Scenario VIII Shattered Aeons

ページ名:Scenario VIII Shattered Aeons

Scenario VIII: Shattered Aeons

 

キャンペーン ログを確認します。火鉢に火が灯っている場合は、
イントロ 1 に進みます。

火鉢に火がつかない場合は、イントロ 2 に進みます。

 

Check Campaign Log. If the braziers are lit,
proceed to Intro 1.

If the braziers remain unlit, skip to Intro 2.

 

 

Intro 1:

 

これまであなたを導いてきた銀青色の炎は、あなたに残された唯一の希望の痕跡です。火鉢が一つずつあなたを先へと導きます。誰か、あるいは何かがこれらの装置をここに設置しました。この技術は、K'n-yan の洞窟や、遺物が最初に発見された Eztli 遺跡で見たものと似ています。しかし、地球の地殻の下のこの深いところまで冒険した者は、振り​​返って逃げたに違いありません。最後の火鉢は倒れて壊れており、前方にそれらを見ることはできません。ありがたいことに、暗闇の中を長く進む必要はありません。数分以内に、巨大な石の扉に出会います。間違いなく Nexus への入り口です。

イントロ3に進みます。

 

The silver-blue flames that have guided you through these passages are the only vestige of hope you have remaining. One by one, the braziers lead you onward. Someone or something placed these devices here. The technology is not unlike what you have seen in the caverns of K’n-yan, or in the Eztli ruins where the relic was first found. However, it seems whoever ventured this deep below the crust of the Earth must have turned and fled, for the final brazier has been toppled and broken, and you see no more of them ahead. Thankfully, you do not need to travel in the darkness for very long. Within minutes, you come upon a huge stone doorway: no doubt the entrance to the Nexus.

Skip to Intro 3.

 

Intro 2:

 

あなたには道しるべとなる光がないので、目覚めている間は体の一部を洞窟の壁に押し当て、冷たい石を頼りに進路を見失わずに進んできました。進むにつれて、指は壁に沿って暖かく滑らかな溝を見つけます。これはエズトリ遺跡に存在していたのと同じ眠っている技術です。明らかに、この深淵の地に入るのはあなたが初めてではありません。しかし、あなたより前にここに来た者は、仕事が終わる前に逃げてしまったに違いありません。なぜなら、溝はあなたの道を照らすように光ったり、あなたが近づいても怒りで睨んだりしなかったからです。暗闇の中をゆっくりと進みながら何時間も経ち、ついに巨大な石の扉にたどり着きます。間違いなくネクサスへの入り口です。

各探索者は、最初の手札が 2 枚少ない状態でこのシナリオを開始します。イントロ 3 に進みます。

 

 

Since you possess no light to guide you, you have spent every waking moment with part of your body pressed against the cavern wall, using the cold stone to navigate without losing course. As you travel, your fingers find warm, smooth grooves along the wall: the same dormant technology that existed in the Eztli ruins. You are clearly not the first to enter this abyssal place. However, whoever came here before you must have fled before their work was done, since the channels did not light to guide your way or glare with anger as you approached. Hours pass as you make your way gradually in the dark, until finally you come upon a huge stone doorway: no doubt the entrance to the Nexus.

Each investigator begins this scenario with 2 fewer cards in his or her opening hand. Proceed to Intro 3.


Intro 3:

 

あなたの手は、戸口に刻まれた線をなぞります。碑文。引き返すようにという警告です。この通路を開けると破滅を招くからです。暗すぎて言語はわかりませんが、現代の人間が話す言葉ではないことはわかります。どうすればその彫刻を理解できるのか、まったくわかりません。おそらく、イシア人の失われた都市、プナコトゥスにいたときの記憶の最後の名残でしょう。あるいは、石壁の自然な凹みから意味を推測するあなたは、本当に気が狂っているのかもしれません。
結局のところ、自然光を見なくなってほぼ 1 週間が経っています。


調査員が失われた遺物を発見した場合は、イントロ4に進みます。
遺物が見つからない場合は、イントロ5に進みます。

 

Your hand traces over the lines carved in the doorway. An inscription. A warning to turn back, for to open this passage is to invite doom. It is too dark to recognize the language, but you know it is not one spoken by humanity in this day and age. You have no idea how you can understand the engraving. Perhaps some last remnant of memory from your time in Pnakotus, lost city of the Yithians. Or perhaps you are truly mad, discerning meaning from natural indentations in the stone wall.
After all, it has been almost a week since you have seen natural light.


If the investigators found the missing relic, proceed to Intro 4.
If the relic is missing, skip to Intro 5

 

Intro 4:

 

到着した時点では石造りの出入り口は閉ざされていますが、近づくとすぐに、その遺物が揺れ、大きな音を立て始めます。扉の溝がきらめく光を放ち、突然扉がひとりでに開きます。あなたはその遺物をしっかりと握りしめて中に入ります。 

セットアップに進みます。

 

The stone doorway is sealed shut when you arrive, but as soon as you approach, the artifact begins to shake and hum loudly. Grooves along the door flicker alight with a shimmering glow, and suddenly the door shifts open of its own accord. You grip the artifact tightly and enter. 

Skip to Setup.

 

Intro 5:

 

あなたが到着したとき、石の扉はすでに開いていました。扉に沿った溝がきらめく光で照らされていました。同胞団はすでにここにいるに違いありません。あなたはほんの少しの時間で到着しました。

セットアップに進みます。

 

The stone doorway is already open when you arrive. Grooves along the door are lit with a shimmering glow. The Brotherhood must already be here. You have arrived with only moments to spare.

Proceed to Setup.

 

Setup

 

  • 以下の遭遇セットからすべてのカードを集めます: Shattered Aeons、Pnakotic Brotherhood、Temporal Flux、および Ancient Evils。これらのセットは次のアイコンで示されます:
    • カオスバッグの中に  トークンより  トークンが多い場合は、このアイコンで示されるダークカルトのエンカウンターセットも収集します。
    • カオスバッグの中に  トークンが  トークンよりも多い場合は、このアイコンで示される Agents of Yig エンカウンターセットも収集します。
    • カオスバッグに  トークンと  トークンが同じ数入っている場合は、次のアイコンで示される Dark Cult と Agents of Yig のエンカウンターセットも収集します。
  • N'kai のネクサスをプレイします。各探索者は N'kai のネクサスでプレイを開始します。
  • ここに描かれている 2 枚の敵カードをゲームから外して脇に置きます: Ichtaca (Scion of Yig) と Alejandro Vela (Or, Is He?)。
    • 注意: これらのカードは両面で、反対側にはストーリー カードがあります。効果によって指示されない限り、反対側を見ないようにすると、最高の体験ができます。
  • 以下のカードをゲームから外して脇に置きます: 無形の落とし子、時代の遺物 (Unleash the Timestream)、時間の懐、Act 4a - 「失楽園」、Act 4a - 「タイムロック」、および片面の Shattered の場所 6 つ。
  • 探索デッキを作成します。これは、残りの片面の場所 3 枚と、Wracked by Time、Between Worlds、および Ancient Evils の各遭遇カードを 1 枚ずつ一緒にシャッフルすることで行います。
  • キャンペーン ログを確認します。「イグの怒り」の下にある 10 個のタリー マークごとに、主任捜査官のデッキの一番上のカードを勝利ディスプレイに裏向きで置きます。シナリオの残りの間、それらのカードは復讐 1 を持っているものとして扱います。
  •  残りの遭遇カードをシャッフルして遭遇デッキを構築します。

 

  • ÆÆGather all cards from the following encounter sets: Shattered Aeons, Pnakotic Brotherhood, Temporal Flux, and Ancient Evils. These sets are indicated by the following icons:
  • ==If there are more  tokens in the chaos bag than  tokens, also gather the Dark Cult encounter set, indicated by this icon:
  • ==If there are more  tokens in the chaos bag than  tokens, also gather the Agents of Yig encounter set, indicated by this icon:
  • ==If there is an equal number of  and  tokens in the chaos bag, also gather both the Dark Cult and Agents of Yig encounter sets, indicated by these icons:
  • ÆÆPut the Nexus of N’kai into play. Each investigator begins play in the Nexus of N’kai.
  • ÆÆSet the 2 enemy cards depicted here aside, out of play: Ichtaca (Scion of Yig) and Alejandro Vela (Or, Is He?).
  • ==Note: These cards are double-sided and have story cards on their other side. For the best experience, do not look at the other side unless an effect instructs you to do so.
  • ÆÆSet the following cards aside, out of play: Formless Spawn, Relic of Ages (Unleash the Timestream), A Pocket in Time, Act 4a—“Paradise Lost”, Act 4a—“Timelock”, and the 6 singlesided Shattered locations.
  • ÆÆCreate the exploration deck. This is done by taking the 3 remaining single-sided locations and shuffling them together, along with 1 copy each of the following encounter cards: Wracked by Time, Between Worlds, and Ancient Evils.
  • ÆÆCheck Campaign Log. For every 10 tally marks under “Yig’s Fury,” place the top card of the lead investigator’s deck in the victory display, facedown. For the remainder of the scenario, treat each of those cards as if it has Vengeance 1.
  • ÆÆ Shuffle the remainder of the encounter cards to build the encounter deck.

 

 

Story Cards

 

ストーリー カードは、この Mythos Pack に登場する新しいカード タイプです。これらのカードは追加の物語を伝える手段として機能し、通常は別のシナリオ カードの裏面として表示されます。ストーリー カードを解決するように指示されたら、そのストーリー テキストを読み、ゲーム テキストがある場合はそれを解決します。

 

Story cards are a new cardtype that appears in this Mythos Pack. These cards serve as an avenue for additional narrative and typically appear as the reverse side of another scenario card. When you are instructed to resolve a story card, simply read its story text and resolve its game text, if any.

 

DO NOT READ until the end of the scenario

If no resolution was reached (each investigator resigned or was defeated): Read Resolution 4.

 

Resolution 1:

 

1925 年 12 月 17 日木曜日
1925 年の夏に起きた出来事について、私の考えを余すところなく伝えるのは難しい。もちろん、私の話を保証してくれるのはハーランだけだと思う​​が、私は今まで紙に書き留めてこなかった。これらの出来事が私の想像の産物であったほうがよかったのかもしれない。
実のところ、私たちがジャングルの下の洞窟からどうやって生きて脱出できたのか、全く分からない。深淵にたどり着くだけでも地獄のような試練だった。帰りの記憶はぼんやりとしている。私たちは何時間も暗闇の中を這いずり回った。食料も物資も希望も尽きていたが、どういうわけか脱出方法を見つけた。
災難を防いだことへの報酬は、軽蔑と嘲笑だった。 

まともな新聞や大学は私たちの調査結果を発表してくれず、もちろん私たちは傷跡と悪夢以外に探検の証拠を持っていませんでした。これらの出来事の記憶は日ごとに薄れてきたと言えればよいのですが、円錐形の体で探検した異星の都市、赤く光るヨスで私たちを追いかけてきた蛇、地球の奥深くに住んでいた形のない忌まわしいものは決して忘れません...
おそらくそれが、調査結果を文書で記録することを恐れている理由です。これらの記憶が結晶化して私の心に刻み込まれ、私を恐怖と失望の人生に永遠に陥れるからです。それでも、世界は私たちが何を見たのか、何をしたのかを知る必要があります。

 

Thursday, December 17th, 1925
It is difficult for me to convey my unabridged thoughts on the events that occurred during the summer of 1925. Of course, I gave my full account to Harlan—who I suspect is the only person willing to vouch for my story—but I have not sat down to record it on paper until now. Perhaps I would rather these events had been a figment of my imagination.
In truth, I have no idea how we made it out of the caverns beneath the jungle alive. Simply reaching the abyssal place was a hellish ordeal. My memory of our return trip is muddled and disarrayed. We scrambled in the dark for what seemed like ages. We were out of food, out of supplies, out of hope—but somehow, we found a way out.
Our reward for preventing calamity was scorn and ridicule. 

No upstanding paper or university would publish our findings, and of course we possessed no proof of our expedition save for our scars and nightmares. I wish I could say that my memory of these events has faded with each passing day, but I will never forget the alien city we explored in our conical bodies, the serpents that pursued us in red-litten Yoth, the formless abomination that lived in the depths of the Earth…
Perhaps that is why I fear making a written account of our findings—because these memories will crystallize and become etched in my mind, forever damning me to a life of terror and dismay. Still, the world needs to know what we saw. What we did.

 

  • キャンペーン ログに、調査員が時間の構造の裂け目を修復したことを記録します。
  • 各探索者は、N'kai への遠征から完全に回復することはないため、身体的トラウマ 2 点と精神的トラウマ 2 点を負います。
  • Victory X で Relic of Ages に取り付けられた各場所が勝利ディスプレイに追加されます。
  • 各探索者は、勝利ディスプレイの各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。各探索者は、崩壊したタイムラインを修復し、地球を大惨事から救ったため、5 のボーナス経験値を獲得します。
  • 調査員たちがキャンペーンに勝利しました!

 

  • In your Campaign Log, record that the investigators mended the tear in the fabric of time.
  • Each investigator suffers 2 physical trauma and 2 mental trauma, as he or she never fully recovers from the expedition into N’kai.
  • Each location attached to the Relic of Ages with Victory X is added to the victory display.
  • Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display. Each investigator earns 5 bonus experience, as he or she has mended the shattered timeline and saved the Earth from catastrophe.
  • The investigators win the campaign!

 


Resolution 2:

 

異なる時代に移されたヴァルシアとイグの子供たちは生き続けています。あなたが作った新しいタイムラインによって守られたあなたと蛇の民は、遠い昔、別の時代に彼らの故郷を破壊した出来事から安全です。蛇の種族に対する過去のすべての罪は許され、イグのイメージで作り直されたヴァルシアの楽園王国で暮らす機会が与えられます。
あなたは人類に背を向けたかもしれませんが、地球が完全な破滅から救われたという事実に慰めを感じています。あなたの行動のおかげで、あなたは蛇の間で、そしてあなたの新しい父の目に価値があり尊敬されています。あなたの新しい生活は快適で、あなたが決して予想できなかった驚異に満ちています。それでも、時々あなたはヴァルシアの向こうの荒野を眺め、他に何かできたのではないかと思うのです…

 

  • キャンペーン ログに、調査員が蛇の文明を救ったことを記録します。
  • 地球は救われ、調査隊は作戦に勝利する…
  • …しかし、探索者たちは世界を作り変え、まったく別の時代に存在しています。これらの探索者たちは別のキャンペーンに転送することはできません。(最初からやり直す必要があります。)

 

Transposed to a different time, Valusia and the children of Yig live on. Preserved by the new timeline you have created, you and the Serpent People are safe from the events that caused their homeland’s destruction long ago, in another time. All of your past transgressions against serpent-kind are forgiven, and you are given the chance to live in the paradise-kingdom of Valusia, remade in Yig’s image.
Although you may have turned your back on humanity, you take comfort in the fact that the Earth has been saved from complete ruin. Due to your actions, you are valued and respected among the Serpents and in the eyes of your new Father. Your new life is cozy and full of wonders you could never have predicted. And yet, from time to time, you look out into the wilds beyond Valusia and wonder if there is something else you could have done…

 

  • In your Campaign Log, record that the investigators saved the civilization of the Serpents.
  • The Earth is saved, and the investigators win the campaign…
  • …But the investigators have reshaped the world, existing in another time altogether. These investigators cannot be transferred to a different campaign. (You must start fresh.)

 

Resolution 3:

 

異なる時代に移されたプナコトゥスと偉大なるイース族は生き続けています。あなたが作った新しいタイムラインによって守られたあなたとイースは、遠い昔、別の時代に彼らの種族を絶滅させた地球外生命体から安全です。あなたは街に連れて行かれ、他の囚われの精神が決して得られなかった自由を与えられます。最初は以前の生活を懐かしく思いますが、この奇妙な新しい地球で過ごす時間が長くなるにつれて、その感情は薄れていきます。あなたは巨大な飛行船で世界を歩き回り、何世紀にもわたる研究から膨大なアーカイブに蓄積されたイースの集合的知識を探求します。

あなたの研究は、他の人間が決して知ることのない秘密を明らかにします。あなたは、人類が発見したら泣くような技術的進歩を経験します。そして、まだ実現するかもしれない呪われた未来に備えます。

 

  • キャンペーン ログに、調査員がイシアンの文明を救ったことを記録します。
  • 地球は救われ、調査隊は作戦に勝利する…
  • …しかし、探索者たちは世界を作り変え、まったく別の時代に存在しています。これらの探索者たちは別のキャンペーンに転送することはできません。(最初からやり直す必要があります。)

 

Transposed to a different time, Pnakotus and the Great Race of Yith live on. Preserved by the new timeline you have created, you and the Yithians are safe from the extraterrestrials who ended their kind long ago, in another time. You are brought into the city and given freedoms other captive minds never received. Although at first, you long for your former life, the emotion fades the more time you spend in this strange new Earth. You roam the world on titan airships and delve into the collective knowledge of the Yithians, accumulated in their vast archives from centuries of research.

Your studies unveil secrets that no other human will ever know. You experience technological advances that humanity would weep to discover. And you prepare for an accursed future that may still yet come to pass.

 

  • In your Campaign Log, record that the investigators saved the civilization of the Yithians.
  • The Earth is saved, and the investigators win the campaign…
  • …But the investigators have reshaped the world, existing in another time altogether. These investigators cannot be transferred to a different campaign. (You must start fresh.)

 


Resolution 4:

 

皆さんが知っている現実は、決して同じではなくなるでしょうが、おそらくこれは世界の終わりではありません。結局のところ、時間は 1 つの次元に過ぎません。人類がほとんど理解できない次元です。私たちは時間を経験しますが、それを見ることはできません。測定することはできますが、変更することはできません。では、4 次元が数十万の存在の面に分裂したとしたらどうなるでしょうか。私たちの弱い人間の心ではその結果を理解することはできませんが、宇宙は依然として存続し、その境界は時間という制限に縛られず、拡大し続けています。

 

  • キャンペーン ログに、時間の構造が解きほぐされたことを記録します。
  • 捜査官たちは皆気が狂いそうになる。
  • 調査員たちは作戦に敗れた。

 

Reality as you know it will never be the same, but perhaps this is not the end of the world. After all, time is just one dimension: a dimension humanity barely understands. We experience time, but we cannot see it. We can measure it, but we cannot alter it. So what if the fourth dimension has split into hundreds of thousands of planes of existence? Our feeble human minds cannot comprehend the outcome, but the universe still survives, its ever-expanding boundaries no longer limited by the confines of time.

 

  • In your Campaign Log, record that the fabric of time is unwoven.
  • Each investigator is driven insane.
  • The investigators lose the campaign.

 

Resolution 5:

これらすべては、エズトリ遺跡が最初に侵入されたときに始まりました。イクタカの最初の警告は、あなたに語りかける彼女の最後の人間性の痕跡でした。彼女はあなたと他の探検家に引き返すよう求めましたが、好奇心と貪欲さがあなたを圧倒しました。その日まで、バランスは保たれていました。アレハンドロは自分の目的のために遺物を探しました。イクタカは主人の呼びかけを聞き、従いました。しかし、この混乱の真の原因は人間性です。あなたは今、何をすべきかを知っています。あなたは今、全員を救う方法を知っています。

 

  • キャンペーン ログに、調査員が時間を戻したことを記録します。
  • Victory X で Relic of Ages に取り付けられた各場所が勝利ディスプレイに追加されます。
  • 各調査員は、勝利表示の各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
  • エピローグに進みます。

 

All of this was set into motion when the Eztli ruins were first intruded upon. Ichtaca’s original warning was her last vestige of humanity speaking to you. She wanted you and the other explorers to turn back, but curiosity and greed got the better of you. Until that day, balance had been kept. Alejandro sought the relic for his own devices. Ichtaca heard the call of her master and obeyed. However, humanity is the true cause of this chaos. You know now what you must do. You know now how you can save everyone.

 

  • In your Campaign Log, record that the investigators turned back time.
  • Each location attached to the Relic of Ages with Victory X is added to the victory display.
  • Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
  • Proceed to Epilogue.

 

CARD

314.Shattered Aeons

Scenario

Mythos

Easy / Standard

: -2 (Relic of Ages があなたの場所にある場合は代わりに -4)。

: -2。少なくとも 1 の差で成功しない場合は、最も近いカルティスト敵に 1 つの破滅を置きます。

: -2。毒にかかっている場合は、代わりにこのテストは自動的に失敗します。

: -2。失敗した場合は、遭遇の捨て札置き場の一番上の Hex 裏切りを探索デッキにシャッフルします。

 

314.Shattered Aeons

Scenario

Mythos

Easy / Standard

: -2 (-4 instead if the Relic of Ages is at your location).

: -2. If you do not succeed by at least 1, place 1 doom on the nearest Cultist enemy.

: -2. If you are poisoned, this test automatically fails instead.

: -2. If you fail, shuffle the topmost Hex treachery in the encounter discard pile into the exploration deck.

Shattered Aeons - Back

Scenario

Hard / Expert

: -3 (Relic of Ages があなたの場所にある場合は代わりに -5)。

: -3。少なくとも 1 の差で成功しない場合は、各Cultist敵に 1 つの破滅を置きます。

: -3。毒にかかっている場合は、代わりにこのテストは自動的に失敗します。毒にかかっていないのに失敗した場合には、脇に置いておいた毒の弱点を脅威エリアに置きます。

: -3。遭遇の捨て札置き場の一番上のHexの裏切りを探索デッキにシャッフルします。

 

Shattered Aeons - Back

Scenario

Hard / Expert

: -3 (-5 instead if the Relic of Ages is at your location).

: -3. If you do not succeed by at least 1, place 1 doom on each Cultist enemy.

: -3. If you are poisoned, this test automatically fails instead. If you are not poisoned and you fail, put a set-aside Poisoned weakness into play in your threat area.

: -3. Shuffle the topmost Hex treachery in the encounter discard pile into the exploration deck.

 

315.Threads of Time

Agenda. Stage 1

Mythos

Doom: 6. Clues: –

扉の向こうにある大広間に入ると、ネクサスが動き出します。地面が揺れ、壁が欠けて崩れます。ネクサスの上空に石の破片が浮かんでいます。時間はなくなりつつあります。現実があなたの周りで崩れ始めています。

強制 - 手札、デッキ、捨て札置き場、またはプレイエリアに時代の遺物を持つ探索者が排除された場合: 直ちにアジェンダ 3b に進みます。

 

315.Threads of Time

Agenda. Stage 1

Mythos

Doom: 6. Clues: –

As you enter the grand chamber beyond the doorway, the Nexus stirs. The Earth quakes below you, and the wall chips and crumbles. Shards of stone float in midair above the Nexus. You are running out of time: Reality is starting to shatter all around you.

Forced - If an investigator with the Relic of Ages in his or her hand, deck, discard pile, or play area is eliminated: Immediately advance to agenda 3b.

 

The Spawn of N'Kai - Back

Agenda

この深淵の穴に侵入したのはあなたが初めてではありません。封印を破らないように警告されていたのに、ここにいるのです。今、あなたは愚かな違反の結果に直面しています。

その物体は、ネクサスの向こうの光のない虚空から現れます。それは、黒い多形性の粘液の存在であり、形のない手足で地面を這い、その跡に滑らかで溶けた石の跡を残す、動く粘性の粘液です。

遭遇の捨て札の山を遭遇デッキにシャッフルします。

脇に置いておいた無形の落とし子を N'kai のネクサスに生成します。

このカードを勝利ディスプレイに置きます。それは復讐 1 を獲得します。

 

 

The Spawn of N'Kai - Back

Agenda

You are not the first to intrude in this abyssal pit. You were warned not to break the seal, and yet here you are. Now you face the consequences for your foolish transgression.
The thing emerges from the lightless void beyond the Nexus. It is a being of black polymorphic ichor, an animated viscous ooze that crawls along the ground with shapeless limbs and leaves a trail of smooth, dissolved stone in its wake.

Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck.

Spawn the set-aside Formless Spawn in the Nexus of N'kai.

Place this card in the victory display. It gains Vengeance 1.

 

316.Pendulous Threads

Agenda. Stage 2

Mythos

Doom: 7. Clues: –

ネクサス内部では、絡み合ったエーテルの光の糸が解け始め、現実もそれとともに解け始めます。

強制 - 手札、デッキ、捨て札置き場、またはプレイエリアに時代の遺物を持つ探索者が排除された場合: 直ちにアジェンダ 3b に進みます。

 

316.Pendulous Threads

Agenda. Stage 2

Mythos

Doom: 7. Clues: –

Inside the Nexus, the interwoven threads of ethereal light begin to unravel, and reality unravels with it.

Forced - If an investigator with the Relic of Ages in his or her hand, deck, discard pile, or play area is eliminated: Immediately advance to agenda 3b.

 

The Nexus Falters - Back

Agenda

ネクサスの機械を流れる電流が故障し始め、空中に火花が散ります。ポータル リングが過熱します。ポータル内の霊妙な光の糸が切れ始めます。

エンカウンター ディスカード パイルをエンカウンター デッキにシャッフルします。

Formless Spawn がプレイ中の場合、N'kai のネクサスに 2 つのドゥームを置きます。Formless Spawn が勝利ディスプレイにある場合、エンカウンター デッキにシャッフルします。

このカードを勝利ディスプレイに置きます。復讐 1 を獲得します。

 

 

The Nexus Falters - Back

Agenda

The electrical currents coursing through the machinery of the Nexus begin to malfunction, sending a shower of sparks into the air. The portal ring overheats. Threads of ethereal light within the portal begin to snap.

Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck.

If Formless Spawn is in play, place 2 doom on the Nexus of N'kai. If Formless Spawn is in the victory display, shuffle it into the encounter deck.

Place this card in the victory display. It gains Vengeance 1.

 

317.Snapped Threads

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 12. Clues: –

.時間は粉々に砕け散り、煉獄は果てしなく恐ろしい。これは永遠に失われ、あなたはすべてを知っている。恐ろしい。偽り。それらは違うが、繰り返しプレイすると、あなたの現在と過去から、瞬間が変わる。あなたの時間は連続している。それぞれの間、すべてのものと、プレイ中の順序が逆転する。ここであなたはどうやって思い出すことができるのか。しかし、起こったことをあなたは覚えていない。あなたは時間の流れを続ける。

強制 - 手札、デッキ、捨て札置き場、またはプレイエリアに時代の遺物を持つ探索者が排除された場合: 直ちにアジェンダ 3b に進みます。

 

317.Snapped Threads

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 12. Clues: –

.time shattered of purgatory endless awful this in forever lost is know you Everything .Terrifying .False .different are they but ,repeat on out play future and ,present ,past your from Moments .changed has continuity the ,blink you time Each .between in everything and ,reverse in ,order in out play actions Your .here got you how recall cannot you but ,occurred yet not have that things remember You .alter to continues time of flow The

Forced - If an investigator with the Relic of Ages in his or her hand, deck, discard pile, or play area is eliminated: Immediately advance to agenda 3b.

 

Shattered Aeons - Back

Agenda

タイムラインが崩壊します。
現実があなたの目の前で消え去ります。最初に消え去るのはあなたの周囲の環境です。物質はぼやけて細くなり、光の糸となって空虚な空間に消えていきます。
次にあなたの体が消え去ります。それはゆっくりと痛みもなく何億もの亜原子粒子に分解され、広大な空虚に拡散します。
最後にあなたの認識が消え去ります。現実と非現実の両方の出来事の記憶。あなたの希望と夢。宇宙の無限の計画において決して意味を持たない考え。

(→R4)

 

 

Shattered Aeons - Back

Agenda

The timeline collapses.
Reality dissolves before your very eyes. First to vanish is the environment around you: the matter blurs and thins into strings of light that fade into an empty void.
Next comes your body: it disintegrates slowly and painlessly into hundreds of millions of subatomic particles, which diffuse throughout the vast emptiness.
Finally, your cognition: your memories of events both real and unreal. Your hopes and dreams. Thoughts that never held any significance in the infinite scheme of the cosmos.

(→R4)

 

318.Worlds Beyond

Act. Stage 1

Mythos

Clues: 2.<per>

ネクサスのエネルギーがあなたの下の地面で渦巻き、あなたを招き入れます。それが科学的なものなのか魔法のものなのかはわかりません。それはある種の入り口であることはわかりますが...どこへの入り口なのでしょうか?

強制 - 敵が空の場所に出現し、プレイ中に空の場所がない場合: 場所が明らかになるまで探索デッキからカードを公開します。その場所をプレイし、そこに敵を出現させます。探索デッキをシャッフルします。

 

318.Worlds Beyond

Act. Stage 1

Mythos

Clues: 2.<per>

The energies of the Nexus swirl in the ground below you, beckoning you to enter. Whether it is a thing of science or magic, you do not know. It is a gateway of sorts, that much you can tell... but a gateway to where?

Forced - When an enemy would spawn at an empty location and there are no empty locations in play: Reveal cards from the exploration deck until a location is revealed. Put that location into play and spawn that enemy there. Shuffle the exploration deck.

 

Return to Another Time - Back

Act

ネクサスを通過するたびに、究極の目的地、つまり時間と空間の境界の外に存在する場所に一歩近づきます...

取っておいた「A Pocket in Time」の場所を探索デッキにシャッフルします。

 

 

 

Return to Another Time - Back

Act

Each time you step through the Nexus, you get one step closer to your ultimate destination - a place that exists outside the boundaries of time and space...

Shuffle the set-aside A Pocket in Time location into the exploration deck.

 

319.Search for the Brotherhood

Act. Stage 2

Mythos

Clues: –

この世界のつながりの奥深くに、あなたの目的があります。タイムラインが収束する場所です。この現実の向こう側から垣間見える洞察でそれを見ることができます。他のタイムラインへの窓。時間と空間から切り出された場所、間違いなく同胞団が住んでいる場所です。

目的 - 調査員が「時間のポケット」に入ったら、前進します。

 

319.Search for the Brotherhood

Act. Stage 2

Mythos

Clues: –

Somewhere deep within this nexus of worlds lies your objective: a place where timelines converge. You can see it in flashes of insight from beyond this reality. Windows into other timelines. A place carved out of time and space, where the Brotherhood no doubt resides.

Objective - If an investigator enters A Pocket in Time, advance.

 

Gateways to Other Times - Back

Act

目の前に広がる光景は実に驚異的です。このホールには、古代と未来の両方の場所に通じる何百もの窓があります。歴史の記録が残る以前に存在したかつての偉大な文明、そしてまだ解明されていないものなどです。この発見の心理的な重みは、あなたの精神が耐えられる範囲を超えています。人間は地球の支配者でも管理者でもありません。彼らははるかに長い歴史、つまり改訂されようとしている歴史の単なる脚注に過ぎません。

脇に置いておいた粉砕された場所を探索デッキにシャッフルします。各探索者は、遭遇の捨て札の山の一番上にある呪いの裏切りを探索デッキにシャッフルします。

キャンペーン ログを確認します。

- 遺物が見つからない場合は、脇に置いておいた時代の遺物 (タイムストリームの解放) を、探索者の制御下にない「時間のポケット」に取り付けます。第 3a 幕「イーシアンの遺物」に進みます。

- 調査員が行方不明の遺物を発見した場合は、第 3a 幕「イーシアンの遺物」に進みます。

 

 

Gateways to Other Times - Back

Act

What you see before you is truly staggering. Throughout these halls are hundreds of windows into places both ancient and futuristic: once-grand civilizations that came before even the earliest records of known history, and more still that have yet to be realized. The psychological weight of this discovery is almost more than your mind can bear. Humans are not the masters or caretakers of the Earth. They are merely a footnote in a much longer history - a history which is about to be revised.

Shuffle the set-aside Shattered locations into the exploration deck. Each investigator shuffles the topmost Hex treachery in the encounter discard pile into the exploration deck.

Check Campaign Log.

If the relic is missing, attach the set-aside Relic of Ages (Unleash the Timestream) to A Pocket in Time, under no investigator's control. Advance to Act 3a - "The Yithian Relic."

If the investigators found the missing relic, advance to Act 3a - "The Yithian Relic."

 

320.The Yithian Relic

Act. Stage 3

Mythos

Clues: –

崩壊したタイムラインを修復するつもりなら、時代の遺物を見つけてその力を利用する方法を学ぶ必要があります。

<act>: デッキまたは捨て札置き場から時代の遺物を探し、手札に加えます。デッキをシャッフルします。

<act> 時代の遺物があなたの場所に取り付けられており、その場所に手がかりがない場合: 時代の遺物を支配します。

目的 - 調査員が時代の遺物を支配している場合、前進します。

 

 

320.The Yithian Relic

Act. Stage 3

Mythos

Clues: –

If you intend to mend the shattered timelines, you will need to find the Relic of Ages and learn to harness its power.

<act>: Search your deck or discard pile for the Relic of Ages and add it to your hand. Shuffle your deck.

<act> If the Relic of Ages is attached to your location and there are no clues on that location: Take control of the Relic of Ages.

Objective - If an investigator controls the Relic of Ages, advance.

 

The Relic is the Key - Back

Act

あなたはこのすべてを解決する鍵を握っています。それは巨大な力で鳴り響き、振動します。その力は、他のタイムラインを訪れるにつれて成長し、繁栄するようです。

シナリオの残りの間、何らかの理由で時代の遺物がプレイから離れた場合、それに関連付けられている各場所を探索デッキにシャッフルし、アクトデッキをアクト3aにリセットします。

キャンペーンログを確認します。イクタカがあなたに敵対している場合:

かつてあなたの仲間だったものが、シューッという音を立てながら暗闇から這い出てきます。「イグは自分の思い通りにするでしょう!ヴァルシアは私たちの元に戻るでしょう!」

N'kaiのネクサスに、取り残されたイクタカ(イグの子孫)を生成します。

アレハンドロがあなたに敵対している場合:

「愚か者! あなたたちは盲目ですか?」アレハンドロは目の前の世界に身振りで示します。「あなたたちの種族は、時間の荒廃に対抗するチャンスはありません。」

取っておいたアレハンドロ (あるいは彼?) を「A Pocket in Time」に出現させます。

 

 

The Relic is the Key - Back

Act

In your hands, you hold the key to fixing all of this. It hums and vibrates with immense power - power that seems to grow and flourish as you visit other timelines.

For the remainder of the scenario, if the Relic of Ages leaves play for any reason, shuffle each location attached to it into the exploration deck and reset the act deck to act 3a.


Check Campaign Log. If Ichtaca is set against you:

 

 

The thing that was once your companion slithers out of the darkness, hissing. "Yig will have his way! Valusia will be returned to us!"

 

Spawn the set-aside Ichtaca (Scion of Yig) in the Nexus of N'kai.

 


If Alejandro is set against you:

 

 

"Fools! Are you blind?" Alejandro motions to the worlds before him. "Your kind stands no chance against the ravages of time."

 

Spawn the set-aside Alejandro (Or, Is He?) in A Pocket in Time.

 

321.Mend the Shatter

Act. Stage 4

Mythos

Clues: –

通り抜ける窓ごとに、遺物に力を与えるようです。アーティファクトが完全にパワーアップしたら、それを使って砕け散ったタイムラインを修復し、大惨事を防ぐことができます。

<at> 手掛かりのない砕け散った場所にいる場合: <wil> または <int> (3) をテストします。成功したら、場所を裏向きにして時代の遺物に取り付けます。その場所にいる各調査員と敵は、時間のポケットに移動します。

目的 - 時代の遺物に取り付けられた場所の数が、ゲームを開始した調査員の数に 1 を加えた数に等しい場合、前進します。

 

321.Mend the Shatter

Act. Stage 4

Mythos

Clues: –

Each window you step through seems to empower the relic. Once the artifact is fully powered, you can use it to mend the shattered timelines and prevent catastrophe.

<at> If you are at a Shattered location with no clues: Test <wil> or <int> (3). If you succeed, attach your location facedown to the Relic of Ages. Each investigator and enemy at that location is moved to A Pocket in Time.

Objective - If the number of locations attached to the Relic of Ages is equal to 1 plus the number of investigators who started the game, advance.

 

It Is Done - Back

Act

あなたは、この遺物の独創的な発明家の一人の技術と知識を使って、手の中の振動する装置を操作します。まるで、あなたの心は突然、あなたより先にいた古代人の知識で溢れかえったかのようです。装置のあらゆる開口部から力が漏れ出します。表面に現れる亀裂から、まばゆい光線が放たれます。あなたには、この粉々になった現実を修復するチャンスが 1 つしかありません。物事を正すチャンスは 1 つだけです。

- 探索者が制御する Relic of Ages のバージョンが Repossess the Past (過去の奪還) である場合、(→R5) に進みます。

- 探索者が Relic of Ages の他のバージョンを制御している場合は、(→R1) に進みます。

 

 

It Is Done - Back

Act

You manipulate the thrumming device in your hands with the skill and knowledge of one of the relic's ingenious inventors. It is as though your mind has suddenly become flooded with the knowledge of the ancients that came before you. Power seeps from the device's every aperture. Rays of blinding light shoot forth from cracks appearing on its surface. You only have one chance to restore these shattered realities - only one chance to make things right.

- If Relic of Ages (Repossess the Past) is the version of the Relic of Ages that the investigators control, proceed to (→R5).

- If the investigators control any other version of the Relic of Ages, proceed to (→R1).

 

322.Paradise Lost

Act. Stage 4

Mythos

Clues: –

通り抜ける窓ごとに、遺物に力を与えるようです。遺物が完全に力を得たら、それを使ってヴァルシアの蛇の文明をかつての栄光に復活させますか?

<act> 手掛かりのない粉砕された場所にいる場合: <wil> または <int> (3) をテストします。成功した場合、場所を裏向きにして時代の遺物に取り付けます。その場所にいるすべての調査員と敵は、時間のポケットに移動します。

目的 - ヴァルシアが時代の遺物に取り付けられている場合は、前進します。

 

322.Paradise Lost

Act. Stage 4

Mythos

Clues: –

Each window you step through seems to empower the relic. Once the artifact is fully powered, will you use it to restore the serpent civilization of Valusia to its former glory?

<act> If you are at a Shattered location with no clues: Test <wil> or <int> (3). If you succeed, attach your location facedown to the Relic of Ages. Each investigator and enemy at that location is moved to A Pocket in Time.

Objective - If Valusia is attached to the Relic of Ages, advance.

 

Glory to Valusia - Back

Act

イクタカは、あなたが手にした振動する装置を操作する間、細い黄色い目であなたを観察します。装置のあらゆる開口部から力が漏れ出します。表面に現れた亀裂から、まばゆい光線が放たれます。タイムラインの境界が修復され始めるのを見守り、窓が閉じて、あなたが選んだ時間と場所に閉じ込められます。行為が完了すると、アーティファクトから光が消えます。そのハミングは止まり、二度と鳴りません。

緑豊かなヴァルシア王国に美しい黄色の太陽が昇り、あなたは新しい人生をどうするか考えます。

(→R2)

 

 

Glory to Valusia - Back

Act

Ichtaca observes you with narrow yellow eyes as you manipulate the thrumming device in your hands. Power seeps from the device's every aperture. Rays of blinding light shoot forth from the cracks appearing on its surface. You watch as the boundary between timelines begins to mend, and the window closes, trapping you within the time and place you have chosen. Once the deed is done, the light fades from the artifact. Its humming ceases, and it never sounds again.
A beautiful yellow sun rises over the lush kingdom of Valusia, and you wonder what to make of your new life.

(→R2)

 

323.Timelock

Act. Stage 4

Mythos

Clues: –

通り抜ける窓ごとに、遺物に力を与えるようです。遺物が完全に力を得たら、それを使って Pnakotus と Yithians の破壊を阻止しますか?

<act> 手掛かりのない Shattered ロケーションにいる場合: <wil> または <int> (3) をテストします。成功した場合、あなたのロケーションを裏向きにして Relic of Ages に取り付けます。そのロケーションにいる各調査員と敵は A Pocket in Time に移動します。

目的 - Pnakotus が Relic of Ages に取り付けられている場合は、前進します。

 

323.Timelock

Act. Stage 4

Mythos

Clues: –

Each window you step through seems to empower the relic. Once the artifact is fully powered, will you use it to prevent the destruction of Pnakotus and the Yithians?

<act> If you are at a Shattered location with no clues: Test <wil> or <int> (3). If you succeed, attach your location facedown to the Relic of Ages. Each investigator and enemy at that location is moved to A Pocket in Time.

Objective - If Pnakotus is attached to the Relic of Ages, advance.

 

Survival of Pnakotus - Back

Act

アレハンドロは、あなたが手の中で振動する装置を操作するたびに、あなたの動きを観察します。装置のあらゆる開口部から力が漏れ出します。表面に現れる亀裂から、まばゆい光線が放たれます。タイムラインの境界が修復され、窓が閉じて、あなたが選択した時間と場所に閉じ込められるのを、あなたは見守ります。行為が完了すると、アーティファクトから光が消えます。そのハミングは止まり、二度と鳴りません。
「来なさい、友よ」とアレハンドロは、無限のアーカイブの街で最も高い玄武岩の塔に向かって、冷静に言います。「これで、私たちの仕事が本当に始まります。」

(→R3)

 

 

Survival of Pnakotus - Back

Act

Alejandro studies your every move as you manipulate the thrumming device in your hands. Power seeps from the device's every aperture. Rays of blinding light shoot forth from the cracks appearing on its surface. You watch as the boundary between timelines begins to mend, and the window closes, trapping you within the time and place you have chosen. Once the deed is done, the light fades from the artifact. Its humming ceases, and it never sounds again.
"Come, my friend," Alejandro says stoically, motioning toward the tallest basalt tower of the city of endless archives. "Now our work can truly begin."

(→R3)

 

325.Yig's Mercy

Story

Mythos

キャンペーン ログを確認してください。「イグの怒り」の下に 16 個以上のタリー マークがある場合:

イクタカはあなたの嘆願を拒否します。このカードを裏返します。

タリー マークが 15 個以下の場合:

イクタカは攻撃をやめ、あなたの言葉に耳を傾けます。「ヴァルシアは栄光を取り戻さなければなりません。他に方法はありません」と彼女は苦々しい確信をもって宣言します。「この目標を達成するために私たちを助けてください。そうすれば、あなたも私たちと一緒になることができます。イグはあなたを彼のイメージで作り直し、私たちは永遠の楽園であるヴァルシアで一緒に暮らすでしょう。」

調査員は決定する必要があります (1 つを選択):

- 「私は人類に背を向けることは決してできません!」疲れ果てて関与していない状態で、このカードを裏返します。シナリオの残りの間、イクタカと交渉することはできません。

- 「受け入れます。」このカードと Act 4a - 「粉砕の修復」をゲームから取り除き、脇に置いておいた Act 4a - 「失楽園」に進みます。シナリオの残りの間、あなたは Alejandro Vela と交渉することはできず、Serpent の敵はあなたと交戦したり攻撃したりしません。

 

325.Yig's Mercy

Story

Mythos

Check Campaign Log. If there are 16 or more tally marks under "Yig's Fury":

Ichtaca refuses your plea. Flip this card back over.

If there are 15 or fewer tally marks:

 

Ichtaca ceases her assault and listens to your words. "Valusia must be returned to glory. There is no other way," she decrees with bitter certainty. "Help us to achieve this goal, and you can join with us. Yig will remake you in his image, and we shall live together in our timeless paradise of Valusia."

 

The investigators must decide (choose one):

- "I could never turn my back on humanity!" Flip this card back over, exhausted and unengaged. For the remainder of the scenario, you cannot parley with Ichtaca.

- "I accept." Remove this card and Act 4a - "Mend the Shatter" from the game and advance to the set-aside Act 4a - "Paradise Lost". For the remainder of the scenario, you cannot parley with Alejandro Vela, and Serpent enemies do not engage or attack you.

 

326.Another Way

Story

Mythos

調査員は以下を決定しなければなりません (1 つ選択)。

- 「私は人類に背を向けることなど絶対にできない!」このカードを裏返し、疲れ果てて無関心にします。シナリオの残りの間、あなたはアレハンドロ ベラと交渉することはできません。

- 「受け入れます。」このカードと第 4 幕「粉砕を修復」をゲームから取り除き、脇に置いておいた第 4 幕「タイムロック」に進みます。シナリオの残りの間、あなたはイクタカと交渉することはできません。また、カルト信者の敵はあなたと交渉したり攻撃したりしません。

アレハンドロは、もし本当に彼が人類の仮面の下にいるのなら、あなたの言葉を熟考します。「結構です。私たちはあなたを助けますが、あなたが同胞団に協力してくれるならです。」彼はあなたの周りのゲートウェイに身振りで示します。 「あなたたちの種族は、地球を継承した最初の種族ではありません。あなたたちは、旅を通して、今、それを知っています。私たちはあなたたちに理解してもらおうとしましたが、あなたたちは頑固で、耳を傾けようとしませんでした。今、私の言うことを聞いてください。私たちを破滅に導いた生き物たちは戻ってきます。彼らは人類をこの惑星から一掃し、あなたたちの存在の唯一の証拠は、ナコトゥスに残るでしょう。しかし、私たちは力を合わせれば、彼らを阻止することができます。私たちに加われば、地球と、そしてあなた自身を救うことができるかもしれません。

 

 

326.Another Way

Story

Mythos

The investigators must decide (choose one):

- "I could never turn my back on humanity!" Flip this card back over, exhausted and unengaged. For the remainder of the scenario, you cannot parley with Alejandro Vela.

- "I accept." Remove this card and Act 4 - "Mend the Shatter" from the game and advance to the set-aside Act 4a - "Timelock". For the remainder of the scenario, you cannot parley with Ichtaca, and Cultist enemies do not engage or attack you.

Alejandro - if it is really him beneath that guise of humanity - contemplates your words. "Very well. We will spare you, but only if you assist the Brotherhood." He motions to the gateways all around you. "Your kind was not the first to inherit the Earth. You know this, now, from your travels. We tried to get you to understand, but in your stubbornness, you would not listen. Hear me now. The creatures that drove us to ruin will return. They will wipe humanity off this planet, and the only evidence of your existence will live on in Pnakotus. But together we can stop them. Join us, and you may yet save the Earth - and yourselves.

 

344.Turn Back Time

Scenario

Mythos

: -X 。X は破滅が置かれている場所の数です。

: -4。失敗した場合、その場所に破滅を 1 つ置きます。

 

344.Turn Back Time

Scenario

Mythos

Easy / Standard

: -X . X is the number of locations with doom on them.

: -4. If you fail, place 1 doom on your location.

 

Turn Back Time - Back

Scenario

: -X 。X は場所にある破滅の合計数です。

: -6。場所に破滅を 1 つ配置します。

 

 

Turn Back Time - Back

Scenario

Hard / Expert

: -X . X is the total amount of doom on locations.

: -6. Place 1 doom on your location.

 

345.Into the Ruins Once Again

Act. Stage 1

Mythos

Clues: 3.<per>

あなたが最後にここに来てから起こったすべての出来事にもかかわらず、エズトリ寺院はあなたが最初に探索したときと同じままで、時間の残響の中に保存されています。あなたは記憶を頼りに、再び遺跡の奥深くへと向かいます。

<act>: 探索。探索デッキの一番上のカードを引きます。それが接続場所である場合、それをプレイしてそこに移動します。

 

345.Into the Ruins Once Again

Act. Stage 1

Mythos

Clues: 3.<per>

Despite everything that has occurred since you were last here, the Eztli temple remains the same as it was when you first explored it, preserved in an echo of time. You use your memories to guide you, heading deeper into the ruins once more.

<act>: Explore. Draw the top card of the exploration deck. If it is a connecting location, put it into play and move to it.

 

Sleeping Corridors - Back

Act

壁の彫刻や石の祭壇に刻まれた象形文字を通り過ぎます。遺物の金庫の場所はすでにあなたの記憶の奥深くに刻まれています。

取っておいた時の部屋の位置を探索デッキにシャッフルします。

この行為を勝利ディスプレイに置きます。復讐 2 を獲得します。

 

 

Sleeping Corridors - Back

Act

You pass by carvings in the walls and hieroglyphs etched into stone altars. The location of the relic's vault is already locked deep in your memory.

Shuffle the set-aside Chamber of Time location into the exploration deck.

Place this act in the victory display. It gains Vengeance 2.

 

346. 残された遺物の部屋
第 2 幕

神話

ヒント: 2.<per>

遺跡の中心部の奥深くにある中央の部屋で、遺物が待っています。

<act>: 探索。探索デッキの一番上のカードを引きます。接続場所の場合は、それをプレイしてそこに移動します。

目的 - 時間の部屋にいる探索者だけが、グループとして必要な数の手がかりを消費して前進できます。

 

346.The Chamber of Still Remains

Act. Stage 2

Mythos

Clues: 2.<per>

In the central chamber deep within the core of the ruins, the relic awaits.

<act>: Explore. Draw the top card of the exploration deck. If it is a connecting location, put it into play and move to it.

Objective - Only investigators in the Chamber of Time may spend the requisite number of clues, as a group, to advance.

 

Reversal - Back

Act

遺物は力強く鳴り響き、あなたの手の中で脈打つ。装置からのエネルギーが遺跡の廊下に染み出し、寺院の構造が変化する。しかし、これはあなたにとって問題ではない。遺物を持って逃げることはもはやあなたの目標ではない。あなたは再び装置の隠されたコンポーネントを巧みに操作し、周囲の環境における時間の構造そのものを操作します。これらすべてが起こったことを阻止しようと決意し、あなたは再び時計を巻き戻します。

時の部屋で調査員を 1 人選び、時代の遺物を支配します。

コレクションで Yig (忘れられた時代のカード #296) を探します。時の部屋に出現させます。

この行為を勝利ディスプレイに置きます。復讐 2 を獲得します。

 

 

Reversal - Back

Act

The relic hums with power and throbs in your hands. Energy from the device seeps into the corridors of the ruins, and the structure of the temple shifts. However, this does not matter to you. Escaping with the relic is no longer your goal. You skillfully work the hidden components of the device once more, manipulating the very fabric of time in the environment around you. Determined to stop all of this from having ever occurred, you turn the clock back once more.

Choose an investigator in the Chamber of Time to take control of the Relic of Ages.

Search the collection for Yig (The Forgotten Age card #296). Spawn it in the Chamber of Time.

Place this act in the victory display. It gains Vengeance 2.

 

347.Moment of Doom

Act. Stage 3

Mythos

Clues: –

あなたは遺物の金庫室の中央に立っており、四方を殺されたエズトリの戦士たちに囲まれています。蛇の父があなたの前に立ちはだかり、そのシューッという音であなたは骨まで震え上がります。ここがエズトリが最後の抵抗を行った場所です。今、あなただけがその生き物の前に立ちはだかります。

時代の遺物は以下を獲得します: 「<act>: <wil> または <int> (4) をテストします。成功した場合、あなたのロケーションにいる探索者がコントロールしている手がかりを 1 つ、破滅側に裏返し、あなたのロケーションに配置します。その後、イグに 3 ダメージを与えます。」

目的 - イグが倒された場合、前進します。

 

347.Moment of Doom

Act. Stage 3

Mythos

Clues: –

You stand in the center of the relic’s vault, surrounded on all sides by slain Eztli warriors. The Father of Serpents stands before you, his hiss shaking you to your bones. This is where the Eztli made their last stand. Now, only you stand in the creature’s way.

Relic of Ages gains: "<act>: Test <wil> or <int> (4). If you succeed, flip a clue controlled by an investigator at your location to its doom side, and place it on your location. Then, deal 3 damage to Yig."

Objective - If Yig is defeated, advance.

 

Yig's Fall - Back

Act

生き物は苦痛に叫びます。その尻尾は激しく振り回され、柱をいくつか押し潰し、あなたを地面に叩きつけます。生き物は憎しみに満ちた轟音を立てて後退します。あなたは遺物とそれを保存するために建てられた部屋に再び注意を向けます。今こそこれを終わらせる時です。やらなければならないことをする時です。

(→R1).

 

 

Yig's Fall - Back

Act

The creature roars in pain. His tail thrashes violently, crushing several pillars and sending you flying to the ground. He retreats with a hateful, rumbling hiss. You turn your attention back to the relic and the chamber that was built to preserve it. It is time to end this, once and for all. It is time to do what must be done.

(→R1).

 

 

 

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する

NG表示方式

NGID一覧