Interlude I Restless Nights

ページ名:Interlude I Restless Nights

Interlude I: Restless Nights

次の各セクションを順番に読んでください。

In order, read each of the following sections:

 

備品を確認してください。毛布を持っている探索者は全員 Restful Sleep を読みます。残りの探索者はTossing and Turning を読みます。

Restful Sleep:

ありがたいことに、私は毎晩ぐっすり眠ることができました。しかし、体が休んでいる間、私の心は悪夢に悩まされていました。ほのかな赤い光に照らされた、ぽっかりと口を開けたような洞窟…壁には百匹の毒蛇のきらめく鱗が這い回っています…眠らない方がよかったかもしれません。

  • 悪影響はありません。


Tossing and Turning:

ジャングルでの夜、私はほとんど眠れませんでした。毎晩、奇妙な霧がキャンプを通り抜け、その地域を強烈で奇妙な寒さに陥れました。私の寝袋は天候からいくらか守ってくれましたが、私たちはこの異常な天候に備えていませんでした。私が眠り始めるたびに、ハエや蚊が耳元でブンブンと鳴きました。
ようやく眠れたとしても、すぐに虫やトカゲが顔を這う音で驚いて目が覚めました。この旅ではほとんど眠れないでしょう…

  • あなたは 1 つの身体的または精神的トラウマを負います (選択可能)。

 

Check your supplies. Each investigator with a blanket reads Restful Sleep. The rest read Tossing and Turning.

Restful Sleep: Mercifully, I was able to sleep through each night. However, while my body rested, my mind was plagued by nightmares. A cavern like a gaping maw, bathed in dim red light…the walls slithering with the glimmering scales of a hundred vipers…it might have been better had I not slept at all.
You suffer no ill effects.
Tossing and Turning: Those nights in the jungle, I barely slept. A strange fog rolled through the camp each night, plunging the area in an intense and peculiar cold. My bedroll offered some protection against the elements, but we hadn’t been prepared for this unnatural weather. Flies and mosquitoes buzzed in my ears every time I began to drift off.
Even when I finally slept, I would soon be startled awake by the crawling of an insect or lizard across my face. I wager I’ll get very little sleep on this journey…

  • You suffer 1 physical or mental trauma (your choice).

 

物資を確認してください。探索者はグループとして、探索者 1 人につき 1 つの食料を物資から削除する必要があります。削除できない食料ごとに、探索者を 1 人選んで Low on Rations を読みます。

Low on Rations:

全員分の食料と水は十分持ってきたと思っていましたが、旅のせいで食料が足りなくなっていました。太陽が昇り、食事の時間になったとき、すでに食料が底をついていることに気付きました。

  • 次のシナリオは、リソースが 3 つ少ない状態で開始します。

 

 

Check your supplies. The investigators, as a group, must cross off one provisions per investigator from their supplies. For each provisions they cannot cross off, choose an investigator to read Low on Rations.

Low on Rations: We thought we’d brought enough food and water for everybody, but the journey had taken its toll on our supplies. When the sun rose and it came time to eat, we discovered we were already running out of provisions.

  • You begin the next scenario with 3 fewer resources.

 

リーダーの調査員は、グループの見張り役となる調査員を 1 人選ばなければなりません。次に、その調査員は自分の持ち物を確認します。双眼鏡を持っている場合は、Shapes in the Trees 読みます。持ってっていない場合は、 Eyes in the Dark を読みます。

Shapes in the Trees:

夜はほとんど何事もなく過ぎていったが、この夜、キャンプ地の南側の境界沿いの木の枝がざわめく音に驚いた。
暗闇にもかかわらず、双眼鏡を使って木々の中で動く形を見ることができた。その形は人間のように見えたが…なぜ? なぜ遠くからしか私たちを見ていないのか? 彼らの目的は何なのか?

  • Eztli の動機についてさらに理解を深める、追加の 2 experience を獲得できます。

Eyes in the Dark:

毎晩、私は監視されていました。監視されていると感じただけでなく、キャンプを取り囲む真っ暗な闇から覗く目が見えました。彼らは私たちがそこにいることを知っていたのです。黄色い目が私を監視していました。私は警戒し、武器を抜き、必要に応じてキャンプを守れるように準備していました。私たちの目が合うと、暗闇が私の心を捉えました。

  • 1 mental trauma を負います。

 

 

The lead investigator must choose one investigator to be the group’s lookout. Then, that investigator checks his or her supplies. If he or she has binoculars, he or she reads Shapes in the Trees. Otherwise, he or she reads Eyes in the Dark.

Shapes in the Trees: Most of the nights passed without incident, but on this night, I was startled by the rustling of tree branches along the southern border of our camp’s clearing.
Despite the darkness, I was able to use my binoculars to see shapes moving in the trees. The shapes appeared human, but…why? Why do they only watch us from afar? What is their purpose?

  • You earn 2 additional experience as you gain further insight into the motivations of the Eztli.

Eyes in the Dark: Each night, I was watched. I didn’t just feel watched: I saw the eyes peering out from the inky darkness that surrounded our camp. They knew we were there. The yellow eyes watched me, alert, my weapons drawn, ready to defend the camp if the need arose. Our eyes met, and a darkness seized my heart.

  • You suffer 1 mental trauma.

 

補給品を確認してください。薬を持っている各探索者は、補給品から薬を消し、任意の探索者のデッキから毒による弱点を選択して取り除くことができます。デッキにまだ毒による弱点が残っている各探索者は、 The Poison Spreads を読みます。

The Poison Spreads:

日が経つにつれ、毒は私の体中に広がり続けました。2 日目の夜までに、私の肌は汗でびっしょりになりました。呼吸が困難になり始め、毎朝、前日の夕食のほとんどを吐き出すことから始まりました。

  • 1 physical trauma を受けます。

 

 

Check your supplies. Each investigator with medicine may cross it off from their supplies to choose and remove a Poisoned weakness from any investigator’s deck. Each investigator who still has a Poisoned weakness in his or her deck reads The Poison Spreads.

The Poison Spreads: As the days went by, the poison continued to spread through my body. By the second night, my skin was drenched in sweat. I started having difficutly breathing, and I began every morning by retching up most of the previous night’s dinner.

  • You suffer 1 physical trauma.

 

 

 

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する

NG表示方式

NGID一覧