Interlude II: Expedition’s End
キャンペーン ログを確認します。調査員が時代の遺物を発見した場合: Expedition’s End 1 を読む。
を読んでください。 アレハンドロが時代の遺物を発見した場合:Expedition’s End 5 に進む。
If Alejandro recovered the Relic of Ages: Skip to Expedition’s End 5.
Expedition’s End 1:
1925 年 7 月 17 日金曜日
ついにアーカムに戻り、探検は「成功」しました。
アレハンドロは大学に発見を報告することに興奮しています。ジャングルで経験した地獄のあとで、彼がどうやって夢見がちな理想主義を維持しているのかは、私には理解できません。彼は遺跡で発見した奇妙な遺物に執着しています。この遺物の起源についてもう少し知りたいです。とても不安になります。常にブンブンと音を立て、言葉では言い表せない異世界のエネルギーで脈動しています。遺物を引っ張って家路に着くと、夜は奇妙な悪夢に悩まされました。別の世界や文明の夢です。
アレハンドロは遺物をミスカトニック博物館に持ち帰り、私たちが発見した他のエズトリの遺物と一緒に展示したいと考えています。私の気持ちは複雑です。博物館では、適切な管理が行われ、歴史家が研究し、おそらくその目的を解明できるでしょう。しかし、この遺物は一般の人々にとって危険すぎるのではないかと心配しています。結局のところ、私たちはまだこの忌まわしいものが何なのかさえわかっていません。アレハンドロはそれを嫌うでしょうが、おそらくこの遺物はどこか安全な場所に保管し、ハーランと私が個人的に研究できるようにしたほうがよいでしょう。今夜決めなければなりません。明日以降は、考えを変える時間はありません...
We have finally made it back to Arkham, our expedition a “success.”
Alejandro is excited to report his findings to the university. How he maintains his starry-eyed idealism after the hell we went through in the jungle is beyond me. His attention is fixated on the strange relic that we discovered in the ruins. I wish we knew a little more about the artifact’s origins. It unsettles me greatly. It hums at all times and pulses with an otherworldly energy I can scarcely describe. As we traveled home with the artifact in tow, our nights were plagued by bizarre nightmares: dreams of other worlds and civilizations.
Alejandro wants to bring the relic to the Miskatonic Museum, to put on display along with the other Eztli artifacts we discovered. My feelings are mixed. At the museum, it will receive proper care, and historians will be able to study it and perhaps even discern its purpose. However, I fear that the relic may be too dangerous for the public. After all, we still have no idea what the damned thing even is. Alejandro would hate it, but perhaps it would be better to keep the relic somewhere safe, where Harlan and I can study it in private. I’ll have to decide tonight; after tomorrow, there won’t be time to change my mind…
- リーダー探索者は以下を決定する必要があります (1 つ選択)。
- これは博物館に展示されるべきものです。アレハンドロと博物館のスタッフはこれを研究し、その目的についてさらに詳しく知ることができます。Expedition’s End 2 に進みます。
- 展示するには危険すぎる。詳細がわかるまで、隠して安全に保管しておく必要があります。 Expedition’s End 3 に進みます。
- The lead investigator must decide (choose one):
- It belongs in a museum. Alejandro and the museum staff will be able to study it and learn more about its purpose.
Proceed to Expedition’s End 2. - It is too dangerous to be on display. We should keep it hidden and safe until we know more about it.
Skip to Expedition’s End 3.
- It belongs in a museum. Alejandro and the museum staff will be able to study it and learn more about its purpose.
Expedition’s End 2:
1925 年 7 月 19 日 (日)
遺物の保管をアレハンドロに任せることにしました。結局のところ、この探検はすべて彼の研究に基づいていたのですから、彼が研究すべきです。遺物の秘密を解明できる人がいるとすれば、それは彼です。
遺物は博物館の新しい展示の目玉となるでしょう。
アレハンドロはすでに私たちの発見について詳細に書いていますが、彼の仕事はまだ始まったばかりです。私たちの探検には多くの謎が残っています。エズトリ族はなぜ長い間発見されなかったのか? なぜ彼らはジャングルを守っているように見えたのか、そして何から? 私たちが探検した寺院の遺跡を実際に建てたのは誰なのか? 十分な時間があれば、アレハンドロがこれらの質問の答えを明らかにしてくれるだろうと私は確信しています。
私に関して言えば、この試みにおける私の役割は終わりました。 しかし、私はまだリラックスしていません。 私の考えは常にジャングルにあります。影の中の蛇のような姿、骸骨に埋め込まれた黒曜石の矢、洞窟の奥深くで叫ぶ奇形の声。 通りを歩いていると、知らないうちに博物館に引き寄せられていることに気づきます。まるでもう一度その遺物を見たいという憑りつかれたかのようです。 何か重要なことを忘れてしまったかのような、心の奥底にしつこい感覚があります。 私は何をしなければならないのでしょうか。
(日記のエントリは唐突に終わります。)
Sunday, July 19th, 1925
I’ve decided to give custody of the relic to Alejandro. This entire expedition was based on his research, after all—he should be the one to study it. If anyone can discover the relic’s secrets, it’s him.
The relic is to be the centerpiece of a new exhibit at the museum.
Alejandro has already written extensively about our discoveries, but his work has only just begun. Many mysteries about our expedition remain.
How have the Eztli people remained undiscovered for so long? Why did they appear to be guarding the jungle, and from what? Who really built the temple ruins we explored? I have no doubt Alejandro will uncover the answers to these questions, given enough time.
As for me, my role in this endeavor has ended. However, I have yet to relax. My thoughts are constantly in the jungle—serpentine figures in the shadows, obsidian arrows embedded in skeletal bodies, malformed voices shrieking in the cavernous depths. When I walk through the streets, I find myself drawn toward the museum without realizing it, as though possessed to see the relic once again. There is a nagging sensation in the back of my mind, as though we have forgottensomething important. What must I do to rid myself of—
(The journal entry ends abruptly.)
- "探索者がアレハンドロに遺物の保管権を与えた"ことをキャンペーン ログに記録します。
- キャンペーン ログに、"探索者がアレハンドロの信頼を獲得した"ことを記録します。探索者のデッキにまだ Alejandro Vela が含まれていない場合、どの探索者も自分のデッキに Alejandro Vela を追加できます。このカードは、その探索者のデッキ サイズにはカウントされません。
- キャンペーンの残りの間、カオス バッグに 1 つの <tab> トークンを追加します。
- Expedition’s End 4 に進みます。
- Record in your Campaign Log that the investigators gave custody of the relic to Alejandro.
- Record in your Campaign Log that the investigators have earned Alejandro’s trust. If it is not already in an investigator’s deck, any one investigator may choose to add Alejandro Vela to his or her deck. This card does not count toward that investigator’s deck size.
- Add 1 <tab> token to the chaos bag for the remainder of the campaign.
- Skip to Expedition’s End 4.
Expedition’s End 3:
1925 年 7 月 19 日 (日)
今のところ、遺物を隠しておくことにしました。アレハンドロは私の決定に満足していませんが、オーブの能力がわかるまでは、他の人に危険を及ぼさない安全な場所に置いておくことが重要です。
ハーランも私の意見に同意し、遺物を預かって彼の個人オフィスに保管することを申し出てくれました。そこでは、秘密裏に遺物を研究することができます。
アレハンドロは当面アーカムに滞在し、探検に関するメモを記録し、博物館が他のそれほど危険ではない発見物を展示するのを手伝っています。私としては、他の謎の答えを見つけたいと思っています。エズトリ族はなぜこれほど長い間発見されなかったのか? なぜ彼らはジャングルを守っているように見えたのか、そして何から? 私たちが探検した寺院の遺跡を実際に建てたのは誰なのか?
私の思考は常にジャングルの中にあります。影の中の蛇のような姿、骸骨に刺さった黒曜石の矢、洞窟の奥深くで叫ぶ奇形の声。ハーランのオフィスを出るたびに、私は戻ってもう一度その遺物を眺めたいと思うようになります。何か重要なことを忘れてしまったかのような、心の奥底にしつこい感覚があります。そこから抜け出すにはどうすればいいのでしょうか。(日記は唐突に終わります。)
I’ve decided to keep the relic hidden for now. Alejandro is not happy with my decision, but until we know what the orb is capable of, it’s important that it stay somewhere safe, where it won’t endanger others.
Harlan agrees with me, and has offered to take custody of the relic and keep it in his private office. There, we can study the artifact in secret.
Alejandro is staying in Arkham for the time being, recording his notes about the expedition and helping the museum put together an exhibit displaying our other, less dangerous discoveries. As for me, I hope to find answers to other mysteries: How have the Eztli people remained undiscovered for so long? Why did they appear to be guarding the jungle, and from what? Who really built the temple ruins we explored?
My thoughts are constantly in the jungle—serpentine figures in the shadows, obsidian arrows embedded in skeletal bodies, malformed voices shrieking in the cavernous depths. Each time I leave Harlan’s office, I find myself longing to head back and gaze upon the relic once more. There is a nagging sensation in the back of my mind, as though we have forgotten something important. What must I do to rid myself of— (The journal entry ends abruptly.)
- "探索者が遺物の保管をハーラン・アーンストーンに引き渡した"ことをキャンペーン ログに記録します。
- キャンペーン ログに、"アレハンドロが独自に研究を続けている"ことを記録します。 Alejandro Vela が現在探索者のデッキにある場合は、その探索者のデッキから彼を削除します。
- Expedition’s End 4 に進みます。
- Record in your Campaign Log that the investigators gave custody of the relic to Harlan Earnstone.
- Record in your Campaign Log that Alejandro is continuing his research on his own. If Alejandro Vela is currently in an investigator’s deck, remove him from that investigator’s deck.
- Proceed to Expedition’s End 4.
Expedition’s End 4:
ドアをノックする大きな音に驚いて、ペンを落とし、飛び起きます。午前 2 時半近くです。こんな時間に誰がドアの前にいるのでしょう? 思考は再びジャングルへとさまよい、自分の家で蛇のような生き物が襲ってくるという幻覚に直面します。身震いしながら武器を見つけ、必要に応じて攻撃できるよう、慎重に玄関に近づきます。深呼吸してドアを開けます。
反対側には、茶色の肌、長い茶色の髪、鋭い黄色の目で鋭く睨みつける見慣れた女性がいます。服装は変わっていますが、熱帯雨林で出会ったエズトリの戦士、イクタカだとすぐにわかります。ロングコートとボルマン帽をかぶった彼女は、明らかに靴が心地よくないようです。彼女は怒りで顎を噛み締めています。あなたが防御のために武器を振り上げようとしたとき、彼女は深いため息をつき、ゆっくりとあなたの家の敷居をまたぎ、玄関のドアを閉めました
。「あなたが何をしたにせよ、元に戻さなければなりません」と彼女は暗い調子で言います。「さもないと、私たちはすべて存在しなくなります。」
物語は Scenario III: Threads of Fate に続きます。
You drop your pen as a loud knocking at the door startles you, and you jump to your feet. It is almost 2:30 in the morning. Who could possibly be at your door at this hour? Your thoughts wander again to the jungle, and you are faced with a vision of serpent-creatures attacking you in your own home. Shuddering, you find a weapon and approach the front door carefully, ready to strike if need be. You take a long breath and open the door.On the other side is a familiar woman with brown skin, long brown hair, and piercing yellow eyes set in a hard glare. Though her attire has changed, you recognize her instantly as Ichtaca, the Eztli warrior you encountered in the rainforest. Wearing a long coat and a Bollman hat, she is visibly uncomfortable in her shoes. Her jaw is set in anger. You are about to raise your weapon in defense when she lets out a heavy sigh and walks slowly over the threshold of your home, shutting your front
door behind her. “Whatever you did, you have to reverse it,” she intones darkly. “Or we will all cease to exist.”
The story continues in Scenario III: Threads of Fate.
Expedition’s End 5:
ハーラン・アーンストンは、しわの寄った額をハンカチで軽くたたきながら、リビングルームを横切ります。「私が悪いのです。私は彼らにあの恐ろしい遠征に行くように勧めるべきではありませんでした。」
これまで数回しかお会いしたことがありませんでしたが、アーンストーン氏はミスカトニック大学内での貴重な連絡先となりました。
大学の最新の探検隊が数人の生存者と一握りの奇妙で古代の遺物だけを持って帰ったとき、彼はあなたにアドバイスを求めました。
「わかっています。大きな損失があったにもかかわらず、探検隊が成功したという事実に少なくとも慰めを見出すべきです。アレハンドロは最初から正しかった。エズトリ族は実在します。しかし…これらの発見のいくつかについては心配しています。」ハーランはスーツケースから革表紙の小さな日誌を取り出し、あなたに渡します。「探検隊のリーダーが悲劇的な死を遂げる前に、リーダーはグループの発見の多くをこの日誌に記録しました。探検隊の生き残ったメンバーの1人が、ジャングルから逃げる前にキャンプからそれをなんとか手に入れました。これらのエントリを読めば、私の言っていることを理解していただけると思います。彼らが経験したこと、彼らが遭遇した生き物…」ハーランは身震いし、震える手で眼鏡を直した。「私はアレハンドロだけでなく、私たち全員を心配しています。この日記を読んでください。そして、できれば私の同僚に目を光らせてください。」あなたは協力することに同意しますが、彼の心配は消えません。「私はあなたに助けを求めることで、あなたに同じような運命をたどらせていないことを願うだけです。」その晩の残りを探検日誌の勉強に費やし、奇妙な蛇のような生き物やアステカの戦士の考えで頭がいっぱいになった。ハーランが去ってからずっと後、ドアをノックする大きな音が聞こえてびっくりして飛び上がった。午前 2 時半近くだ。
こんな時間に誰がドアの前にいるのだろう? 用心しながら玄関のドアを開ける。向こう側には、茶色の肌、長い茶色の髪、鋭い黄色い目で鋭く睨みつける女性がいた。彼女はロングコートを着て、ボルマン風の帽子をかぶっており、靴が明らかに気持ち悪い。彼女は怒りで顎を噛み締めている。突然ひらめきが頭をよぎり、彼女が誰なのかすぐにわかった。結局のところ、あなたは日誌に書かれたエズトリの戦士イクタカの記述を何度も読み返していたのだ。彼女は深いため息をつき、ゆっくりと家の敷居をまたぎ、玄関のドアを閉めた。 「彼らが何をしたにせよ、それを元に戻さなければなりません」と彼女は暗い声で言う。「さもないと、私たちはみんな存在しなくなってしまいます。」
物語は Scenario III: Threads of Fate へと続きます。
Harlan Earnstone paces across your living room, dabbing his wrinkled forehead with his handkerchief. “It’s my fault. I should never have encouraged them to go on that dreadful expedition.”
Though your paths have only crossed a few times before, Mr. Earnstone has become a valuable contact of yours within Miskatonic University.
When the University’s latest expedition returned with only a few survivors and a handful of strange, archaic artifacts, he came to you for advice.
“I know, I know. I should at least take solace in the fact that the expedition was successful, despite its heavy losses. Alejandro was right all along. The Eztli people are real. And yet…I am concerned about some of these findings.” Harlan pulls a small leather-bound journal from his suitcase and hands it to you. “Before the expedition leader’s tragic death, the leader recorded many of the group’s discoveries in this journal. One of the surviving members of the expedition managed to grab it from the camp before fleeing the jungle. I think if you read these entries, you’ll understand what I mean. The things they experienced, the creatures they encountered…” Harlan shudders and adjusts his glasses with too-shaky hands. “I am concerned not only for Alejandro, but for all of us. Read this journal, and if you can, please keep an eye on my colleague.” You agree to help, but his worry does not fade. “I only hope that I am not damning you to a similar fate by asking for your aid.”
You spend the remainder of that night studying the expedition journal, your mind swimming with thoughts of strange serpent-creatures and Aztec warriors. Long after Harlan has left, a loud knocking at the door startles you, and you jump to your feet. It is almost 2:30 in the morning.
Who could possibly be at your door at this hour? You open the front door warily. On the other side is a woman with brown skin, long brown hair, and piercing yellow eyes set in a hard glare. She wears a long coat and a Bollman‑style hat, visibly uncomfortable in her shoes. Her jaw is set in anger. A sudden flash of insight crosses your mind, and you realize at once who she must be. After all, you’ve read and re-read the journal’s description of Ichtaca, the Eztli warrior. She lets out a heavy sigh and walks slowly over the threshold of your home, shutting your front door behind her. “Whatever they did, you have to reverse it,” she intones darkly. “Or we will all cease to exist.”
The story continues in Scenario III: Threads of Fate.
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧