Interlude III The Jungle Beckons

ページ名:Interlude III The Jungle Beckons

Interlude III: The Jungle Beckons

もう一度、安全な文明を後にして南へ向かいます。

無駄にする時間はありません。ネクサスへの道は、前回の探検隊の足跡からそれほど遠くない、馴染みのある場所にあります。革製の日誌をガイドとして、探検隊の旅をたどります。すぐに、あなたはジャングルの奥深くにいて、四方を危険に囲まれています。自然のものもあれば、奇妙なものもあります...

次の各セクションを順番に読んでください。

 

Once more, you venture south, leaving the safety of civilization behind.
There is no time to waste. The path to the Nexus lies on familiar ground, not far from the previous expedition’s trail. Using the leather-bound journal as your guide, you retrace the expedition’s journey. Soon, you are deep within the jungle, surrounded on all sides by hazards—some natural, others bizarre…
In order, read each of the following sections:

 

Supplies を確認してください。探索者 1 人は、自分の備品から gasoline 1 個を消さなければなりません。ガソリンが消されていない場合は、Out of Gas を読みます。

Out of Gas:

残念ながら、熱帯雨林の端から 10 マイルほど北に進んだところで、車のガソリンが切れてしまいました。時間に余裕がなかったので、戻って燃料補給する代わりに、残りの道を歩くことにしました。徒歩での移動で数時間は遅れましたが、すぐに再びジャングルに到着しました。

次のシナリオ中に最初の手札を引くとき、探索者はマリガンを行うことはできません。

 

Check your supplies. Any one investigator must cross off one gasoline from his or her supplies. If no gasoline was crossed off, read Out of Gas.

Out of Gas: Unfortunately, a dozen or so miles north of the edge of the rainforest, your car ran out of gas. Since you are pressed for time, you decided to walk the rest of the way instead of returning to refuel. Traveling by foot set you back several hours, but soon enough you reached the jungle once more.


When drawing opening hands during the next scenario, investigators cannot take a mulligan.

 

Supplies を確認してください。探索者が map を持っている場合は、 A Path Discovered を読みます。

A Path Discovered:

前回の探検でマークした地図のおかげで、あなたは迷うことなく熱帯雨林を通る道を切り開き、自分のペースで目的地に到着することができます。

キャンペーン ログに、探索者が今後の進め方を計画したことを記録します。

 

 

 

Check your supplies. If any investigator has a map, he or she reads A Path Discovered.

A Path Discovered: Thanks to your map, which has been marked from the previous expedition, you are able to clear a path through the rainforest without getting lost, and you reach your destination on your own terms.

In your Campaign Log, record that the investigators mapped out the way forward.

 

Supplies を確認してください。探索者はグループとして、探索者 1 人につき 1 provisions  を supplies から削除する必要があります。削除できない provisions ごとに、探索者を 1 人選んで Low on Rations を読みます。

Low on Rations:

ネクサスへの道を見つけるためにジャングルを横断するのに予想以上に時間がかかり、急いでいたため、狩りをしたり、食料を探したりすることができませんでした。空腹で頭がぼんやりし、胃に痛い穴が開きます。

次のシナリオは、3 recource 少ない状態で開始します。

 

 

Check your supplies. The investigators, as a group, must cross off one provisions per investigator from their supplies. For each provisions they cannot cross off, choose an investigator to read Low on Rations.

Low on Rations: Traversing the jungle to find the path to the Nexus took longer than you anticipated, and in your haste you have not been able to hunt or forage for more food. Hunger clouds your mind and drills a painful hole in your stomach.

You begin the next scenario with 3 fewer resources.

 

Supplies を確認してください。medicine を持っている各探索者は、自分の supplies から medicine を消すことで、任意の探索者のデッキから Poisoned weakness を取り除くことができます。デッキにまだ Poisoned weakness が残っている各探索者は、The Poison Spreads を読みます。

The Poison Spreads:

毒は体内を巡り続け、内臓に大損害を与えます。
ひどい熱が体を焼き、日を追うごとに強くなります。食べ物を吐き出すのもやっとです。体からすべての力が抜けてしまったように感じます。

1 physical trauma を受けます。

 

 

 

Check your supplies. Each investigator with medicine may cross it off from his or her supplies to choose and remove a Poisoned weakness from any investigator’s deck. Each investigator who still has a Poisoned weakness in his or her deck reads The Poison Spreads.

The Poison Spreads: The poison continues to work its way through your body, wreacking havoc on your internal organs.
A terrible fever burns through you, growing stronger with each passing day. You can hardly keep down your food. Your body feels as though it has been drained of all of its strength.

You suffer 1 physical trauma.

 

緑豊かなジャングルを歩き、見慣れた草木が生い茂った寺院の遺跡を通り過ぎると、鋭い目がその建物の石壁に沿った模様に気づきます。よく見ると、ツタと固まった土に象形文字の精巧な彫刻が隠れていることがわかります。

Supplies を確認してください。探索者が canteen を持っている場合は、Patterns in the Stone を読みます。持っていない場合は、Secrets in the Stone を読みます。

Patterns in the Stone:

水筒を取り出し、石の壁に水をはねかけます。汚れを洗い流すと、固いツタが扱いやすくなります。これで、文字の模様がはっきりと見えます。その意味はまだ謎ですが、特に 6 つの文字の繰り返しは、特定の指示を暗示しています...

canteen を持っている各調査員は、1 clues (トークン バンクから) を持って次のシナリオを開始します。

 

 

Secrets in the Stone:

どれだけ頑張っても、素手だけでは土やツタを取り除くことはできません。この謎を解き明かす以外に選択肢はありません。

悪影響はありません。

 

 

As you trudge through the lush jungle and pass a series of familiar overgrown temple ruins, your keen eye spots a pattern along the stone wall of the structure. Upon closer examination, you find that vines and caked dirt has hidden an elaborate carving of hieroglyphs.

Check your supplies. If any investigator has a canteen, he or she reads Patterns in the Stone. Otherwise, read Secrets in the Stone.

Patterns in the Stone: You take out your canteen and splash water on the stone walls, washing off the dirt and making the stiff vines easier to manipulate. The pattern of glyphs is clearly visible now, and although its meaning is still a mystery, the repetition of six glyphs in particular hints at a specific instruction…

Each investigator who has a canteen begins the next scenario with 1 clue (from the token bank).

Secrets in the Stone: Try as you might, you are unable to clear off the dirt and vines with only your bare hands. You have no choice but to leave this mystery behind.

You suffer no ill effects.

 

 

Chaos bag とキャンペーンログを確認してください。以下のすべてが当てはまる場合、リーダー探索者は Faith Restored を読みます。

  • Chaos bag には 2 個以上の <cul> トークンがあります。
  • 探索者たちは"イクタカと絆を築いた。"
  • "イクタカはあなたに信頼を寄せている。"


Faith Restored:

ジャングルでの 2 日目の前夜、あなたと仲間は薄暗いキャンプファイヤーの前に座り、目の前の課題にもかかわらず暖を取りながらリラックスしようと努めています。イクタカがキャンプファイヤーに近づき、あなたの向かいに座ります。彼女は目を地面に落とし、肩は重荷で落ちています。「あなたたちに謝らなければならないと感じています」と彼女は揺らめく炎を覗き込みながら認めます。「あなたたちは賢く、恐ろしい存在であることを証明しました。私は命令し、あらゆる場面であなたたちを危険にさらすことしかしてきませんでした。」

あなたたちの間には、長く穏やかな沈黙が流れます。「結局、人類には希望があるのか​​もしれませんね」と、彼女はあなたと目を合わせると小声で言います。彼女はあなたのために話しているのでしょうか?それとも、彼女自身のためにも話しているのでしょうか?
しばらくして、イクタカは立ち上がります。「あなたに最初の見張りを任せてください。蛇に気をつけてください。きっと私たちを探しています。」あなたのキャンプは、その夜の間ずっと静かですが、キャンプファイヤーの心地よいパチパチという音と、夜空を満たす虫のさえずりの合唱だけが聞こえます。

キャンペーン ログに、"イクタカの信仰が回復した" ことを記録します。

キャンペーンの残りの間、chaos bagに 1 <cur> トークンを追加します。

 

 

 

 

Check the chaos bag and the Campaign Log. If all of the following are true, the lead investigator reads Faith Restored.

  • There are 2 or more <cul> tokens in the chaos bag.
  • The investigators forged a bond with Ichtaca.
  • Ichtaca has confidence in you.


Faith Restored: On the eve of your second night within the jungle, you and your companions sit in front of a dim campfire, keeping warm and trying to remain relaxed despite the task ahead of you. Ichtaca approaches the campfire and sits across from you. Her eyes are cast to the ground, and her shoulders sag with a burdensome weight. “I feel that I must apologize to you,” she admits, peering into the flickering fire. “You have proven yourselves to be both wise and formidable, and I have done nothing but command you and endanger you at every turn.”

There is a long, peaceful pause between you. “Perhaps there is hope for humanity after all,” she says under her breath as she meets your gaze. Does she speak for you? Or for herself, as well?
Ichtaca rises to her feet after some time. “I trust you to take the first watch. Be on the lookout for serpents. They are surely on the lookout for us.” Your camp is quiet for the remainder of the night, but for the soothing crackling of the campfire and the choir of chirping insects whose singing fills the night air.

In your Campaign Log, record that Ichtaca’s faith is restored.

Add 1 <cur> token to the chaos bag for the remainder of the campaign.

 

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する

NG表示方式

NGID一覧