with the sudden understanding that this is not a dream. You are trapped in a time that is not your own, and Ichtaca isYou wander for what seems like hours. Days. Weeks. Your mind cannot take any more. The realization that you may be trapped here forever is terrifying. Desperation and despair take hold of your mind, a bout of madness and loneliness that you cannot escape.You no longer remember how long it has been since you arrived here. You have not slept or eaten.
Suddenly, after an eternity of waiting, the boundary cracks, and the sky is flooded with a blinding white light. When you next open your eyes, you are lying in the city’s central plaza, your head still spinning from the sensation of plummeting.
Ichtaca helps you to your feet, your legs trembling with terror and exhaustion. You ask her how long you were out, and she shakes her head. “It doesn’t matter. You’re here now.” You ignore her evasive answer, but resentment boils to the surface.
Did she leave you behind on purpose, or by accident? “You saw it, did you not?” she asks. “The cave. The maw in the sky, bathed in red.” You stare blankly, your memory suddenly hazy. “It matters not,” she continues. “I know now where to find the Nexus, and you must journey with me.”

 

  • ゲーム終了時に act 2 だった場合、clue ない Tenochtitlán location を victory display に追加します。
  • キャンペーン ログに、"X 個のパスが判明している" ことを記録します。X は、victory display の Tenochtitlán location の数です。
  • このシナリオ中にヴァルシアの使者が場にいる場合:
    • Victory display にある場合、キャンペーン ログの "Harbinger はまだ生きている" を消してください。
    • それがまだプレイ中であるか脇に置かれている場合、キャンペーン ログの "Harbinger はまだ生きている" の横に、Harbinger of Valusia にどれだけのダメージが与えられているかを括弧で囲んで記録し、括弧内にあった数字を置き換えます。
  • Victory display の vengeance ごとに、キャンペーン ログの「Yig's Fury」の下に 1 tally mark を記録します。
  • 各探索者は、victory display の各カードの victory X に等しい experience を獲得します。各探索者は、victory display の Tenochtitlán location ごとに 1 experience を獲得します。

\

  • If it was act 2 when the game ended, add each Tenochtitlán location in play that has no clues on it to the victory display.
  • In your Campaign Log, record that X paths are known to you. X is the number of Tenochtitlán locations in the victory display.
  • If the Harbinger of Valusia entered play during this scenario:
    • If it is in the victory display, cross out “the Harbinger is still alive” in your Campaign Log.
    • If it is still in play or is set aside, next to “the Harbinger is still alive” in your Campaign Log, record in parentheses how much damage is on the Harbinger of Valusia, replacing the number that was previously in parentheses.
  • For each vengeance point in the victory display, record one tally mark under “Yig’s Fury” in your Campaign Log.
  • Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display. Each investigator earns 1 additional experience for each Tenochtitlán location in the victory display. nowhere to be found.

 

Cards

 

161.The Boundary Beyond

-1 (<t>Ancient</t> location にいる場合は代わりに -3)。

別のトークンを公開する。失敗した場合、<t>Cultist</t> enemy に 1 doom を置く。

別のトークンを公開する。失敗した場合、あなたの location に <t>Serpent</t> enemy がいる場合は、その enemy があなたを攻撃する。

-4。失敗した場合、最も近い <t>Ancient</t> location に 1 clue  (トークン プールから) を置く。

 

161.

The Boundary Beyond

Scenario

Mythos

Easy / Standard

: -1 (-3 instead if you are at an Ancient location).

: Reveal another token. If you fail, place 1 doom on a Cultist enemy.

: Reveal another token. If you fail and there is a Serpent enemy at your location, it attacks you.

: -4. If you fail, place 1 clue (from the token pool) on the nearest Ancient location.

 

-2 (<t>Ancient</t> location にいる場合は代わりに -4)。

別のトークンを公開する。失敗した場合、各 <t>Cultist</t> enemy に 1 doomを置く。

別のトークンを公開する。失敗した場合、あなたの location の各 <t>Serpent</t> enemy があなたを攻撃する。

-4。最も近い <t>Ancient</t> location に 1 clue  (トークン プールから) を置く。

 

 

The Boundary Beyond - Back

Scenario

Hard / Expert

: -2 (-4 instead if you are at an Ancient location).

: Reveal another token. If you fail, place 1 doom on each Cultist enemy.

: Reveal another token. If you fail, each Serpent enemy at your location attacks you.

: -4. Place 1 clue (from the token pool) on the nearest Ancient location.

 

162.The Boundary, Broken

アジェンダ。ステージ 1

神話

運命: 8。手がかり: –

あなたが目を覚ますと、イクタカはすでに起きていて、伝統的な鎧を身にまとい、背中には弓、脇には長い刃を帯びています。「何かがおかしい」と彼女は謎めいた口調で言います。「境界を覗き込むつもりだっただけなのに…」
彼女の目は血走っていて、顔は幽霊のように青ざめています。あなたは彼女が一晩中眠っていないのではないかと疑います。「それは問題ではありません。私たちが失敗したら人類に降りかかる運命を目撃する時が来たのです。」

 

162.The Boundary, Broken

Agenda. Stage 1

Mythos

Doom: 8. Clues: –

Ichtaca is already up and about when you awaken, donning her traditional armor, her bow on her back and a long blade at her side. "Something is wrong," she states cryptically. "I only meant to peer through the boundary…"
Her eyes are bloodshot, her face pale as a ghost. You suspect she hasn’t slept all night. "It matters not. It is time you witnessed the fate that will befall humanity if we fail."

The Harbinger's Pursuit

議題

キャンペーン ログを確認します。the Harbinger is still alive の場合:

目立った閃光もなく、突然の雷鳴が空を横切り、あなたは驚いて飛び上がります。まるでその音に引き寄せられたかのように、銀色の稲妻の筋が雲から落ち、目の前の世界に裂け目を作ります。この裂け目から、おなじみの生き物が現れます。それは怒りにシューシューと音を立て、金色の槍を振り上げて攻撃します。

コレクションから Harbinger of Valusia を探し、すべての探索者から最も遠い location に spawn します (キャンペーン ログの "Yig's Fury" に 6 つ以上の talley mark がある場合は、代わりにリーダー探索者の location でプレイを開始します)。キャンペーン ログの括弧内に記録された damage 量に等しい damage が 置かれた状態でプレイします。

 

The Harbinger's Pursuit - Back

Agenda

Check Campaign Log. If the Harbinger is still alive:

 

Following no telltale flash of light, a sudden explosion of thunder blasts across the sky, causing you to jump in shock. As though drawn from the sound, a streak of silver lightning crashes down from the clouds, ripping a tear in the world before you. Through this tear, a familiar creature emerges. It hisses in anger and raises its gilded spear to attack.

 

Search the collection for the Harbinger of Valusia and spawn it at the location farthest from all investigators (if there are 6 or more tally marks under "Yig's Fury" in your Campaign Log, it enters play at the lead investigator's location, instead). It enters play with damage on it equal to the amount of damage recorded in parentheses in your Campaign Log.

 

163.The Barrier Is Thin

アジェンダ。ステージ 2

神話

破滅: 5. 手がかり: –

イクタカの力は、奇妙なビジョンの中を旅するにつれて衰え続けます。彼女がこれほど悩まされているのを見たことはありません。彼女はしばしば気を散らし、今にも答えが目の前に現れるかのように辺りをじっと見つめています。時折、彼女は自分自身に奇妙なフレーズをつぶやきます。「…どうしてこんなことが起きたのでしょう?…答えは古代人にあるでしょう…誰かがここにいる、私はそう知っています…」

 

163.

The Barrier Is Thin

Agenda. Stage 2

Mythos

Doom: 5. Clues: –

Ichtaca’s strength continues to wane as you journey through the strange vision. You’ve never seen her this troubled. She is often distracted, peering about as though any moment the answer will appear before her. From time to time, she mutters strange phrases to herself: "…How could this have happened?…The answer will be with the ancients…Someone else is here, I know it…"

Vision of the Future - Bac

アジェンダ

銀色の稲妻の閃光が頻繁になり、空が裂け始めます。遠くで雷鳴が響き、現在の都市とその古代の前身である両方の都市のスカイラインが巨大な石の口に飲み込まれるのを見ます。洞窟のような開口部を 6 本の柱が取り囲み、それぞれが鮮やかに輝いています。開口部の中央から赤い色が噴き出し、地面が地震の力で揺れます。「もう十分見ました。まだできるうちにここから逃げなければなりません!」イクタカは叫びます。彼女に会ってから初めて、彼女の声に震えが聞こえます。

場から clue がない各 Tenochtitlán location を探します。それらの location を victory display に追加します。次に、現在の各 location について、exploration deck で左上隅に一致する location symbol がある location を探し、その location の上に置き、その location の代わりとします。

各調査員はそれぞれの clues を失います。

Templo Mayor に、脇に置かれている Padma Amrita enemy 出現させます。

現在の act deck をゲームから削除します。脇に置かれている act 3a と agenda 3a を、現在の act と agenda としてプレイします。

 

Vision of the Future - Back

Agenda

The silver flashes of lightning become more frequent, and the sky starts to split open. Thunder rumbles in the distance, and you watch as the skylines of both cities - the Present-Day city and its ancient predecessor - are consumed in a giant stone maw. Six pillars surround the cavernous opening, each glowing vibrantly. A red hue erupts from the center of the opening, and the ground shakes with the force of an earthquake. "We've seen enough. We must get out of here while we still can!" Ichtaca shouts. For the first time since meeting her, you hear a telltale trembling in her voice.

Find each Tenochtitlán location in play with no clues on it. Add those locations to the victory display. Then, for each Present-Day location in play, search the exploration deck for a location with a matching location symbol in the upper-left corner and place it on top of that location, taking its place.

Each investigator loses each of his or her clues.

Spawn the set-aside Padma Amrita enemy in Templo Mayor.

Remove the current act deck from the game. Put the set-aside act 3a and agenda 3a into play as the current act and agenda.

 

164.Time Collapsing

アジェンダ。ステージ 3

神話

運命: 6. 手がかり: –

アレハンドロのかつての批判者は、本殿の階段の上に立ち、彼女の本当の姿をあなたに見せている。銀色の稲妻が両手を広げている。彼女の足元には、うなるコブラの軍団が巻きついている。「選ばれし者だけがネクサスを見つけることができる!私だけがふさわしい」

 

164.

Time Collapsing

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 6. Clues: –

Alejandro’s former critic stands atop the steps of the main temple, her true self revealed to you. Silver streaks of lightning wind through her open arms. Coiled about her feet is an army of hissing cobras. "Only the chosen can find the Nexus! Only I am worthy!"

Trapped in Time

議題

「おそらく、1,2つの永遠があれば真実を見つけたいという愚かな欲望を鎮めてくれるだろう」 寺院の頂上にある裂け目から足を踏み入れると、パドマの笑い声が空に響く。「大した問題ではない。あなたたちの種族は、もう長くはこの地球にいないのだから......」。彼女は跡形もなく消える。あなたはイクタカに次の行動を尋ねたが、彼女もまた姿を消した。嵐は突然静まり、あなたたちは耳をつんざくような静寂の中に取り残された。

<b>(→R2)</b>

 

 

Trapped in Time - Back

Agenda

"Perhaps an eternity or two will quell your foolish desire to find the truth." Padma's laugh echoes across the sky as she steps through the rift atop the temple. "Not that it matters much. Your kind will not be on this Earth much longer…" She vanishes without a trace. You ask Ichtaca what your next course of action should be, but she too is gone. The storm suddenly quiets, and you are left in deafening silence.

(→R2)

 

165.Crossing the Threshold

幕 ステージ 1

神話

ヒント: –

ホテルを出るときに、街の景観が変わったことに気づきます。頭上の空では銀色の稲妻がパチパチと鳴り、足元深くでは地面が揺れています。雲のすぐ下には、巨大なポリプ状の物体が浮かんでいます。「何が起こっているの?」と、風の音を超えてイクタカに叫びます。「ここはどこ?」
「1 つの未来」と彼女は謎めいた返事をします。

<obj>最初の Tenochtitlán location の exploring に成功してプレイしたら、先に進みます。

 

165.

Crossing the Threshold

Act. Stage 1

Mythos

Clues: –

As you depart the hotel, you realize that the landscape of the city has been altered. Silver lightning crackles in the sky overhead, and the earth rumbles deep below your feet. Monstrous, polypous entities float just below the clouds. "What is going on?" you yell to Ichtaca over the whistling wind. "What is this place?"
"One future," she replies enigmatically.

Objective - After the first Tenochtitlán location enters play by exploring successfully, advance.

 

Into the Past

行動

遠くで、地面の大きな割れ目から光が漏れています。近づくと、その割れ目がまったく自然のものではないことに気づきます。下には、まるで上の雲の反射をのぞき込んでいるかのように、空が見えます。割れ目から灰色の煙が一筋出て、おなじみのほろ苦い匂いを放っています。あなたはその割れ目を通り抜け、世界がひっくり返る中、吐き気を抑えます。再び目を開けると、別の場所にいます。どこかではなく、いつかです。

<t>Tenochtitlán</t> location を exploration に成功してプレイに出した探索者は、<wil> (4) をテストします。失敗した場合、コレクションからランダムな basic <t>Madness</t> または <t>Injury</t> weakness を検索し、それを自分のデッキにシャッフルします。

(注: <t>enochtitlán</t> locations では location のつながりが異なることに注意してください。)

 

Into the Past - Back

Act

In the distance, light seeps through a wide crack in the ground. As you approach it, you realize the chasm is not natural at all. Below, you see the sky, as if you were peering into a reflection of the clouds above. Wisps of grey smoke emerge from the chasm, giving off a familiar bittersweet scent. You step through and resist the urge to vomit as the world spins upside-down. When you open your eyes again, you are in another place. Not somewhere, but somewhen.

The investigator who just put a Tenochtitlán location into play by exploring successfully must test <wil> (4). If he or she fails, he or she must search the collection for a random basic Madness or Injury weakness and shuffle it into his or her deck.

(Note: Be aware that location connections are different on Tenochtitlán locations.)

 

166.Past and Present

幕 ステージ 2

神話

手がかり: –

これは現実か、それとも幻か? いずれにせよ、古代人の秘密が ン・カイのネクサスを見つける鍵を握っているかもしれない…

<obj>時間切れになる前に、できるだけ多くの <t>Tenochtitlán</t> locations から clues をすべて見つけて、ネクサスへの道を見つけます。clue のない <t>Tenochtitlán</t> locations が 6 つある場合は、先に進みます。

 

166.

Past and Present

Act. Stage 2

Mythos

Clues: –

Is this real, or a vision? Either way, the secrets of the ancients may hold the key to finding the Nexus of N’kai…

Objective - Find paths to the Nexus by discovering all of the clues from as many different Tenochtitlán locations as you can before time runs out. If there are 6 Tenochtitlán locations in play with no clues on them, advance.

 

Vision of the Future

行動

銀色の稲妻の閃光が頻繁になり、空が裂け始めます。遠くで雷鳴が響き、現在の都市とその古代の前身である両方の都市のスカイラインが巨大な石の口に飲み込まれるのを見ます。洞窟のような開口部を囲む 6 本の柱が、それぞれ鮮やかに輝いています。開口部の中央から赤い色が噴き出し、地面が地震の力で揺れます。「もう十分見ました。まだできるうちにここから逃げなければなりません!」イクタカは叫びます。彼女に会ってから初めて、彼女の声が震えているのが聞こえます。

プレイ中の各 <t>Tenochtitlán</t> location を victory display に追加します。次に、プレイ中の現在の location ごとに、exploration deck で左上隅に一致する location symbol がある location を探し、その location の上に置きます。

各探索者は自分の clues をすべて失う。

Templo Mayor に、脇に置いてある Padma Amrita enemy を出現させます。

現在の agenda deck をゲームから削除します。脇に置かれた act 3a と agenda 3a を、現在の act と agenda としてプレイします。

 

Vision of the Future - Back

Act

The silver flashes of lightning become more frequent, and the sky starts to split open. Thunder rumbles in the distance, and you watch as the skylines of both cities - the present-day city and its ancient predecessor - are consumed in a giant stone maw. Six pillars surround the cavernous opening, each glowing vibrantly. A red hue erupts from the center of the opening, and the ground shakes with the force of an earthquake. "We've seen enough. We must get out of here while we still can!" Ichtaca shouts. For the first time since meeting her, you hear trembling in her voice.

Add each Tenochtitlán location in play to the victory display. Then, for each Present-Day location in play, search the exploration deck for a location with a matching location symbol in the upper-left corner and place it on top of that location, taking its place.

Each investigator loses each of his or her clues.

Spawn the set-aside Padma Amrita enemy in Templo Mayor.

Remove the current agenda deck from the game. Put the set-aside act 3a and agenda 3a into play as the current act and agenda.

 

167.The Return Trip

幕 3 ステージ

神話

手がかり: 2​​.<per>

イクタカは遠くの寺院を指差して、荒れ狂う嵐に負けずに叫ぶ。「彼女だ! 私たちをここに閉じ込めたのは彼女だ。彼女はずっと前から知っていた!」 いずれにせよ、家に帰りたければ、パドマが入った裂け目を通り抜けなければならない。

<obj>Padma Amrita を倒したら、前進する。

<obj>Templo Mayor の探索綾が clues を必要数消費したら、前進する。

 

167.

The Return Trip

Act. Stage 3

Mythos

Clues: 2.<per>

Ichtaca points to the temple in the distance, shouting over the raging storm. "It was her! She is the one trapping us here; she’s known all along!" One way or another, if you want to get back home, you’ll have to slip through the rift Padma entered from.

Objective - If Padma Amrita is defeated, advance.

Objective - If investigators in Templo Mayor spend the requisite number of clues, advance.

 

The Gateway Home

行動

Padma Amrita が敗北した場合:

「だめ!バカ!」パドマは膝をつき、傷から血を流す。彼女はイクタカの目を見上げ、懇願する。「どうしてそんなことを――?」彼女が何かを言いかけたところで、イクタカは彼女の肺に矢を放ち、彼女を黙らせる。「行け」とイクタカは言う。「すぐ後ろにいるから。」あなたは恐怖を振り払い、裂け目を通り抜ける。

(→R1)

探索者が手がかりを使って前進した場合:

「だめ!戻ってきて!」パドマはあなたの計画を理解するとすぐに叫ぶ。「私をここに残してはだめよ!私は選ばれたのよ!」イクタカは哀れみの目で彼女を見返す。二人は一瞬、意味ありげな表情を交わし、パドマが「どうしてそんなことを?」と叫ぶのが聞こえる。イクタカは彼女に注意を払わず、あなたの方を向く。「行け。すぐ後ろにいるから。」あなたは恐怖を振り払い、裂け目を通り抜けます。

(→R1)

 

 

The Gateway Home - Back

Act

If Padma Amrita was defeated:

 

"No! You fools!" Padma drops to her knees, bleeding out from her wounds. She looks up into Ichtaca's eyes, pleading with her. "How could you - ?" She is about to say something else when Ichtaca silences her with an arrow fired into her lung. "Go," says Ichtaca. "I'll be right behind you." You shake off your fear and step through the rift.

 

(→R1)

 


If the investigators spent clues to advance:

 

 

"No! Come back here!" Padma screams as soon as she figures out your plan. "You can't leave me here! I have been chosen!" Ichtaca looks back at her with a pitying glance. The two of them share a knowing look for a short moment, and you hear Padma cry, "How could you?" Ichtaca pays her no heed, turning back to face you. "Go. I'll be right behind you." You shake off your fear and step through the rift.

 

(→R1)

 

 

 

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する

NG表示方式

NGID一覧