Scenario II:ミスカトニック博物館
数か月前、アーミテージと彼の同僚は、アーカムから北西に数時間離れた田舎町ダンウィッチを襲う凶暴な怪物を阻止した。最初はこの獣は狂暴な熊か、もっとひどいものを想像するが、教授の説明では違った様相を呈している。
それはすべて、ウィルバー・ワットリーという男がオーヌ図書館に、オラウス・ウォーミウスの『ネクロノミコン』という本のラテン語訳を探して入ったことから始まった。ウィルバーはジョン・ディー博士によるボロボロの英語訳をすでに持っていたが、目的には不十分だった。
アーミテージは、この見知らぬ男がその本を何のために使うのかを恐れ、男を追い返した。ワットリーはこっそり戻って本を盗もうとしたが、大学を警備していた犬に襲われた。アーミテージ、ライス、モーガンは後にワットリーの遺体を発見した。半擬人化されており、毛皮で覆われ、革のような皮膚と緑がかった灰色の触手を持つその不気味な死体の描写は、ワットリーが本当に人間であったかどうか疑問に思わせる。
キャンペーン ログを確認します。ヘンリー アーミテージ博士が誘拐された場合: パート 1 に進みます。
捜査官がヘンリー アーミテージ博士を救出した場合: パート 2 に進みます。
Several months ago, Armitage and his colleagues stopped a rampaging horror from tearing through Dunwich, a backwater town several hours north and west of Arkham. At first you imagine this beast as a rabid bear, or worse, but the professor’s description of the creature paints a different picture.
It all began when a man named Wilbur Whateley entered the Orne Library looking for Olaus Wormius’s Latin translation of a book called the Necronomicon. Wilbur already possessed a beaten-up English translation by Dr. John Dee, but it was insufficient for his purposes.
Armitage turned the man away, fearing what use the strange man had for the book. Whateley returned in secret, hoping to steal the book , but was attacked by a hound guarding the university. Armitage, Rice, and Morgan later discovered Whateley’s body. A description of the foul corpse—semi-anthropomorphic and covered in fur, with a leathery hide and greenish-grey tentacles—causes you to question whether or not Whateley was truly human.
Check Campaign Log. If Dr. Henry Armitage was kidnapped: Proceed to Part 1.
If the investigators rescued Dr. Henry Armitage: Skip to Part 2.
Part 1:
アーミテージ博士が日誌に書いたメモには、ワトリー博士が何か恐ろしい目的のためにネクロノミコンを手に入れたいと強く願っていることが強調されています。読み進めていくと、アーミテージ博士は大学にあるこの大著をミスカトニック博物館の学芸員ハロルド・ウォルステッドに持ち込み、博物館の立ち入り禁止ホールに保管させたようです。あなたは指導者のことを心配していますが、アーミテージの誘拐犯がこのネクロノミコンを手に入れるかもしれないことも同じように心配しています。あなたは博物館へ向かい、彼らがそれを手に入れるのを阻止しようと決意します。
Setup へ進む
The notes written by Dr. Armitage in the journal stress Whateley’s desire to get his hands on the Necronomicon for some terrible purpose. As you read on, it seems that Dr. Armitage brought the university’s copy of the tome to Harold Walsted— the curator of the Miskatonic Museum—for safekeeping in the museum’s Restricted Hall. Although you are worried about your mentor, you are equally worried that Armitage’s kidnappers might get their hands on this Necronomicon. You decide to head to the museum to prevent them from acquiring it.
Proceed to Setup.
Part 2:
「同僚と私はすぐにこの苦難を乗り越えました」とアーミテージはため息をつきながら言います。「しかし、どうやら完全に解決したわけではないようです。続きは後でお話ししますが、今は、ネクロノミコンのそのコピーを手に入れることが急務です。
私の直感が正しければ、あなたが遭遇した襲撃者たちはそれを探しているはずです。すべてが起こった後、図書館に保管するのは安全ではないと感じたので、親友のハロルド・ウォルステッドに持って行きました。彼は現在ミスカトニック博物館の学芸員です。博物館の制限ホールに保管しておけば安全だと思っていましたが、今はそうでもないかもしれません。どんな犠牲を払ってでも取り戻さなければなりません!そのページに含まれる儀式で彼らが何をするか、私はひどく恐れています…」
Setup へ進む
“My colleagues and I were quick to put the ordeal behind us,” Armitage says with a sigh. “But it seems that things haven’t fully resolved themselves. I’ll tell you the rest later, but for now, it is imperative that we get our hands on that copy of the Necronomicon.
If my instincts are correct, the assailants you’ve encountered will be searching for it. After all that transpired, I didn’t feel safe keeping it at the library, so I brought it to my good friend, Harold Walsted. He is the current curator of the Miskatonic Museum. I thought it would be safe in the museum’s Restricted Hall, but now I’m not so sure. You must retrieve it at all costs! I fear terribly what they could do with the rites contained in its pages…”
Proceed to Setup.
Setup
- 以下の遭遇セットからすべてのカードを集めます: The Miskatonic Museum, Bad Luck, Sorcery, The Beyond, Chilling Cold, and Locked Doors。これらのセットは次のアイコンで示されます:
- 2 つの Administration Office の場所のうち 1 つと、2 つの Security Office の場所のうち 1 つをランダムにプレイします。Administration Office と Security Office の他のバージョンはゲームから取り除きます。次に、Museum Entrance と Museum Halls の場所をプレイします。各調査員は Museum Entrance からプレイを開始します。
- 6 つの “Exhibit Hall” の場所を別の “Exhibit Deck.” として確保します。これを行うには、次の手順を実行します。
- Exhibit Hall (Restricted Hall) と他の 2 つの Exhibit Hall の場所をランダムにシャッフルして、"Exhibit Deck.” の一番下の 3 枚のカードを、公開されていない面を上にして形成します。
- 次に、残りの 3 つの Exhibit Hall の場所をランダムな順序で一番上に置きます。 “Exhibit Deck.” の 6 枚のカードはすべて、未公開の面のみを表示する必要があります。これにより、プレイヤーはどの Exhibit Hall が Exhibit Hall (Restricted Hall) であるかを知りません。
- 以下のカードをゲームから外して脇に置きます: Harold Walsted、Adam Lynch、The Necronomicon (Olaus Wormius Translation)、および Shadow-spawned。
- 残りの遭遇カードをシャッフルして遭遇デッキを構築します。
“The Void”
このシナリオのカードの中には、「ボイド」と呼ばれるエリアを参照するものがあります。ボイドは、アクトとアジェンダ デッキの隣にあるプレイ外のエリアで、ハンティング ホラーの敵はカードの効果によってこのエリアに出入りできます。ハンティング ホラーがボイド内にある間は、プレイ外とみなされ、プレイヤー カードや調査員のアクションの影響を受けません。
DO NOT READ until the end of the scenario.
If no resolution was reached (each investigator resigned or was defeated):
博物館の生き物が何であれ、あなたにはそれを破壊する意志も道具もありませんでした。ネクロノミコンを取り戻す望みは諦めなければならないようです。それでも、あなたに頼っている人たちがいます。
勇気を振り絞って、次の任務に備えます。
- キャンペーン ログに、調査員がネクロノミコンを回収できなかったことを記録します。
- 各調査員は、勝利表示の各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
Whatever the creature in the museum was, you had neither the will nor the tools to destroy it. It seems you must give up any hope of recovering the Necronomicon. Even so, there are others depending on you.
Gathering your courage, you prepare for your next task.
- In your Campaign Log, record that the investigators failed to recover the Necronomicon.
- Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
Resolution 1:
ネクロノミコンの翻訳が存在する限り、魔術師やワットリーのような邪悪なエージェントがそれを探し求めるでしょう。 結局、あなたは、これまで見てきた脅威から人類を守るために何をしなければならないかがわかります。 あなた
はゴミ箱を見つけ、そこに本や書類を詰め込み、その上にネクロノミコンを投げ込みます。 ゴミ箱の中身に火をつけるには、数本のマッチが必要です。 炎は部屋を熱で満たし、忍び寄る影はその光から退きます。 あなたは、本が燃え、ページが灰に変わるのをしばらく見守ります。
正しい決断をしたことを願うしかありません。
- キャンペーン ログに、調査員がネクロノミコンを破壊したことを記録します。
- 各調査員は、勝利表示の各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
As long as this translation of the Necronomicon exists, there will be sorcerers and other foul agents like Whateley seeking it. In the end, you know what must be done to protect humanity from the threats you’ve seen.
You find a trash bin and fill it with books and documents, throwing the Necronomicon on top. It takes several matches to set the contents of the bin alight. The flames fill the room with heat and the creeping shadows retreat from its light. You watch the book burn for some time, its pages turning to ash.
You can only hope you’ve made the right decision.
- ÆÆIn your Campaign Log, record that the investigatorsdestroyed the Necronomicon.
- ÆÆEach investigator earns experience equal to theVictory X value of each card in the victory display.
Resolution 2:
ネクロノミコンは単なる本ではありません。それはツールです。そのページには、あなたが遭遇した力と生き物に関する豊富な情報があります。それがあなたの努力にどれほど役立つかを知っているのに、どうしてそれを破壊することができるでしょうか?その上、あなたがその本を安全に所有している限り、あなたはそれを悪意のある目的に使用しようとする人々を阻止し続けることができます。
- キャンペーン ログに、探索者がネクロノミコンを保管したことを記録します。
- 探索者は The Necronomicon (Olaus Wormius Translation) カードを獲得しました。探索者のいずれかが、The Necronomicon (Olaus Wormius Translation) を自分のデッキに追加することを選択できます。このカードは、その探索者のデッキ サイズにはカウントされません。
- あなたは力の誘惑に屈しました。キャンペーンの残りの間、カオス バッグに <mon> カオス トークンを 1 個追加します。
各調査員は、勝利表示の各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
Resolution 2:
The Necronomicon is more than just a book; it is a tool. Within its pages is a wealth of information about the forces and creatures you have encountered. Knowing how useful it could be in your endeavors, how could you possibly bring yourself to destroy it? Besides, as long as you keep the book safely in your possession, you will still be foiling those who wish to use it for nefarious purposes.
ÆÆIn your Campaign Log, record that the investigators took custody of the Necronomicon.
ÆÆThe investigators have earned The Necronomicon (Olaus Wormius Translation) card. Any one investigator may choose to add The Necronomicon (Olaus Wormius Translation) to his or her deck. This card does not count towards that investigator’s deck size.
ÆÆYou have given in to the temptation of power. Add 1 <mon> chaos token to the chaos bag for the remainder of the campaign.
ÆÆEach investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
コメント
最新を表示する
NG表示方式
NGID一覧