Murder at the Excelsior Hotel

ページ名:Murder at the Excelsior Hotel

Room 225. Tonight. Come Alone.

 探索者は、この「アーカム ホラー: カード ゲーム」の特別シナリオで、エクセルシオール ホテルの殺人事件を解決しなければなりません。時間が刻々と迫り、危険が至る所にある中、このおぞましい殺人事件の背後にある真実を解明し、名誉を回復することができますか? それとも、あなたが次の犠牲者になるのでしょうか?
 このシナリオは、独立したシナリオとしてプレイすることも、サイド ストーリーとしてキャンペーンに挿入することもできます。

Investigators must solve the Murder at the Excelsior Hotel in this special scenario for Arkham Horror: The Card Game. With the clock ticking and danger around every corner, can you figure out the truth behind this grisly murder and clear your name?
Or will you be the next victim? This scenario can be played as a standalone scenario, or inserted into a campaign as a side-story.

Expansion Symbol

この拡張セットのカードは、各カードのコレクター番号の前のこのシンボルで識別できます。

The cards in this expansion can be identified by this symbol before each card’s collector number.

 

Game Modes

 「エクセルシオール ホテルの殺人」は、スタンドアロンのシナリオとして、または任意のキャンペーンに挿入されるサイドストーリーとして、2 つの方法のいずれかでプレイできます。

Murder at the Excelsior Hotel can be played in one of two ways: as a standalone scenario or as a side-story inserted into any campaign.

 

Standalone Mode

 スタンドアロン シナリオとしてプレイする場合は、ルール リファレンスの 19 ページにあるスタンドアロン モードの手順に従ってください。この小冊子は、Murder at the Excelsior Hotel のキャンペーン ガイドです。追加のセットアップ手順については、以下のセクションを参照してください。スタンドアロン シナリオとしてプレイする場合、Murder at the Excelsior Hotel には 2 つの難易度モードしかありません。次のトークンを使用してカオス バッグを作成します。

標準: +1、0、–1、–1、–2、–3、–3、–4、<sku>、<sku>、<cul>、<tab>、<mon>、<ten>、<eld>。
ハード: 0、–1、–2、–3、–4、–4、–5、–6、<sku>、<sku>、<cul>、<tab>、<mon>、<ten>、<eld>。

When played as a standalone scenario, follow the steps for Standalone Mode on page 19 of the Rules Reference. This
booklet is the campaign guide for Murder at the Excelsior Hotel.
Refer to the section below for additional setup instructions. 

When played as a standalone scenario, Murder at the Excelsior Hotel has only two difficulty modes. Construct the chaos bag with the following tokens:

 

  •  Standard: +1, 0, –1, –1, –2, –3, –3, –4, <sku>, <sku>, <cul>, <tab>, <mon>, <ten>, <eld>.
  •  Hard: 0, –1, –2, –3, –4, –4, –5, –6, <sku>, <sku>, <cul>, <tab>, <mon>, <ten>, <eld>.

 

Side-story (Campaign Mode)

 サイドストーリーとは、Arkham Horror : Card Game の任意の2つのシナリオの間にプレイできるシナリオです。
サイドストーリーをプレイするには、キャンペーンの各探索者に一定量の経験値が必要です。サイドストーリーをプレイすることで得られる weakness、trauma、experience、rewards は、キャンペーンの残りの間、探索者に残ります。各サイドストーリーは、明示的に別途記載がない限り、キャンペーンごとに1回しかプレイできません(このシナリオは、達成された解決に応じて複数回プレイできます)。

このシナリオがキャンペーン中にサイドストーリーとしてプレイされる場合は、キャンペーンの次のシナリオを設定するかのように、以前に獲得した同じ  chaos bag、weakness、trauma、story assets を使用してプレイします。
エクセルシオールホテルの殺人事件のサイドストーリーをプレイするには、各探索者に 3 experience が必要です。

A side-story is a scenario that may be played between any two scenarios of an Arkham Horror: The Card Game campaign.
Playing a side-story costs each investigator in the campaign a certain amount of experience. Weaknesses, trauma, experience, and rewards granted by playing a side-story stay with the investigators for the remainder of the campaign. Each sidestory may only be played once per campaign unless explicitly stated otherwise (this scenario may be played more than once depending on the resolution achieved).

When this scenario is played as a side-story during a campaign, play it as if you are setting up the next scenario in the campaign, with the same chaos bag, weaknesses, trauma, and story assets previously earned.
Playing the Murder at the Excelsior Hotel side‑story costs each investigator 3 experience.

 

Additional Rules & Clarifications

 

Patrol

一部の enemy には patrol keyword があります。Enemy phase  (フレームワーク ステップ 3.2) 中、patrol keyword を持つ ready 状態で engage ではない enemy はそれぞれ、指定された location  (patrol という単語の横の括弧内に記載されている) への最短経路に沿って connected location に移動します。

  • 指定された location として適格な location が複数ある場合、リーダー探索者は enemy が移動する location を選択できます。
  • Patrol を持つ enemy がカード能力によってブロックされている location に移動することを余儀なくされる場合、enemy は移動しません。

Some enemies have the patrol keyword. During the enemy phase (in framework step 3.2), each ready, unengaged enemy with the patrol keyword moves to a connecting location along the shortest path toward the designated location (as described in parentheses next to the word patrol).

  •  If there are multiple locations that qualify as the designated location, the lead investigator may choose which location the enemy moves toward.
  •  If an enemy with patrol would be compelled to move to a location which is blocked by a card ability, the enemy does not move.


The True Culprit

「The True Culprit」の各コピーは、他の agenda とは異なるカードテンプレートを持つ agenda card です。これらの agenda にはそれぞれ doom のしきい値があり、通常の位置ではなく、タイトルの右側に表示されます。

Each copy of The True Culprit is an agenda card with a different card template than most other agendas. These agendas each have doom thresholds which can be found to the right of their title, instead of in their normal position.

 

Encounter Sets

この拡張セットには 6 encounter sets があります。The Murder at the Excelsior Hotel encounter set は、このシナリオのすべてのプレイで使用されますが、他の 5 つのエンカウンター セット (Alien Interference、Dark Rituals、Excelsior Management、Sins of the Past、Vile Experiments) のカードは、プレイ中のさまざまな状況に基づいてゲームに追加されます。正しい encounter set でプレイしていることを確認してください。

 

This expansion has six encounter sets. The Murder at the Excelsior Hotel encounter set is used in every playthrough of this scenario, while the cards from the other five encounter sets—Alien Interference, Dark Rituals, Excelsior Management, Sins of the Past, and Vile Experiments—are added to the game based on different circumstances while playing. Make sure you
are playing with the correct encounter sets! 

 

Murder at the
Excelsior Hotel
Dark Rituals
Sins of the Past
Alien Interference
Excelsior Management
Vile Experiments

 

Murder at the Excelsior Hotel

Intro 1:

アーカムのエクセルシオール・ホテルでは、1カ月以上前から奇妙な現象が報告されている。失踪。
奇妙な目撃情報 突然の閉鎖、時には数日間、何の前触れもなく。まるで怪談のような話だが、あなたはこの噂を単純に否定しないほうがいいことを知っている。エクセルシオールについて囁く人はあまりにも多い......さらに悪いことに、その話はここ1週間でさらに不穏さを増しているようだ。そろそろ誰かがすべてを調べるべきだ。


あなたは警察に相談しようとしたが、白髪交じりで世間知らずのモンロー巡査部長はことごとくあなたを退けた。自分で調べるしかない。地元のホットスポットを探し回っても手がかりはない。ヴェルマのダイナー、ヒブのロードハウス、ラ・ベラ・ルナ; 

行くたびに疑問が深まるばかりだ。そう、今日までは。


ダウンタウンのセントラル・アベニューを用もなく歩いていると、長いトレンチコートを着た男にぶつかった。あなたは謝り始めたが、彼はそのまま颯爽と歩き去っていった。家に帰るまで、あなたはポケットの中のメモを見つけることができなかった。

答えがある。
225号室。今夜。一人で来い。
見張られている!

 

この時点で他に何ができるかわからないが、あなたはその謎の人物に会う準備を始める。

 

  • ゲームに調査員が1人だけの場合は、Intro 2 に進みます。
  • ゲームに調査員が複数いる場合は、Intro 3 に進みます。

 

There have been reports of strange occurrences at Arkham’s Excelsior Hotel for over a month now. Disappearances.
Bizarre sightings. Sudden closures, sometimes for days at a time, seemingly without warning. It’s like something out of a ghost story, but you know better than to simply dismiss these rumors. Too many people have whispered about the Excelsior…and to make matters worse, it seems the stories have only grown more unsettling in the last week. It’s time somebody looked into it all.


You’ve tried going to the police, but the grizzled and world‑weary Sergeant Monroe has dismissed you every time. You’ve been left to investigate on your own. Asking around at all the local hot-spots yields no leads. Velma’s Diner, Hibb’s Roadhouse, La Bella Luna; 

Each visit leaves you with only more questions. That is, until today.


While walking down Central Avenue in Downtown, minding your own business, you bump into a man in a long trench coat. You begin to apologize, but he simply continues walking briskly away from you. It isn’t until you return home that you find the note in your pocket—one that wasn’t there before.

 

I have answers.
Room 225. Tonight. Come alone.
They’re watching!


Uncertain of what else you can do at this point, you begin making preparations to meet this mystery person.


If there is only one investigator in the game, proceed to Intro 2.
If there is more than one investigator in the game, skip to Intro 3.

 

Intro 2:

 

 

今夜のエクセルシオールは忙しい。噂に惑わされていないのか、それとも噂がホテルに新たな魅力を与えているのか。
すべてが普通に見える。ホテルのスタッフがロビーや大階段で荷物や掃除用具を運んでいる。フロントデスクの男性は、無愛想なうなずきと薄い笑顔で出迎えてくれる。制服を着た警備員が隅で最新のアーカム広告を読んでいる。それでも、あなたはメモの最後の警告が頭から離れない。
行き先を誰かに知らせるべきだったかどうか考えながら、あなたはロビーを横切り、階段を素早く駆け上がる。一人で来たのは賢明だったのだろうか?罠にはまったらどうしよう?225号室の血のように赤いドアの前に立つと、あなたは顎を決め、拳を握りしめた。もう後戻りはできない。

 

Intro 4 へスキップ。

 

The Excelsior is busy tonight. Either the rumors haven’t fazed these guests, or the stories have given the hotel a new allure.
Everything seems normal. Hotel staff carry luggage and cleaning supplies throughout the lobby and the main stairway. The man behind the front desk greets you with a curt nod and a thin smile. A uniformed security guard reads the latest Arkham Advertiser in the corner. And yet, you can’t get the note’s final warning out of your mind.
You stride quickly across the lobby and up the stairs, wondering if you should have let someone know where you were going. Was it wise to come alone? What if you’re walking into a trap? You set your jaw and clench your fists as you stand in front of the blood-red door to room 225, and before you can second guess yourself any further, you knock. There’s no going back now.


Skip to Intro 4.

 

Intro 3:

今夜のエクセルシオールは忙しい。噂に惑わされていないのか、それとも噂がホテルに新たな魅力を与えているのか。
すべてが普通に見える。ホテルのスタッフがロビーや大階段で荷物や掃除用具を運んでいる。フロントデスクの男性は、無愛想なうなずきと薄い笑顔で出迎えてくれる。制服を着た警備員が隅で最新のアーカム広告を読んでいる。それでも、あなたはメモの最後の警告が頭から離れない。
あなたはロビーを横切り、階段を素早く駆け上がる。少なくとも信頼できる人に連絡を取り、自分の居場所と意図を知らせたという知識に、いくらかの慰めを得ながら。特に最近は、密会が計画通りに進むことはほとんどない。
あなたは225号室の血のように赤いドアの前に立ち、深呼吸をしてノックをする。もう後戻りはできない。

 

Intro 4 に進む

 

The Excelsior is busy tonight. Either the rumors haven’t fazed these guests, or the stories have given the hotel a new allure.
Everything seems normal. Hotel staff carry luggage and cleaning supplies throughout the lobby and the main stairway. The man behind the front desk greets you with a curt nod and a thin smile. A uniformed security guard reads the latest Arkham Advertiser in the corner. And yet, you can’t get the note’s final warning out of your mind.
You stride quickly across the lobby and up the stairs, taking some measure of comfort in the knowledge that you at least contacted others you could trust, letting them know of your whereabouts and intent. Your clandestine meetings have rarely gone as planned, especially lately, and it never hurts to have some measure of backup.
You stand before the blood-red door to room 225, take a deep breath, and knock. There’s no going back now.


Proceed to Intro 4

 

Intro 4:

 あなたはスイートルームのリビングルームの椅子に座り、あなたにメモを渡した男が神経質に歩き回るのを見ています。彼は秘密の会議や用心深いスタッフについてとりとめもなく話します。その間ずっと、あなたは目の前のコーヒーテーブルとそこに置かれた湾曲した短剣に目を向けています。彼は少しの間立ち止まり、自分に飲み物を注ぎ、震える手でグラスを口元に持ち上げます。そして、2杯目の飲み物を注ぎ、あなたに渡します。「これはすべて狂っているように聞こえるでしょう」と彼はささやくように言います。彼は飛び回るすべての影に目を向け、古い建物が立てるすべてのきしみに身をよじります。「気が狂いそうになり始めていますが、ここでは無視できないほど多くのことが起こっています。そして、私は長い間その一部でした…」あなたは注意深く耳を傾けますが、彼の言葉はつじつまが合い始めています。彼の声は、長いトンネルの出口に吹く風のように、幽玄でかすかなものでした。あなたは素早くまばたきをします。視界がぼやけます。次に気がつくと、あなたは立ち上がっています。グラスが床に落ち、そして…

Setup に進みます。

You sit in a chair in the suite’s living room, watching as the man who slipped you the note paces about nervously. He rambles about secret meetings and watchful staff. The entire time, you find yourself glancing to the coffee table in front of you, and the curved dagger that rests there. He pauses for a moment, pours himself a drink, and raises the glass to his lips with a shaky grip. He then pours a second drink and hands it to you. “This is all going to sound crazy,” he says, his voice little more than a whisper. He glances at every darting shadow and twitches at every creak the old building makes. “I’m beginning to feel crazy, but there’s too much going on here to just ignore. And I’ve been a part of it long enough…” You
listen closely, but his words are starting to run together. His voice is ethereal and wispy, like wind at the end of a long tunnel. You blink rapidly. Your vision blurs. The next thing you know, you’re on your feet. Your glass drops to the floor, and then—


Proceed to Setup.

 

Setup

  • Murder at the Excelsior Hotel の counter set からすべてのカードを集めます。このセットは次のアイコンで示されます:
  • 次の encounter set を脇に置きます: Alien Interference、Dark Rituals、Excelsior Management、Sins of the Past、Vile Experiments。これらのセットは次のアイコンで示されます:
  • Murder at the Excelsior Hotel の encounter set から、act 1 と act 2、agenda 1 と agenda 2 のみを使用して、act deck と agenda deck を構築します。
  • 10 枚の The True Culprit をすべて脇に置きます。
  • リーダー探索者は、Bloodstained Dagger story asset を自分の管理で場に置いてプレイを開始します。
  • 脇に置いた 5 つのエンカウンターセット (Alien Device, Tome of Rituals, Sinister Solution, Manager’s Key, and Time-Worn Locket) から各ストーリー アセットを見つけ、それらを別のデッキにシャッフルします。このデッキは Leads  deck と呼ばれます。このデッキをシナリオ参照カードの近くに置きます。
  • 次の location を場に出します: Room 225、Suite Balcony、Second Floor Hall、Restaurant、Foyer.。(推奨される場所の配置については以下を参照してください。)
  • == リーダー探索者は Room 225でプレイを開始します。
  • == 他の探索者は Foyer でプレイを開始します。
  • == 他の各 location を脇に置きます。
  • 次のカードを脇に置きます: 3枚の Arkham Officer、the Sergeant Monroe story asset、the What Have You Done? weakness。
  • 残りの encounter card をシャッフルして encounter deck を作ります。
  • これでプレイを開始する準備ができました。指示があるまで次のインタールードに進まないでください。

 

  •  Gather all cards from the Murder at the Excelsior Hotel encounter set. This set is indicated by this icon:
  •  Set the following encounter sets aside, out of play: Alien Interference, Dark Rituals, Excelsior Management, Sins of the Past, and Vile Experiments. These sets are indicated by the following icons:
  •  Construct the act and agenda deck using only acts 1 & 2 and agendas 1 & 2 from the Murder at the Excelsior Hotel encounter set.
  •  Set all ten copies of The True Culprit aside, out of play.
  •  The lead investigator begins play with the Bloodstained Dagger story asset under his or her control.
  •  Find each of the story assets from the 5 set-aside encounter sets (Alien Device, Tome of Rituals, Sinister Solution, Manager’s Key, and Time-Worn Locket) and shuffle them together into a separate deck. This deck is called the Leads deck. Place this deck near the scenario reference card.
  •  Put the following locations into play: Room 225, Suite Balcony, Second Floor Hall, Restaurant, and Foyer. (See suggested location placement below.)
  • == The lead investigator begins play in Room 225.
  • == Each other investigator begins play in the Foyer.
  • == Set each other location aside, out of play.
  •  Set the following cards aside, out of play: All three copies of Arkham Officer, the Sergeant Monroe story asset, and the What Have You Done? weakness.
  •  Shuffle the remainder of the encounter cards to form the encounter deck.
  •  You are now ready to begin playing. Do not proceed to the following interlude until you are instructed to do so.

 

Scenario Interlude: The Truth

 

The Truth 1:

 あなたの捜査はモンロー巡査部長によって中断されます。エクセルシオール ホテルに関する以前の警告を無視したまさにその巡査部長です。彼は明らかに建物内で起こっている奇妙な出来事に苛立ち、説明を求めています。「よく聞け」と彼は言い、ホルスターに収めた銃に向かって手を動かします。「私は分別のある人間だが、君はとても怪しい顔をしている。今起こっていることをすべて話した方がいい、分かるか?さもないと、刑務所に直行することになるぞ。」

探索者は決定を下さなければなりません (1 つ選択):

  • モンロー巡査部長に真実を告げる。The Truth 2 に進みます。
  • 自分の関与について嘘をつく。The Truth 3 に進みます。

 

Your investigation is halted by Sergeant Monroe—the very same police sergeant who had spurned your earlier warnings about the Excelsior Hotel. He is clearly exasperated by all of the strange happenings in the building, and demands answers. “Now listen here,” he says, his hand twitching toward his holstered gun. “I’m a reasonable man, but you’re looking mighty suspicious. You better tell me everything that’s going on right now, you understand? Or you’re gonna take a oneway trip straight to the big house.”

The investigators must decide (choose one):

  • ÆÆ Tell Sergeant Monroe the truth. Proceed to The Truth 2.
  • ÆÆ Lie about your involvement. Skip to The Truth 3.

The Truth 2:

モンロー軍曹に最初からすべてを説明します。噂。メモ。殺人。説明すればするほど、すべてがいかに狂っているかに気づきますが、それが真実であることはわかっています。
あなたは自分が無実であることを知っています。しかし、それを裏付ける証拠はありますか?
モンロー軍曹は、十分な証拠を集め、関与を隠そうとしなかった場合にのみあなたを信じます。以下の状況がすべて真実である場合は、The Truth 5 に進んでください。そうでない場合は、The Truth 4 に進んでください。

  • 捜査官は「cleaned up the blood / 血を拭き取ったり」、「hid the body / 死体を隠したり」、「tidied up the room / 部屋を片付けたり」していません。
  • 場にあるの各 Lead asset には、少なくとも 2<per> clues があります。
  • Victory display に Innnocent enemies はいません。

 

You explain everything to Sergeant Monroe from the beginning. The rumors. The note. The murder. The more you explain, the more you realize how crazy it all sounds, but you know it is the truth.
You know you’re innocent. But do you have the evidence to back it up?
Sergeant Monroe will only believe you if you collected enough evidence and did not try to cover up your involvement. If all of the following circumstances are true, skip to The Truth 5. Otherwise, skip to The Truth 4.

  • ÆÆ The investigators have not “cleaned up the blood,” “hid the body,” or “tidied up the room.”
  • ÆÆ There are at least 2  clues on each Lead asset in play.
  • ÆÆ There are no Innocent enemies in the victory display.


The Truth 3:

あなたはその瞬間に考えられる唯一のことをします。それは、嘘をつくことです。結局のところ、ホテル内で起こったすべての奇妙な出来事を警察が理解できるはずはなく、たとえ理解できたとしても、あなたの方向を指し示すすべての証拠に目をつぶるとは期待できません。

モンロー巡査部長は、あなたが関与をうまく隠蔽した場合にのみ、あなたを信じるでしょう。以下の状況がすべて真実である場合は、The Truth 6 に進んでください。そうでない場合は、The Truth 4 に進んでください。

  • 捜査官は「cleaned up the blood / 血を拭き取り」、「hid the body / 死体を隠し」、「tidied up the room / 部屋を片付けた」。
  • Victory display には Innocent enemies はいません。

 

You do the only thing you can think to do in the moment: lie through your teeth. After all, there is no way the police would understand all of the strange occurrences within the hotel, and even if they did, you don’t expect them to turn a blind eye to all of the evidence pointing in your direction.

Sergeant Monroe will only believe you if you successfully covered up your involvement. If all of the following circumstances are true, skip to The Truth 6. Otherwise, proceed to The Truth 4.

  • ÆÆ The investigators “cleaned up the blood,” “hid the body,” and “tidied up the room.”
  • ÆÆ There are no Innocent enemies in the victory display.


The Truth 4:

「いや、信じない」男はそう言って武器を抜いた。「どれも信用できない。俺と一緒に来てくれ、友よ。警察で歌って話をしてくれ。」あなたが手を上げると、彼はあなたを部屋から連れ出そうとしたが、そのときホテルの別の場所からものすごい衝撃音がした。建物全体が根底から揺れ、客の叫び声が聞こえた。「一体何なんだ?」男はドアの方を見てからあなたを見た。「動かないで」と警告した。「さもないと、次に会ったら手錠をかけるぞ。」男は騒音を調べるために走り去り、この仕事には年を取りすぎているとぶつぶつ言った。

  • 「警察は信じない」ということを忘れずに。モンロー軍曹をゲームから取り除く。遭遇デッキ、捨て札置き場、すべてのプレイエリアからアーカム・オフィサーの各コピーを探し、ゲームから取り除く。遭遇捨て札置き場を遭遇デッキに入れてシャッフルします。真実7に進みます。

 

“No. No, I don’t believe you.” The man says, unholstering his weapon. “None of this checks out. You’re coming with me, pal. You can sing your story down at the station.” You raise your hands, and he starts ushering you out of the room when there is a tremendous crash from another part of the hotel. The entire building shakes to its foundations, and you hear guests screaming. “What in the hell?” He looks to the door, then to you. “Stay put,” he warns, “Or I swear, next time I see you, you’re gettin’ cuffed.” He runs off to investigate the noise, mumbling about how he is getting too old for this job.

Remember that “the police don’t believe you.” Remove Sergeant Monroe from the game. Search the encounter deck, discard pile, and all play areas for each copy of Arkham Officer and remove them from the game. Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck. Skip to The Truth 7.


The Truth 5:

モンロー軍曹はあなたの話を懐疑的に聞いていますが、あなたがより多くの証拠を提示するにつれて、彼は考えを変えているようです。 あなたが説明を終えると、彼は「わかりました」と言います。「つまり、あなたは脅迫されていたということですね。麻薬を盛られていたのかもしれません。 おかしいように聞こえるかもしれませんが、すべてが合っています。 あなたの言っていることは真実だと思います。 しかし、もし誰かが糸を引いているのなら、誰が糸を引いているのか突き止めなければなりません。そうしないと、誰も私たちのどちらも信じてくれないでしょう。」 彼の額から一滴の汗が流れ落ちます。「さあ、行きましょう。」

  • 「警察はあなたの味方です」ということを覚えておいてください。 モンロー軍曹のストーリーアセットを管理する捜査官を選択します(その捜査官をその捜査官の脅威エリアに移動します)。 遭遇デッキ、捨て札置き場、すべてのプレイエリアでアーカム・オフィサーの各コピーを検索し、ゲームから取り除きます。 真実7に進みます。

Sergeant Monroe listens to your story with skepticism, though he seems to come around the more evidence you present to him. “All right,” he says once you are finished explaining. “So you were under duress. Drugged, maybe. Crazy as it sounds, the pieces fit. I think you’re telling the truth. But if there's someone else pulling the strings, we've gotta figure out who, or nobody's gonna believe either one of us.” A drop of sweat slides down his forehead. “Come on, let’s go.”


Remember that “the police are on your side.” Choose an investigator to take control of the Sergeant Monroe story asset (move him to that investigator’s threat area). Search the encounter deck, discard pile, and all play areas for each copy of Arkham Officer and remove them from the game. Skip to The Truth 7.

 

The Truth 6:

モンロー軍曹はあなたの話に納得してうなずきます。
「わかった」と彼は言います。「あなたは本当にこれとは何の関係もなかったようですね。でも、真犯人を見つけるのを手伝ってくれるかもしれません。この忌々しいホテルに殺人犯がいて、私たちはその人を見つけるつもりです。」あなたは安堵のため息をつきます。少なくとも警察はもう問題になりません。

  • 「警察はあなたの味方です」ということを覚えておいてください。モンロー軍曹のストーリー資産を管理する捜査官を選択します(その捜査官をその捜査官の脅威エリアに移動します)。遭遇デッキ、捨て札置き場、すべてのプレイエリアからアーカム・オフィサーの各コピーを探し、ゲームから取り除きます。遭遇捨て札置き場を遭遇デッキにシャッフルします。真実7に進みます。
Sergeant Monroe nods along to your story, convinced.
“All right,” he says, “Sounds like you really did have nothing to do with this. But maybe you can help me find the real culprit. Somebody in this damned hotel is a murderer, and we’re gonna find them.” You breathe a sigh of relief. At least the police won’t be a problem anymore.
Remember that “the police are on your side.” Choose an investigator to take control of the Sergeant Monroe story asset (move him to that investigator’s threat area). Search the encounter deck, discard pile, and all play areas for each copy of Arkham Officer and remove them from the game. Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck. Skip to The Truth 7.


The Truth 7:

あなたの巧妙な調査のおかげで、何が起こっているのかよく分かるようになりました。あなたはここでの本当の犯人ではありません。エクセルシオール ホテルの舞台裏ではもっと多くのことが起きていて、あなたはただその渦中に巻き込まれているだけです...
以下のテキストを、プレイヤーがどの 2 つのリード アセットをコントロールしているかに基づいて解決します。

  • ÆÆ エイリアン デバイスとタイム ウォーン ロケットがプレイ中の場合: 幽霊は比較的平和な状態で何年も休眠していました。被害者がその呪われたデバイスをホテルに持ち込むまでは凶暴ではありませんでした。
  • 送信機から発せられた信号は人間の耳には聞こえませんでしたが、どういうわけか物質世界のベールの向こう側まで届きました。狂暴に駆り立てられた幽霊は、ホテルにいる最後の一人を殺すまで止まりません。
  • == すべての破滅をプレイから取り除きます。アクトとアジェンダ デッキを脇に置いておいた「真犯人 (v. I)」に進めます。これは現在の行為であり、現在の議題でもあります。
  • == すべての手がかりを Time-Worn Locket から Alien Device に移動します。
  • == 245 号室に保管されていた Vengeful Specter を生成します。

Thanks to your cunning investigation, you now have a better idea of what is going on. You’re not the real culprit here. There
is much more happening behind the scenes of the Excelsior Hotel, and you’re just caught in the middle…
Resolve the text below based on which two Lead assets are controlled by the players.


ÆÆ If Alien Device and Time-Worn Locket are in play: The specter laid dormant for many years, in relative peace. It wasn’t violent until the victim brought that accursed device into the hotel.
The signal emitted from the transmitter was inaudible to human ears, but somehow pierced beyond the veil of the material world. Driven berserk, the specter will not stop until it has killed every last person in the hotel.
== Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. I).” It is both the
current act and the current agenda.
== Move all clues from Time-Worn Locket to Alien Device.
== Spawn the set-aside Vengeful Specter in Room 245.

 

If Alien Device and Sinister Solution are in play:

被害者は地球外の脳物質の実験をしていて、星の彼方から来た別の生き物の注意を引いた。飲まされた調合物と、その恐ろしい装置から発せられた信号のおかげで、あなたがまともに考えることができるのが不思議だ。
屋上から衝突音と異様な金切り声が聞こえてくる。この奇妙な薬を有利に利用できるかもしれない。

== すべての破滅をプレイから取り除く。アクトとアジェンダ デッキを、脇に置いておいた「真犯人 (v. II)」に進める。これは現在のアクトであり、現在のアジェンダでもある。
== エイリアン デバイスからすべての手がかりを不吉な解決策に移動する。
== ホテルの屋上に脇に置いておいた異界の干渉者を生成する。異界の干渉者に 1  破滅を置く。

The victim was experimenting with extraterrestrial brain matter and attracted the attention of another creature from beyond the stars. Between the concoction you were forced to drink and the signal emitted by that horrible device, it’s a wonder you are able to think properly at all.
You hear a crash and an unearthly screech from the rooftop. Perhaps you can turn this strange potion to your advantage.

  1. == Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. II).” It is both the current act and the current agenda.
  2. == Move all clues from Alien Device to Sinister Solution.
  3. == Spawn the set-aside Otherworldly Meddler at the Hotel Roof. Place 1  doom on Otherworldly Meddler.

 

ÆÆ If Alien Device and Manager’s Key are in play:

地球外装置の本来の目的が何であれ、それはあなたの世界に持ち込まれるべきではなかった。それが人間と接触した瞬間、それは人間を変え、その結果生じた怪物はさらなる肉を渇望する。あなたの「犠牲者」はそのような生き物の1つであり、まったく無実ではなく、真実を知ったときあなたは自衛を余儀なくされた。

今、あなたの記憶が戻ったので、これに終止符を打つことができる。

== すべての破滅をプレイから取り除く。アクトとアジェンダのデッキを、脇に置いておいた「真犯人(v. III)」まで進める。これは現在のアクトであり、現在のアジェンダでもある。
== すべての手がかりをマネージャーの鍵からエイリアン装置へ移動する。
== 脇に置いておいたホテルのマネージャーをレストランに出現させる。

Whatever the extraterrestrial device’s original purpose was, it never should have been brought to your world. The moment it came into contact with humans, it changed them, and the resulting monstrosities hunger for more flesh. Your “victim” was one such creature, no innocent at all, and you were forced to defend yourself when you learned the truth.


Now, with your memories returned, you can put an end to this. 

 

  1. == Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. III).” It is both the current act and the current agenda.
  2. == Move all clues from Manager’s Key to Alien Device.
  3. == Spawn the set-aside Hotel Manager in the Restaurant.

 

 

ÆÆ If Alien Device and Tome of Rituals are in play:

エンクレイヴは奇妙な送信機を使ってその所有者をホテルに召喚しました。今、彼らは血の犠牲の儀式を通してその生き物を支配したいと考えています。他のゲストに血まみれの仕事を強制することで、彼らの不正行為の証拠は隠されたままになります...しかし、あなたは真実を知っています。そして今、あなたは彼らの儀式を止め、その恐ろしい生き物を元の世界に戻すことができます。

== すべての破滅をプレイから取り除きます。アクトとアジェンダのデッキを脇に置いておいた「真犯人(v. IV)」に進めます。これは現在のアクトと現在のアジェンダの両方です。
== すべての手がかりをエイリアンデバイスから儀式の書に移動します。
== ホテルの屋上に脇に置いておいた異界の干渉者を生成します。異界の干渉者に 2 プラス 2  の破滅を置きます。

The Enclave used the strange transmitter to summon its owner to the hotel. Now they hope to gain control over the creature through a ritual of blood sacrifice. By forcing other guests to do their bloody work, evidence of their wrongdoing remains hidden...but you know the truth. And now you can stop their ritual and allow the hideous creature to return to its own world.

 

  1. == Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. IV).” It is both the current act and the current agenda.
  2. == Move all clues from Alien Device to Tome of Rituals.
  3. == Spawn the set-aside Otherworldly Meddler at the Hotel Roof. Place 2 plus 2  doom on Otherworldly Meddler.

 

ÆÆ If Time-Worn Locket and Sinister Solution are in play:

被害者は奇妙な調合物を使って、生者の世界を覗こうとしていました。彼の実験が幽霊を怒らせ、死に至らしめました。この幽霊を完全に滅ぼすのはあなた次第ですが、それにはただ1つの方法しかありません...

== すべての破滅をプレイから取り除きます。アクトとアジェンダ デッキを、脇に置いておいた「真犯人 (v. V)」まで進めます。これは現在のアクトであり、現在のアジェンダでもあります。
== すべての手がかりを「古びたロケット」から「不吉な解決策」に移動します。
== 脇に置いておいた「復讐心に燃える幽霊」を部屋 245 に出現させます。

 The victim was utilizing a strange concoction in an attempt to peer into the world beyond the living. His experiments were what angered the specter, and led to his demise. It is up to you to destroy this spirit once and for all, and there’s only one way to do that...

 

  1. == Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. V).” It is both the current act and the current agenda.
  2. == Move all clues from Time-Worn Locket to Sinister Solution.
  3. == Spawn the set-aside Vengeful Specter in Room 245.

 

ÆÆ If Time-Worn Locket and Manager’s Key are in play:

ロケットの中の女性は何年も前に殺されており、その責任者は支配人です。225 であなたに会った男性は、関与したスタッフの 1 人でした。その時、霊は正義の怒りに駆られてあなたに取り憑きました。支配人が倒され、霊が復讐されるまで、このホテルの何もかもが元に戻ることはありません。

== すべての破滅をプレイから取り除きます。アクトとアジェンダ デッキを、脇に置いておいた「真犯人 (v. VI)」まで進めます。これは現在のアクトであり、現在のアジェンダでもあります。
== すべての手がかりを支配人の鍵から古びたロケットに移動します。
== レストランに脇に置いておいたホテル支配人を生成します。

The woman in the locket was killed many years ago, and the manager is the one responsible. The man who met you in 225 was one of the staff members involved. That is when the spirit possessed you in a fit of righteous fury. Nothing in this hotel will return to normal until the manager is destroyed and the spirit is avenged.


== Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. VI).” It is both the current act and the current agenda.
== Move all clues from Manager’s Key to Time-Worn Locket.
== Spawn the set-aside Hotel Manager in the Restaurant.

 

If Time-Worn Locket and Tome of Rituals are in play:

ロケットの中の女性は、何年も前にエンクレイヴが何度も血の犠牲を捧げた際に殺されました。カルトに対する憎悪と悪意が、あなたを憑依させ、殺人へと駆り立てたのです。その怒りは満たされなければなりません。そしてあなたはその正当な代理人です。その怒りを正当な源であるホテルに蔓延するカルトに向けるのはあなた次第です。

== すべての破滅をプレイから取り除きます。アクトとアジェンダ デッキを、脇に置いた「真犯人 (v. VII)」まで進めます。これは現在のアクトであり、現在のアジェンダでもあります。
== 脇に置いた次元のシャンブラーを地下室に出現させます。
== 勝利ディスプレイの各ゲスト敵を、エンカウンター デッキにエンカウンター ディスカード パイルと共にシャッフルします。
== 1 プラス 1 のゲストまたはカルティスト敵が捨てられるまで、エンカウンター デッキの上からカードを捨てます。

それぞれの敵を異なる犯罪現場の場所(可能であれば空)にランダムに出現させます。

 The woman in the locket was killed many years ago in one of the Enclave’s many blood sacrifices. Its hate and malice for the cult is what drove it to possess you, and what drove it to kill. Its fury must be satisfied, and you are its righteous agent. It is up to you to direct that fury to its rightful source: the cult that infests the hotel.


== Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. VII).” It is both the current act and the current agenda.
== Spawn the set-aside Dimensional Shambler in the Basement.
== Shuffle each Guest enemy in the victory display into the encounter deck, along with the encounter discard pile.
== Discard cards from the top of the encounter deck until  1 plus 1  Guest or Cultist enemies are discarded.

Randomly spawn each of those enemies in a different Crime Scene location (empty, if able).


ÆÆ If Sinister Solution and Manager’s Key are in play:

被害者はエクセルシオール内で恐ろしい実験を行っていました。
彼はすでにスタッフの多くを変身させており、あなたは長い被験者の次の被験者になるはずでした...ただし、実験は失敗でした。今、この調合の源を破壊して、これらの恐ろしい変身を止めるのはあなた次第です。

== すべての破滅をゲームから取り除きます。アクトとアジェンダ デッキを、脇に置いておいた「真犯人 (v. VIII)」に進めます。これは現在のアクトと現在のアジェンダの両方です。
== 勝利ディスプレイの各スタッフ敵を、エンカウンター デッキにシャッフルし、エンカウンター ディスカード パイルに入れます。
== エンカウンター デッキの上から、スタッフ敵が 1 体 (ゲームに 3 人または 4 人の調査員がいる場合は 2 体) 捨てられるまでカードを捨てます。それらの敵をそれぞれ玄関に出現させます。
== 脇に置いておいた収穫された脳を部屋 212 に取り付けます。

 

The victim was performing horrible experiments within the Excelsior.
He had already transformed much of the staff, and you were to be the next in a long line of subjects...only the experiment was a failure. Now it is up to you to put a stop to these horrible transformations by destroying the source of this concoction.


== Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. VIII).” It is both the current act and the current agenda.
== Shuffle each Staff enemy in the victory display into the encounter deck, along with the encounter discard pile.
== Discard cards from the top of the encounter deck until 1 Staff enemy is discarded (2 instead if there are 3 or 4 investigators in the game). Spawn each of those enemies in the Foyer.
== Attach the set-aside Harvested Brain to Room 212.

 

If Sinister Solution and Tome of Rituals are in play:

エンクレイヴは、邪悪な儀式と血の犠牲を通じて、非人間的な脳の支配権を奪い取りました。現在、カルトは脳の膨大な知性と奇妙な分泌物を利用して、他者を操り、命令を実行させています。そして、あなたは彼らの最新の犠牲者です。彼らの計画を阻止する唯一の方法は、この脳に対する彼らの支配を永久に打ち破ることです。

== すべての破滅をプレイから取り除きます。アクトとアジェンダ デッキを、脇に置いておいた「真犯人 (v. IX)」まで進めます。これは、現在のアクトと現在のアジェンダの両方です。
== すべての手がかりを「邪悪な解決策」から「儀式の書」に移動します。
== 脇に置いておいた「収穫した脳」を部屋 212 に取り付けます。

The Enclave have wrested control of an inhuman brain through a vile ritual and blood sacrifice. Now the cult utilizes the brain’s vast intellect and strange secretions to possess others to do their bidding, and you are their latest victim. The only way to stop their scheme is to break their hold over this brain once and for all. 


== Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. IX).” It is both the current act and the current agenda.
== Move all clues from Sinister Solution to Tome of Rituals.
== Attach the set-aside Harvested Brain to Room 212.


ÆÆ If Manager’s Key and Tome of Rituals are in play:

 

エンクレイヴは数日間、エクセルシオール号の中にいるすべての人間を惨めな怪物に変えようと、恐ろしい儀式を行ってきました。
最初に変化したのはスタッフで、あなたが素早く行動しなければ、次はあなたです。変化はすでに始まっています...

== すべての破滅をプレイから取り除きます。アクトとアジェンダ デッキを、脇に置いた「真犯人 (v. X)」に進めます。これは現在のアクトであり、現在のアジェンダでもあります。
== 脇に置いた次元のシャンブラーを地下室に出現させます。
== 勝利ディスプレイの各ゲスト敵を、エンカウンター デッキとエンカウンター ディスカード パイルにシャッフルします。
== 2  破滅を「真犯人 (v. X)」に置きます。これで、プレイを続ける準備が整いました。

The Enclave has been performing a terrible ritual for days, intending to change every last human inside the Excelsior into wretched monstrosities.
The staff were the first to change, and if you aren’t quick, you will be next. The transformation has already begun...


== Remove all doom from play. Advance the act and agenda deck to the set-aside “The True Culprit (v. X).” It is both the current act and the current agenda.
== Spawn the set-aside Dimensional Shambler in the Basement.
== Shuffle each Guest enemy in the victory display into the encounter deck, along with the encounter discard pile.
== Place 2  doom on The True Culprit (v. X).” You are now ready to continue playing.

 

DO NOT READ
until the end of the scenario


If no resolution was reached because each investigator was defeated:

あなたは床に倒れ込み、息を切らしています。周囲の空気は重苦しく、エクセルシオール ホテルで続く残酷な陰謀の犠牲となった他の罪のない人々の悲痛な叫び声が耳に響きます。カーペットを掴み、視界がぐるぐると揺れ、意識を失いそうになります。あなたの努力は無駄でした。実行に移された邪悪な計画は、もう元に戻せません。

キャンペーン ログに、エクセルシオールが別の犠牲者を出したことを記録します。

解決 2 に進みます。

 

+-

You collapse to the floor, gasping for breath. The air around you feels oppressive, your ears filled with the agonizing wails of other innocents who have fallen victim to the cruel machinations that continue in the Excelsior hotel. You clutch at the carpet, your vision swirling and swaying as you feel yourself losing consciousness. Your efforts have been in vain. The nefarious plans that have been set into motion can no longer be undone.

 

 

  • In your Campaign Log, record that the Excelsior claims another victim.
  • Proceed to Resolution 2.


If no resolution was reached and at least one investigator resigned:


この謎を解く望みがないため、あなたはホテルから逃げました。残念ながら、あなたの逃走はあなたの無実を証明するのにあまり役立ちませんでした。間もなく、ブルズがあなたを追跡し、恐ろしいノックの音があなたのドアに響きました。「開けろ!アーカム警察だ!」

キャンペーンログに、捜査官が犯罪現場から逃げたことを記録します。
解決方法 3 に進みます。

 

+-

With no hope of solving this mystery, you fled the hotel. Unfortunately, your flight did not do much to prove your innocence. It wasn’t long before the bulls tracked you down and the dreaded knock on your door arrived: “Open up! Arkham Police!”

 

 

  • In your Campaign Log, record that the investigators fled the scene of the crime.
  • Proceed to Resolution 3.

 

Resolution 1:

 

エクセルシオールで目撃したことを信じる人は誰もいないでしょう。3日も経たないうちに、ホテルは何もなかったかのように再びオープンしました。でも、あなたはよく知っています。あなたはすべてを直接目撃したのですから。その出来事はあなたの夢や目覚めている間の思考に悩まされ続けます。数週間が経ち、その呪われた壁の中で他の邪悪な計画の兆候は見られないのに、今でもあなたはエクセルシオールを避けるためにわざわざ出かけます。その恐ろしい経験のこだまする記憶を静めることができるのは、地元のスピークイージーを訪れることだけです。
しかし、世界中のすべての酒でも、悪夢のぞっとするような幻覚を抑えることはできません。あなたは真夜中に激しく目覚め、汗だくになります。その時、エクセルシオールについて町中で尋ねている人に気づきます。
最初は無邪気な質問ですが、日が経つにつれてよりしつこくなります。きっと彼らはあなたを信じるでしょう。誰かがやらなければなりません。あなたはエクセルシオールの支配から逃れたかもしれませんが、他にも犠牲者がいるはずです。それは確かです。あなたは紙を1枚掴み、急いでメモを書きます。

それはすべて見せかけです。
ルーム2 25。今夜。

まだ終わっていません。

彼らがエクセルシオールの作戦のベールの向こう側を見ることができるなら、他の人もそうできるかもしれません。すべてが再び起こるのを止めるのに遅すぎることはないかもしれません!

キャンペーンログに、今のところエクセルシオールは静かだと記録します。主任捜査官は、デッキに「何をしましたか?」の弱点を追加する必要があります。
また、デッキに「血まみれの短剣」のストーリーアセットを追加することもできます。両方のカードは、その捜査官のデッキサイズにはカウントされません。

「警察が味方」の場合、どの捜査官もモンロー軍曹をデッキに追加することを選択できます。このカードは、その捜査官のデッキサイズにはカウントされません。
「警察があなたを信じない」場合、モンロー軍曹をどの捜査官のデッキにも追加しないでください。さらに、勝利ディスプレイに少なくとも 1 人の警察の敵がいる場合は、コレクションから探偵または狂気の弱点を検索し、それを主任捜査官のデッキに追加します。
各捜査官は、勝利ディスプレイの各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。

 

+-

Nobody will ever believe what you witnessed at the Excelsior. Not three days later, the hotel was open again, like nothing had ever happened. You know better, though. You witnessed it all firsthand. The events continue to haunt your dreams and your waking thoughts. Even now you go out of your way to avoid the Excelsior, though weeks have passed and there has been no sign of any other nefarious schemes within its accursed walls. The only thing that can quiet the echoing memories of that horrible experience is a visit to the local speakeasy.
But all the booze in the world can’t keep the grisly visions from your nightmares, waking you in the dead of night with a violent start, soaked in sweat. That’s when you notice the person asking around town about the Excelsior.
Innocent questions, at first, but more prodding with each passing day. Surely they will believe you. Somebody has to. You may have broken free of the Excelsior’s grasp, but there will be other victims, of that you are sure. You grab a piece of paper and hastily scribble a note.


It’s al l a facade.
Room 2 25. Tonight.
It’s not over.


If they can see past the veil of the Excelsior’s operations, then maybe others can too. It may not be too late to stop it all from happening again!

 

  • In your Campaign Log, record the Excelsior is quiet, for now. The lead investigator must add the What Have You Done? weakness to their deck.
    They may also choose to add the Bloodstained Dagger story asset to their deck as well. Both cards do not count toward that investigator’s deck size.
  • If “the police are on your side,” any one investigator may choose to add Sergeant Monroe to their deck. This card does not count toward that investigator’s deck size.
  • If “the police don’t believe you,” do not add Sergeant Monroe to any investigator’s deck. Additionally, if there is at least 1 Police enemy in the victory display, search the collection for a Detective or Madness weakness and add it to the lead investigator’s deck.
  • Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.

 

Resolution 2:

「これ以上座ったら、家賃を請求させていただきます。」まるで深い夢から覚めたかのように、あなたは素早く瞬きします。見上げると、ウェイターがあなたを困惑した表情で見つめています。彼は汚れた皿を山ほど持っています。
あなたの手にはコップ一杯の水があります。あなたはそれを注文したことも、ここにどれくらいいたかも覚えていません。そして、ここは一体どこでしょうか?あなたは椅子の上でくるりと回り、エクセルシオール ホテルのレストランにいることに気が付きます。他の数人のダイナーがいて、早めの夕食をとり、自分の用事に気を取られています。秋の午後の柔らかな光が窓から差し込み、ロビーからは全体的な活動の喧騒が聞こえます。

あなたは振り返ってウェイターにちらっと目を向けてから、ポケットに手を入れてテーブルに 25 セント硬貨を落とし、ロビーに向かいます。足がゼリーのように感じられます。レストランからよろめきながら出ると、他のゲストが心配そうにあなたを見ています。隅にいる警備員がタカのようにあなたを監視しています。あなたはフロントデスクに向かい、そこに体を固定します。コンシェルジュが近づいてきますが、あなたは彼の顔に見覚えがあり、ひるみます。ホテルは何も起こらなかったかのように営業しています。しかし、そんなはずはありません。あなたが見たものはすべて真実ですよね?彼があなたに近づく前に、あなたは正面玄関から飛び出します。あなたはこの呪われた場所から自分と距離を置かなければなりません。
数週間が経過します。何か重要なことを見逃したという気持ちを和らげるものは何もありません。エクセルシオールとのこの件は、決して終わっていません。
あなたは新たに調査を開始し、町中を回ってホテルに関する最新の噂を聞きます。行方不明のスタッフが増えています。突然の閉鎖が増えています。到着しないゲスト。
一度も去ったことのないゲスト。すべてがあまりにも多すぎます。
ノースサイドの寂しい街角に立って、あなたは選択肢を検討しています。夕暮れが近づくにつれ、街灯があなたの周りでちらつき始める。ちょうどその時、見知らぬ人があなたにぶつかり、半ば本気でない謝罪をつぶやく。あなたは彼らの後を追って一歩進むと、心の奥底で何かが引っ張られるのを感じた。いや、まさか?あなたはコートのポケットに手を突っ込む。中には小さな折りたたまれたメモが詰め込まれている。あなたは見上げるが、歩行者はどこにも見えない。あなたは不安と恐怖で指が震えながら、ゆっくりとメモを広げる。

すべては見せかけだ。
部屋2 25。今夜。
これはまだ終わっていない。

このキャンペーン中にこのシナリオをプレイするのがこれが初めてであれば、再プレイできます。ゲームをこのシナリオのセットアップにリセットします。受けたトラウマ以外は、キャンペーンログに何も記録しないでください。前回のゲームからの経験値は獲得されません。それ以外の場合、

== キャンペーン ログに、殺人事件が未解決のまま継続していることを記録します。
== 各調査員は、勝利表示の各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
== 主任調査員は、デッキに「何をしましたか?」の弱点を追加する必要があります。また、デッキに Bloodstained Dagger ストーリー アセットを追加することもできます。両方のカードは、その調査員のデッキ サイズにはカウントされません。

 

+-

“Sit there any longer and I’ll have to charge you rent.” You blink rapidly, as if coming out of a deep dream. Looking up, you see a waiter giving you an annoyed look. He is carrying a stack of dirty dishes.
In your hand is a glass of water. You don’t remember ordering it, nor do you remember how long you’ve been here. And where is here, exactly? You spin around in your chair and realize you’re in the restaurant of the Excelsior Hotel. A few other diners are present, catching an early dinner and minding their own business. The soft light of an autumn afternoon filters in through the windows, and the general din of activity can be heard from the lobby. 

You turn and briefly glance back at the waiter before reaching in your pocket and dropping a quarter on the table, heading for the lobby. Your legs feel like jelly. As you stumble out of the restaurant, other guests view you with concern. The security guard in the corner watches you like a hawk. You head over to the front desk, steadying yourself against it. The concierge approaches, but you recoil at the recognition of his face. The hotel is operating as if nothing happened. But that can’t be. Everything you saw was true, right? You dash out the front door before he can reach you. You have to put some distance between yourself and this accursed place.
Weeks pass. Nothing helps to quell the feeling in your mind that you have missed something important. This business with the Excelsior is not done, not by a long shot.
You begin your investigation anew, asking around town for the latest rumors regarding the hotel. More missing staff. More sudden closures. Guests who never arrived.
Guests who never left. It’s all too much.
Standing on a lonely street corner in Northside, you consider your options. Streetlamps flicker to life around you as evening creeps in. Just then, a stranger bumps into you, muttering a half-hearted apology. You take a step after them before you feel something tugging at the back of your mind. No. Could it be? You stick your hands into your coat pocket. Stuffed inside is a small, folded note. You look up, but the pedestrian is nowhere in sight. You unfold the note slowly, fingers shaking from anxiety and fear.


It’s al l a facade.
Room 2 25. Tonight.
This isn’t over.

 

  • If this is the first time you have played this scenario during this campaign, you may replay it. Reset the game to this scenario’s Setup. Do not record anything else in your Campaign Log except for any trauma suffered. No experience points are earned from your previous game. 
  • Otherwise,

 

  1. == In your Campaign Log, record the murders continue, unsolved.
  2. == Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
  3. == The lead investigator must add the What Have You Done? weakness to their deck. They may also choose to add the Bloodstained Dagger story asset to their deck as well. Both cards do not count toward that investigator’s deck size.

 

 

Resolution 3:

 

あなたは冷たく湿った留置所に座り、罪状認否を待っている。警察が集めた証拠から、残りの人生を刑務所で過ごすことになるのは間違いない。殺人事件とは無関係だと断言しているが、心の中では疑いが残っている。どうにかして、犯人はあなただったのだろうか?あの夜、エクセルシオールで一体何が起こったのだろうか?
ちょうどその時、独房の鉄格子をたたく音が聞こえる。警官がすぐ外に立っていて、あなたから目をそらしている。彼は折りたたんだメモを独房の鉄格子の間に滑り込ませる。声に出して彼の意図を尋ねるのは賢明ではないとわかっていたので、ゆっくりと歩み寄ってメモを広げると、指は不安で震える。

すべては見せかけだ。
2号室25番。今夜。
これはまだ終わっていない。

メモを読み終えたちょうどその時、独房の掛け金がカチッと開く音が聞こえる。警官は去り、独房のドアが開きます。

このキャンペーンでこのシナリオをプレイするのが初めての場合は、再プレイできます。ゲームをこのシナリオのセットアップにリセットします。キャンペーン ログには、受けたトラウマ以外は何も記録しないでください。前回のゲームからの経験値は獲得されません。
それ以外の場合は、

==キャンペーン ログに、殺人が未解決のまま続いていることを記録します。
==各捜査官は、勝利ディスプレイの各カードの勝利 X 値に等しい経験値を獲得します。
==主任捜査官は、デッキに「何をしましたか?」の弱点を追加する必要があります。また、デッキに「血まみれの短剣」ストーリー アセットを追加することもできます。両方のカードは、その捜査官のデッキ サイズにはカウントされません。
==コレクションで探偵または狂気の弱点を検索し、主任捜査官のデッキに追加します。

 

+-

You sit in a cold, dank holding cell awaiting your arraignment. You have no doubt that with the evidence the police gathered, you’ll be spending the rest of your life behind bars. You have sworn high and low that you had nothing to do with the murder, but doubt lingers in your mind. Could it have been you, somehow? What really happened in the Excelsior that night?
Just then, you hear rapping on the bars of your cell. An officer stands just outside, looking away from you. He slips a folded note between the bars of your cell. Knowing better than to ask his intentions out loud, you slowly walk over and unfold the note, your fingers shaking with trepidation.


It’s al l a facade.
Room 2 25. Tonight.
This isn’t over.


Just as you finish reading the note, you hear the click of the cell’s latch unlocking. The officer is gone, and the door to your cell swings open.

 

  • If this is the first time you have played this scenario during this campaign, you may replay it. Reset the game to this scenario’s Setup. Do not record anything else in your Campaign Log except for any trauma suffered. No experience points are earned from your previous game.
  • Otherwise,


== In your Campaign Log, record the murders continue, unsolved.
== Each investigator earns experience equal to the Victory X value of each card in the victory display.
== The lead investigator must add the What Have You Done? weakness to their deck. They may also choose to add the Bloodstained Dagger story asset to their deck as well. Both cards do not count toward that investigator’s deck size.
== Search the collection for a Detective or Madness weakness and add it to the lead investigator’s deck. 

 

 

Cards

 

1.Murder at the Excelsior Hotel

Scenario

Mythos

Easy / Standard

: -X。Xはプレイ中のゲスト敵の数です。

: -1。勝利ディスプレイに無実の敵がいる場合、別のカオストークンを公開します。

: -3。代わりに、手がかりの1つを自分の場所に置いて、これを-1として扱うことができます。

: -3。失敗し、勝利ディスプレイに無実の敵がいる場合、ホラーを1つ取得します。

 

: -X. X is the number of Guest enemies in play.

: -1. If there is an Innocent enemy in the victory display, reveal another chaos token.

: -3. You may place one of your clues on your location to treat this as a -1 instead.

: -3. If you fail and there is an Innocent enemy in the victory display, take 1 horror.

 

Murder at the Excelsior Hotel - Back

Scenario

Hard / Expert

: -X。Xはプレイ中の無実の敵の数です。

: -2。勝利ディスプレイに無実の敵がいる場合、別のカオストークンを公開します。

: -5。代わりに、手がかりの1つを自分の場所に置いて、これを-2として扱うことができます。

: -3。失敗した場合、勝利ディスプレイの無実の敵1体につきホラーを1つ獲得します。

 

: -X. X is the number of Innocent enemies in play.

: -2. If there is an Innocent enemy in the victory display, reveal another chaos token.

: -5. You may place one of your clues on your location to treat this as a -2 instead.

: -3. If you fail, take 1 horror for each Innocent enemy in the victory display.

 

2.The Murder

Agenda. Stage 1

Mythos

Doom: 3. Clues: –

気がつくと、あなたは男の死体のそばに立っていました。あなたはその恐ろしい光景にすぐにひるみます。彼の胸には複数の刺し傷が突き刺さっています。血が床に流れ出ています。一体ここで何が起こったのでしょうか? そして、なぜ何も思い出せないのでしょうか?

ゲームに調査員が 1 人しかいない場合は、このアジェンダの破滅閾値が +1 になります。

 

When you come to, you are standing over the man's body. You recoil immediately at the grisly sight. Multiple stab wounds perforate his chest. Blood spills onto the floor. What in the hell happened here? And why can't you remember a thing?

If there is only 1 investigator in the game, this agenda gets +1 doom threshold.

 

 

Arousing Suspicions - Back

Agenda

状況を理解するために自分の足取りをたどっていると、スイートのドアを叩く音が聞こえます。「警察です!」と厳しい声が叫びます。「騒ぎの報告を受けました。開けてください!」

待避したモンロー軍曹を玄関でプレイします。

待避したアーカム オフィサーの敵を 1 体、2 階のホールに出現させます (ゲームに 3 人または 4 人の捜査官がいる場合は、待避したアーカム オフィサーの敵をもう 1 体、玄関に出現させます)。次に、待避したアーカム オフィサーの敵をそれぞれ、遭遇デッキにシャッフルし、遭遇捨て札置き場に入れます。

主任捜査官は待避した「何をしましたか?」の弱点を引きます。

該当する以下の状況ごとに、手がかりを 1 つ (トークン バンクから) 225 号室に置き、アーカム オフィサーに破滅を 1 つ置きます。

- 捜査官は「血を拭き取っていません。」

- 捜査官は「死体を隠していない」

- 捜査官は「部屋を片付けていない」

 

As you retrace your steps to make sense of the situation, there is a pounding on the door to the suite. "This is the police!" a stern voice calls out. "We've gotten reports of a disturbance. Open up!"

Put the set-aside Sergeant Monroe into play in the Foyer.

Spawn 1 set-aside Arkham Officer enemy at the Second Floor Hall (if there are 3 or 4 investigators in the game, spawn another set-aside Arkham Officer enemy at the Foyer). Then shuffle each other set-aside Arkham Officer enemy into the encounter deck, along with the encounter discard pile.

The lead investigator draws the set-aside What Have You Done? weakness.

For each of the following circumstances which is true, place 1 clue on Room 225 (from the token bank) and place 1 doom on an Arkham Officer:

- The investigators have not "cleaned up the blood."

- The investigators have not "hid the body."

- The investigators have not "tidied up the room."

 

3.Special Investigation

Agenda. Stage 2

Mythos

Doom: 12. Clues: –

今夜エクセルシオールで起きた奇妙な出来事に興味を持っているのはあなただけではありません。警察もあなたに注目しています。何が起こったのか、また同じことが起こる可能性があるのか​​、まだわかりません。

強制 - 準備完了の警察の敵と同じ場所にいる調査員が、その場所で 1 つ以上の手がかりを発見するか、ヒューマノイドの敵にダメージを与えた後: その場所にいる準備完了の警察の敵はそれぞれ、その調査員と交戦し、即座に攻撃します。

 

You're not the only ones interested in the strange events at the Excelsior tonight, and the police are on to you. You're still not sure what happened - or if it could happen again.

Forced - After an investigator at the same location as a ready Police enemy discovers 1 or more clues at that location or deals damage to a Humanoid enemy: Each ready Police enemy at that location engages that investigator and makes an immediate attack.

 

More Than Meets The Eye

Agenda

あなたはホテルで長い時間を過ごしましたが、何かがおかしいことは確かですが、真相を突き止めることはできませんでした。集めた情報をつなぎ合わせようとロビーに足を踏み入れると、通りから入ってきたアーカムの精鋭たちがあなたを迎えます。彼らはあなたを見つけるとすぐに銃を抜きます。
「待て!」と先頭の警官が命じます。「逮捕するぞ!」

捜査官たちは事件を解決できず、彼らの汚名を晴らすこともできませんでした!(→R3)

 

You've spent a lot of time in the hotel, and while you're certain that something is amiss, you haven't been able to get to the bottom of it all. As you wander into the foyer, trying to piece together the information you've gathered, you're greeted by more of Arkham's finest entering from the street. As soon as they spot you, guns are drawn.
"Hold it!" the lead officer commands. "You're under arrest!"

The investigators failed to solve the crime and clear their names! (→R3)

 

4.What Happened...?

Act. Stage 1

Mythos

Clues: –

状況を理解しようとすると、頭がくらくらします。部屋のあちこちに空き瓶が散らばっています。手がチクチクします。影があなたの周りで渦巻き、うごめいているようです。薬を飲まされたのでしょうか? それとも、これはまったく別の何かなのでしょうか?

グループで 1 つの手がかりを消費します: リード デッキの一番上のカードを引きます。

目的 - 調査員が 2 つのリード アセットをコントロールしている場合は、前進します。

 

Your head is spinning as you try to make sense of the situation. Empty bottles are scattered around the room. Your hands tingle. The shadows seem to coil and writhe around you. Were you drugged? Or is this something else entirely?

 Spend 1  clues as a group: Draw the top card of the Leads deck.

Objective - If the investigators control two Lead assets, advance.

 

Gotta Start Somewhere...

Act

大したことはないが、これがあなたが持っているすべてだ。今、あなたが実際に選択できる唯一のことは、ホテルの残りの部分を探索して、何がわかるかを見ることだ。

各保留場所をプレイに出す。

残りのリード デッキをゲームから取り除く。

どのリード アセットがプレイされているかに応じて、エンカウンター デッキに 6 枚のカードをシャッフルし、エンカウンター ディスカード パイルも加える。

- エイリアン デバイスがプレイされている場合、保留中のエンセファロン シグナル 3 枚をエンカウンター デッキにシャッフルする。

- マネージャーの鍵がプレイされている場合、保留中のホテル セキュリティ 3 枚をエンカウンター デッキにシャッフルする。

- 儀式の書がプレイされている場合、保留中のエンクレイヴのカルティスト 3 枚をエンカウンター デッキにシャッフルする。

- シニスター ソリューションがプレイされている場合、保留中のモービッド アウェアネス 3 枚をエンカウンター デッキにシャッフルする。

- Time-Worn Locket がプレイ中の場合、Chilling Presence の 3 枚の脇に置いてあるものを遭遇デッキに入れてシャッフルします。

 

It isn't much, but it's all you've got. Your only real option now is to explore the rest of the hotel and see what you can learn.

Put each of the set-aside locations into play.

Remove the remainder of the Leads deck from the game.

Depending on which Lead assets are in play, shuffle 6 cards into the encounter deck, as follows, along with the encounter discard pile:

- If Alien Device is in play, shuffle the 3 set-aside copies of Encephalon Signal into the encounter deck.

- If Manager's Key is in play, shuffle the 3 set-aside copies of Hotel Security into the encounter deck.

- If Tome of Rituals is in play, shuffle the 3 set-aside copies of Cultist of the Enclave into the encounter deck.

- If Sinister Solution is in play, shuffle the 3 set-aside copies of Morbid Awareness into the encounter deck.

- If Time-Worn Locket is in play, shuffle the 3 set-aside copies of Chilling Presence into the encounter deck.

 

 

5.Following Leads

Act. Stage 2

Mythos

Clues: –

スイートで発見した手がかりのおかげで、あなたを陥れた犯人がまだホテルにいることはほぼ確実です。唯一の本当の疑問は、この人物をどこで見つけるかです。発見した手がかりを見ると、答えは目の前にあるように感じます...

目的 - 手がかりに手がかりを置き​​(場所によっては能力を使用)、手がかりについてさらに詳しく調べます。手がかりは多ければ多いほど良いです。ラウンドの終わりに、各リード資産に少なくとも 1 つの手がかりがある場合は、先に進むことができます。(ヒント:この証拠を警察に提出したい場合は、代わりに各リード資産に少なくとも 2 つの手がかりがあることをお勧めします。)

 

Thanks to the leads you discovered in the suite, you're fairly sure whoever framed you is still in the hotel. The only real question is where to find this person. Looking at the leads you've found, you feel like the answers are right in front of you...

Objective - Learn more about your leads by placing clues on them (using abilities on some locations). The more clues, the better. At the end of the round, you may choose to advance if each Lead asset has at least 1  clues on it. (Hint: If you wish to present this evidence to the police, you may wish to have at least 2  clues on each Lead asset, instead.)

 

The Truth - Back

Act

ルールブックの 10 ページにあるシナリオの幕間: 真実を読んでください。

 

Read Scenario Interlude: The Truth on page 10 of the Rules Booklet.

 

 

44.The True Culprit (v. I)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 6. Clues: –

エイリアン デバイスは以下を獲得します: 「<act> 復讐の亡霊が消耗し、あなたの場所にいる場合、エイリアン デバイスから 2 つの手がかりを削除します: 復讐の亡霊に 2 ダメージを与えます。」

<obj> 復讐の亡霊が倒された場合、前進します。

 

Alien Device gains: "<act> If Vengeful Specter is exhausted and at your location, remove 2 clues from Alien Device: Deal 2 damage to Vengeful Specter."

<obj> If Vengeful Specter is defeated, advance.

 

Pawn on the Paranormal Board

Agenda

この計画が破滅の境界に達して進んだ場合:

悲痛な叫びが死の波のようにあなたを襲う。亡霊 - はるか昔に殺された女性の幽霊のような姿 - は、安らかな来世など望めない。彼女は復讐だけを求め、他の人々が煉獄の落ち着きのなさに加わるようにする。あなたは以前一度彼女のために人を殺したが、今、彼女の不滅の視線の全力 - 果てしない深淵のように黒い - に直面し、あなたは再びそれをする準備ができている。ゲストもスタッフもあなたの手にかかって倒れ、あなたは罪のない人々の血に浸されて床に倒れる。
(→R2)

この計画が目的を達成したために進んだ場合:

ロケットはあなたの開いた手にあり、あなたはホテルの突然の静寂の中に立って、今それを見つめている。とても単純なことのようだが、この暗い出来事の記念品は、控えめな外観にもかかわらず、エクセルシオールの混乱に関与していた。それをポケットに滑り込ませ、少しだけ楽に呼吸しながらドアの方へ向き直る。エクセルシオール号の奇妙な出来事が少なくとも今のところは収まったと知り、いくらかの慰めを感じる。
(→R1)

 

 

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

The mournful wail cascades over you like a wave of death. The specter - a ghostly image of a woman long since murdered - is beyond any hope of a peaceful afterlife. She seeks only vengeance, so that others might join her in purgatorial restlessness. You've killed for her once before and now, facing the full power of her undying gaze - black as the endless abyss - you're ready to do it again. Guest and staff alike fall by your hand until you collapse on the floor, soaked in the blood of innocents.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

The locket rests in your open hand and you consider it now, standing in the sudden silence of the hotel. It seems such a simple thing, but this memento of dark events had a hand in the turmoils of the Excelsior, despite its unassuming appearance. You slide it into your pocket and turn toward the door, breathing a bit easier. You find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

46.The True Culprit (v. II)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 8. Clues: –

Sinister Solution は以下を獲得します: 「<act> 212 号室にいる場合: テスト <int> (2)。成功した場合、Sinister Solution から 2 つの手がかりを取り除き、Otherworldly Meddler を消耗させるか、2 ダメージを与えることができます。」

<obj> Otherworldly Meddler が倒された場合、前進します。

 

Sinister Solution gains: "<act> If you are in Room 212: Test <int> (2). If you succeed, you may remove 2 clues from Sinister Solution to either exhaust Otherworldly Meddler or deal it 2 damage."

<obj> If Otherworldly Meddler is defeated, advance.

 

Pawn on the Cosmic Board

Agenda

この計画が破滅の閾値に達したことで進展した場合:

あなたはその装置を手に握りしめますが、突然、装置がブンブンと振動し始め、その中心が焼けつくような淡い緑色の光で輝きます。頭がズキズキし、鼻から血が一滴流れ落ちます。もう遅すぎます。装置がフルパワーに達する前に、あなたは Mi-Go の脅威を止めることができませんでした。今、現実に対するあなたの理解が薄れ始めているのを感じながら、あなたはエイリアンの干渉者があなた、そしてエクセルシオールの他の全員に次に何を強いるのだろうと考えています。あなたの心は今、その手にしっかりと握られています。
(→R2)

この計画が目的を達成したために進展した場合:

エイリアンの装置は、しばらくブンブンと振動し、ついに沈黙します。それはあなたの手の中にあり、冷たく静かで、再び一見何の変哲もない装身具のように見えます。あなたは少し楽に息をし、エクセルシオールの奇妙な出来事が少なくとも今のところは鎮まったことを知って、いくらかの慰めを見出します。
(→R1)

 

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

You clutch the device in your hands when it suddenly begins to hum and vibrate, its core glowing with a searing, pale-green light. You feel your head throb, a drop of blood rolling down from your nose. You're too late. You were unable to stop the Mi-Go threat before the device reached full power. Now, as you feel your grasp on reality begin to fade, you wonder what the alien meddler will force you - and everyone else in the Excelsior - to do next. Your mind is now clutched firmly in its grasp.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

The alien device hums and pulses for a few more moments, before finally going silent. It rests in your hands, cold and still, seemingly an unassuming trinket once more. You breathe a bit easier and find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

47.The True Culprit (v. III)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 6. Clues: –

エイリアン デバイスは以下を獲得します: 「<act> エイリアン デバイスを消耗させ、そこから 2 つの手がかりを削除します: 自分の場所にいる <t>スタッフ</t> の敵を勝利ディスプレイに追加します (または、<t>エリート</t> の場合は 2 ダメージを与えます)。機会攻撃を誘発しません。」

<obj> ホテル マネージャーが敗北した場合、前進します。

 

Alien Device gains: "<act> Exhaust Alien Device and remove 2 clues from it: Add a <t>Staff</t> enemy at your location to the victory display (or deal it 2 damage if it is <t>Elite</t>). Does not provoke attacks of opportunity."

<obj> If Hotel Manager is defeated, advance.

 

Pawn on the Eternal Board

 

このアジェンダが破滅の閾値に到達して前進した場合:

人が消​​費されるごとに、この怪物は力を増します。ゲストはあなたに向かってすり抜け、屠殺される子羊のように無意識によろめきながら歩いていきます。その不定形の体が罪のない人々をむさぼり食う音があなたの耳に響きます。あなたは彼らと理性的に話し合おうとしますが、彼らはあなたを無視します。あなたは彼らを引き止めようとしますが、ホテルの警備員を装った怪物はあなたを打ち負かします。あなたは床に倒れ、すべての希望を完全に失います...そして、あなたはそれを聞きます。頭の中でささやく単一の声。それはあなたをなだめ、手招きします。あなたはゆっくりと立ち上がり、運命に向かって進みます。
(→R2)

このアジェンダが目的を達成したために前進した場合:

あなたはホテルのロビーに立っています。建物は突然静かになり、一見空っぽのように見えます。仕事の結果を見渡し、あなたは手にした鍵を見下ろします。こんなに単純な物なのに、この鍵をかつて何が握っていたかを知ると、背筋に恐怖の震えが走ります。少なくとも今のところは、エクセルシオール号の奇妙な出来事が収まったと知り、いくらかの慰めを見出すことができます。
(→R1)

 

Agenda

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

With each person it consumes, the creature grows in power. Guests brush past you toward it, shambling along mindlessly like lambs to the slaughter. The sound of its amorphous form gorging itself on innocents fills your ears. You try reasoning with them, but they ignore you. You try holding them back, but the creatures posing as hotel security beat you back. You fall to the floor, all hope utterly lost... Then you hear it. A single voice, whispering in your head. It coaxes you, beckons you. You slowly stand, and march toward your fate.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

You stand in the lobby of the hotel, the building suddenly silent and seemingly empty. As you survey the results of your work, you glance down at the key in your hand. Such a simple object, yet you still feel a shiver of dread slide down your spine, knowing what once held this key. You are able to find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

47.The True Culprit (v. IV)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 14. Clues: –

儀式の書は以下を獲得します: 「<act> 儀式の書: 戦闘から手がかりを 2 つ削除します。この攻撃は <cmb> ではなく <wil> を使用します。成功した場合、ダメージを与える代わりに、攻撃した敵から破滅を 3 つ削除します。」

目的 - 異界の干渉者が倒されるか破滅がない場合は前進します。

 

Tome of Rituals gains: "<act> Remove 2 clues from Tome of Rituals: Fight. This attack uses <wil> instead of <cmb>. If you succeed, instead of dealing damage, remove 3 doom from the attacked enemy."

Objective - If Otherworldly Meddler is defeated or has no doom on it, advance.

 

Pawn on the Cosmic Board

Agenda

この計画が破滅の閾値に達したことで進展した場合:

あなたはその装置を手に握りしめますが、突然、装置がブンブンと振動し始め、その中心が焼けつくような淡い緑色の光で輝きます。頭がズキズキし、鼻から血が一滴流れ落ちます。もう遅すぎます。装置がフルパワーに達する前に、あなたは Mi-Go の脅威を止めることができませんでした。今、現実に対するあなたの理解が薄れ始めているのを感じながら、あなたはエイリアンの干渉者があなた、そしてエクセルシオールの他の全員に次に何を強いるのだろうと考えています。あなたの心は今、その手にしっかりと握られています。
(→R2)

この計画が目的を達成したために進展した場合:

エイリアンの装置は、しばらくブンブンと振動し、ついに沈黙します。それはあなたの手の中にあり、冷たく静かで、再び一見何の変哲もない装身具のように見えます。あなたは少し楽に息をし、エクセルシオールの奇妙な出来事が少なくとも今のところは鎮まったことを知って、いくらかの慰めを見出します。
(→R1)

 

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

You clutch the device in your hands when it suddenly begins to hum and vibrate, its core glowing with a searing, pale-green light. You feel your head throb, a drop of blood rolling down from your nose. You're too late. You were unable to stop the Mi-Go threat before the device reached full power. Now, as you feel your grasp on reality begin to fade, you wonder what the alien meddler will force you - and everyone else in the Excelsior - to do next. Your mind is now clutched firmly in its grasp.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

The alien device hums and pulses for a few more moments, before finally going silent. It rests in your hands, cold and still, seemingly an unassuming trinket once more. You breathe a bit easier and find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

 

48.The True Culprit (v. V)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 6. Clues: –

Sinister Solution は以下を獲得します: 「<act> Vengeful Specter があなたの場所にいる場合: テスト <int> (1)。成功したポイントごとに、Sinister Solution から Vengeful Specter に手がかり 1 つを移動します。機会攻撃を誘発しません。」

目的 - Vengeful Specter が倒されるか、残りの体力と同じ数の手がかりがそこにあれば、前進します。

 

Sinister Solution gains: "<act> If Vengeful Specter is at your location: Test <int> (1). For each point you succeed by, move 1 clue from Sinister Solution to Vengeful Specter. Does not provoke attacks of opportunity."

Objective - If Vengeful Specter is defeated or has clues on it equal to its remaining health, advance.

 

Pawn on the Paranormal Board

Agenda

この計画が破滅の境界に達して進んだ場合:

悲痛な叫びが死の波のようにあなたを襲う。亡霊 - はるか昔に殺された女性の幽霊のような姿 - は、安らかな来世など望めない。彼女は復讐だけを求め、他の人々が煉獄の落ち着きのなさに加わるようにする。あなたは以前一度彼女のために人を殺したが、今、彼女の不滅の視線の全力 - 果てしない深淵のように黒い - に直面し、あなたは再びそれをする準備ができている。ゲストもスタッフもあなたの手にかかって倒れ、あなたは罪のない人々の血に浸されて床に倒れる。
(→R2)

この計画が目的を達成したために進んだ場合:

ロケットはあなたの開いた手にあり、あなたはホテルの突然の静寂の中に立って、今それを見つめている。とても単純なことのようだが、この暗い出来事の記念品は、控えめな外観にもかかわらず、エクセルシオールの混乱に関与していた。それをポケットに滑り込ませ、少しだけ楽に呼吸しながらドアの方へ向き直る。エクセルシオール号の奇妙な出来事が少なくとも今のところは収まったと知り、いくらかの慰めを感じる。
(→R1)

 

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

The mournful wail cascades over you like a wave of death. The specter - a ghostly image of a woman long since murdered - is beyond any hope of a peaceful afterlife. She seeks only vengeance, so that others might join her in purgatorial restlessness. You've killed for her once before and now, facing the full power of her undying gaze - black as the endless abyss - you're ready to do it again. Guest and staff alike fall by your hand until you collapse on the floor, soaked in the blood of innocents.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

The locket rests in your open hand and you consider it now, standing in the sudden silence of the hotel. It seems such a simple thing, but this memento of dark events had a hand in the turmoils of the Excelsior, despite its unassuming appearance. You slide it into your pocket and turn toward the door, breathing a bit easier. You find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

49.The True Culprit (v. VI)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 6. Clues: –

Time-Worn Locket gains: "<fre> When Hotel Manager would attack an investigator at your location, remove 2 clues from Time-Worn Locket: Cancel that attack."

Objective - If Hotel Manager is defeated, advance.

 

 

Pawn on the Eternal Board - Back

Agenda

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

With each person it consumes, the creature grows in power. Guests brush past you toward it, shambling along mindlessly like lambs to the slaughter. The sound of its amorphous form gorging itself on innocents fills your ears. You try reasoning with them, but they ignore you. You try holding them back, but the creatures posing as hotel security beat you back. You fall to the floor, all hope utterly lost... Then you hear it. A single voice, whispering in your head. It coaxes you, beckons you. You slowly stand, and march toward your fate.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

You stand in the lobby of the hotel, the building suddenly silent and seemingly empty. As you survey the results of your work, you glance down at the key in your hand. Such a simple object, yet you still feel a shiver of dread slide down your spine, knowing what once held this key. You are able to find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

50.The True Culprit (v. VII)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 8. Clues: –

Each Guest enemy loses Victory 0, loses Innocent, and gains Cultist.

Each Lead asset gains: "<act> If Dimensional Shambler is at your location, remove 1 clue from this asset: Evade. Automatically evade Dimensional Shambler.

Objective - If there are no Cultist enemies in play, advance.

 

 

 

Pawn on the Otherworldly Board - Back

Agenda

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

They are all around you, in every room, in every hall, and their voices chant as one. You have their book, but it doesn't matter - not anymore. Their ritual has gone on too long, and gained too much power. The tome burns in your hands, its leather cover searing your skin, but you cling to it regardless. You feel it pulse, as if a heart were beating between its pages. Looking down to it, you realize it is the only way to survive this nightmare. You open the tome, find the page of the ritual, and add your voice to the endless chorus.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

The book is closed now, and as you fasten the latch and tuck it under your arm, you hope and pray that you can keen it safe and that it will never be opened again. You know firsthand that only madness lies within its weathered pages, and it is now up to you to protect it from falling into the wrong hands. You breathe a bit easier and find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

51.The True Culprit (v. VIII)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 6. Clues: –

Each Lead asset gains: "<act> Remove 1 clue from this asset: Search the encounter deck and discard pile for a Staff enemy and draw it. Shuffle the encounter deck."

<fre> After a Staff enemy is defeated, Deal 1 horror to Harvested Brain.

Objective - If there is 2 plus 1 <per> horror on Harvested Brain, advance.

 

 

Pawn on the Cerebral Board - Back

Agenda

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

Everywhere you go, you can feel its piercing awareness in your mind. It is too powerful for you to resist. You can feel it as it watches your every move, listens to your every thought, and tastes your every fear. It picks at your nerves, as if its cold, dark fingers were digging through your cerebrum. You look down to your own hands, and feel an unsettling thought growing in your mind. Your own body looks foreign to you, and with a grim finality your consciousness is thrust aside to make room for this new sentience.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

You stand in the lobby of the hotel, the building suddenly silent and seemingly empty. You hold the bottle of the strange liquid up to the light and consider its contents again. Your eye twitches as it traces the swirling, churning green solution within, and you shudder as you wonder what other effects this concoction may hold. You slide the bottle into your pocket, finding some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

52.The True Culprit (v. IX)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 6. Clues: –

Room 212 gains: "<act> If Tome of Rituals is at this location: Test <wil> (5) or <int> (5). If you succeed, move up to 1 <per> clues from Tome of Rituals to Harvested Brain.

Objective - If Harvested Brain has 3 <per> clues on it, advance

 

 

 

Pawn on the Cerebral Board - Back

Agenda

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

Everywhere you go, you can feel its piercing awareness in your mind. It is too powerful for you to resist. You can feel it as it watches your every move, listens to your every thought, and tastes your every fear. It picks at your nerves, as if its cold, dark fingers were digging through your cerebrum. You look down to your own hands, and feel an unsettling thought growing in your mind. Your own body looks foreign to you, and with a grim finality your consciousness is thrust aside to make room for this new sentience.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

You stand in the lobby of the hotel, the building suddenly silent and seemingly empty. You hold the bottle of the strange liquid up to the light and consider its contents again. Your eye twitches as it traces the swirling, churning green solution within, and you shudder as you wonder what other effects this concoction may hold. You slide the bottle into your pocket, finding some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

52.The True Culprit (v. X)

Agenda. Stage 3

Mythos

Doom: 12. Clues: –

Each Guest enemy loses Victory 0, loses Innocent, and gains Cultist.

Basement gains: "<act>: Test <wil> (4) or <agi> (4). You may remove 1 clue from a Lead asset in the Basement to reduce the difficulty of this test by 2. If you succeed, remove 1 doom from the agenda."

Objective - If there is no doom on this agenda, advance.

 

 

 

Pawn on the Otherworldly Board - Back

Agenda

If this agenda advanced by reaching its doom threshold:

 

They are all around you, in every room, in every hall, and their voices chant as one. You have    their book, but it doesn't matter - not anymore. Their ritual has gone on too long, and gained too much power. The tome burns in your hands, its leather cover searing your skin, but you cling to it regardless. You feel it pulse, as if a heart were beating between its pages. Looking down to it, you realize it is the only way to survive this nightmare. You open the tome, find the page of the ritual, and add your voice to the endless chorus.

(→R2)


If this agenda advanced because you completed its objective:

 

 

The book is closed now, and as you fasten the latch and tuck it under your arm, you hope and pray that you can keen it safe and that it will never be opened again. You know firsthand that only madness lies within its weathered pages, and it is now up to you to protect it from falling into the wrong hands. You breathe a bit easier and find some measure of comfort in knowing that the strange goings-on of the Excelsior have been put to rest, at least for now.

(→R1)

 

 

 

 

//

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する

NG表示方式

NGID一覧