Curse of the Rougarou
アーカム ナイト 2016 用に設計されたカード ゲーム シナリオ、アーカム オブ ザ ホラーのユニークな「Curse of the Rougarou」で、ニューオーリンズのバイユーを駆け抜ける身も凍るような狩りに備えましょう。
このシナリオは、スタンドアロン シナリオとして、または任意のキャンペーン中のサイド ストーリーとしてプレイできます。
Expansion symbol
Curse of the Rougarou のシナリオのカードは、検索カードのコレクター番号の前のこのシンボルで識別できます。
Curse of the Rouagou は、standalone のシナリオとして、または任意の campaign に挿入される side-story として、2 つの方法のいずれかでプレイできます。
Standalone mode
スタンドアロン シナリオとしてプレイする場合は、ルール リファレンスの 19 ページにあるスタンドアロン モードの手順に従ってください。Curse of the Rougarou にはキャンペーン ガイドはありません。代わりに、追加のセットアップ手順については以下のセクションを参照してください。
スタンドアロン シナリオとしてプレイする場合、Curse of the Rougarou には 2 つの難易度モードしかありません。
次のトークンを使用してカオス バッグを作成します。
Side-story
Side-story は、Arkham Horror: The Card Game Campaign のシナリオの間にプレイできるシナリオです。
Side-story をプレイすると、campaign の各探索者は一定量の experience を消費します。
Side-story をプレイすることで獲得した weakness、trauma、experience、story assetは Campaign の残りの間、探索者に残ります。
各 side-story は、campaign ごとに 1 回だけプレイできます。
Campaign 中に side-story としてプレイする場合、このシナリオを、以前に獲得した同じ chaos bag、weakness、trauma、story assets を使用して、campaign の次のシナリオを設定するかのようにプレイします。
Curse of the Rougasoue の side-story をプレイするには、各探索者に 1 experience が必要です。
ニューオーリンズを恐怖が襲う!
アーカム・アドバタイザーの担当者ミニー・クラインが、ベルマの店でコーヒーを飲みながら、記事の草稿をこっそりと渡してくれた。編集長ドイル・ジェフリードがそのコンセプトを嘲笑わなければ、印刷されていただろう。「彼の正確な言葉は『狂ったブードゥー教徒の戯言を印刷してニュースにするつもりはない』だったと思う」と彼女は説明した。
彼女の顔に広がるずる賢い笑みから、彼女が何かのネタを嗅ぎつけたことは明らかだった。
センセーショナルな見出し。9日間で3件の殺人事件は、確かに町を恐怖に陥れるのに十分だった。
しかし、ニューオーリンズ全体が恐怖に襲われているとか、殺人事件について知っている人がいるとは思えない。それでも、何かがあなたの興味をそそりました。
記事に出てくるブードゥー教の女司祭「レディ・エスプリ」は、バイユーに邪悪な呪いが根付いたと主張した。
「何かあるのね。その表情、わかるわ」ミニーは言った。確信はなかったけど、もしレディ・エスプリが正しければ、この「ルーガルー」は3人で殺すのをやめないだろう、それは確か。でも呪い?
狼人間、どうしてそんなものが現実になるの?確かめる方法は1つだけ。
コートを着てノースサイド駅に向かいます…
Minnie klein, your contact at the Arkham advertiser, has slipped you a draft of the article over a cup of coffee at velma’s finer, it would have gone to print had doyle jeffried, the lead editor, not scoffed at the concept “I believe his exact words were, ‘I ain’t printing the ravings of some voodoo lunatic and passing it off a news,’” she explained.
form the sly grin spreading across her face, you could tell she smelled a story.
the headline was sensationalist.
three killings in nine days was enough to spook a town, sure.
but you doubt all of new orleans is gripped by terror, or even knows about the killings.
still, something piqued your interest.
“Lady Esprit,” the voodoo priestess from the article, claimed that a malign curse had taken root in the bayou.
“there’s something to this, isn’t there? I know that look,” Minnie said. You weren’t sure, if lady esprit was right, this “roux-ga-roux” wouldn’t stop killing at three, that’s for sure. but curses?
wolf-people how could such thins be real? Only one way to find out.
you put on your coat and head for the northside station…
Setup
- 次の encounter sets のすべてのカードを集めます: Curse of the Rougarou、Bayou。
これらのセットはそれぞれ次のアイコンで示されます: - Curse of the Rougarou encounter setを脇に置く。
- 各 location を trait(New Orleans、Riverside、Wilderness、Unhallowed)ごとに 4 つの山に分けます。
- ランダムに山札の 1 つを選び、それらの location をゲームから取り除きます。
- それらの location を山札にしてゲームに出します
- 。他の 2 つの locations 山札は脇に置きます。
- 各探索者は、ゲーム内の Bayou location からゲームを開始します。
- 次のカードを脇に置きます: Lady Esplit、Bear trap、Fishing net。
- 残りの encounter card をシャッフルして encounter deck を構築します。
Cather all cards from the following encounter sets: curse of the rougarou, and the bayou.
there sets are indicated by the following icons, respectively:
Set the curse of the rougarou encounter set aside, out of play
Sort each of the locations into 4 piles, by trait(New Orleans, riverside, wilderness, and unhallowed).
Randomly choose 1 of there piles and remove those locations from the game.
pile and put those locations into play.
set each location in the other 2 piles aside, out of play.
each investigator begins play at a bayou location in play.
Set the following cards aside, out of play: lady esplit, bear trap, and fishing net.
Shuffle the remainder of the encounter cards to build the encounter deck.
If no resolution was reached(each investigator resigned or was defeated):
Go to resolution 1.
Resolution 1.
どうにか夜明け前に安全な場所に戻り、午後遅くまで休みました。
翌日、レディ・エスプリを探し出して初めて、昨夜の犠牲者が誰だったのかがわかりました。
重い気持ちと揺るぎない恐怖を感じながら、あなたは当局に連絡する代わりに彼女の遺体を埋葬することを選びました。バイユーの奥深くまで入っていく人が少なければ少ないほど良いのです。
キャンペーン ログに、"ルーガルーが引き続きバイユーに出没している"ことを記録します。
各探索者は、victory display の各カードの Victory X に等しい experience を獲得します。
Somehow, you manage to make it back to safety before daybreak, resting until late in the afternoon.
it isn’t until you seek out lady esprit the next day that you realize who last night’s victim was.
with a heavy heart and an unshakable dread, you choose to bury her body instead of contacting the authorities —the less people who delve this deep into the bayou, the better.
In your campaign log, record that the rougarou continues to haunt the bayou.
Each investigator earns experience equal to the victory X value of each card in the victory display.
Resolution 2
生き物は、傷口からどろどろの血がにじみ出ると、哀れな悲鳴を上げます。
その体が泥の中に崩れ落ちる頃には、元の姿、つまり苦痛に歪んだ表情をした、若い黒い肌の男性の姿に戻っていました。
あなたはその体をエスプリ夫人のもとに持ち帰り、彼女は不思議な魔法を使って、土地から呪いの汚れを取り除きます。
「助けが必要なときはいつでも私を呼んでください」と謎の女性はあなたに言います。
キャンペーン ログに、"ルーガルーが破壊され、呪いが解かれた"ことを記録します。
Curse of the Rougarou weakness を、その持ち主のデッキから取り除きます。
どの探索者も、自分のデッキに Lady Esprit を追加できます。
このカードは、その探索者のデッキ サイズにはカウントされません。
各探索者は、victory display の各カードの Victory X に等しい experience を獲得します。
The creature gives a pitiful wail as dark miry blood oozes from its wounds.
by the time its body collapses into the mud, it has transformed back into its original form – the form of a young dark -skinned man, his expression twisted in agony.
you bring his body back to Lady Esprit and she works her strange magic, removing the stain of the curse from the land.
“Call on me should you ever need my help,” the mysterious woman tells you.
In your campaign log, record that the rougarou is destroyed, and the curse if lifted.
remove the curse of the rougarou weakness from its bearer’s deck.
any one investigator may choose to add lady esprit to his or her deck.
this card does not count toward that investigator’s deck size.
Each investigator earns experience equal to the victory X value of each card in the victory display.
Resolution 3
どうにかして、あなたはその生き物の呪いの怒りと血への渇望を鎮めることに成功し、すぐに若い、黒い肌の男の姿が、息を切らして汗をかきながらあなたの前に立ちます。
彼は今になってようやく自分がしたことをすべて理解したようで、誰にも危害を加えられない人里離れた地球の片隅に逃げることに同意します。
しかし、呪いは生き続けます。
彼はあなたの目を見て、あなたの腕をしっかりと握ります。
「呪いに支配されないように」と彼は警告する。
「私は弱かったが、あなたは――強いとわかる。私ができなかったように、呪いをコントロールしてくれ。」
キャンペーン ログに、"ルーガルーが逃げたこと、そして自分が呪いを受け入れたこと"を記録します。
Curse of the Rougarou weakness を受けた者は、自分のデッキに Monstrous transformation を追加する必要があります。
このカードは、その探索者のデッキ サイズにはカウントされません。
各探索者は、victory display の各カードの Victory X に等しい experience を獲得します。
Somehow, you have managed to quell the rage and bloodlust of the curse within the creature, and in moments the shape of a young, dark-skinned man stands before you, panting and sweating.
He seems to only just now understand everything he’s done, and agree to flee to a secluded corner of the earth where he can harm no one.
However, the curse lives on.
He sees it in your eyes and grips your arm tightly.
“Don’t let it take control,” he warns.
“I was weak , but you – I can tell you are strong. Control the curse as I could not.”
In your campaign log, record that the rougarou escaped, and you embraced the curse.
the bearer of the curse of the rougarou weakness must add monstrous transformation to his or her deck.
this card dose not count toward that investigator’s deck size.
Each investigator earns experience equal to the victory x value of each card in the victory display.
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧