ランページ(ビーストウォーズ) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki
っている(後に先行劇場版をテレビ放送したために、補完されたが)。以上の通り、ビーストウォーズでも特に重い背景を背負ったキャラクターなのだが、日本語版では例によって真面目なアドリブで不真面目な状態になる。最大の特徴は広島弁で喋る点で、檜山ボイスによるドスの利いたそれは完全にヤクザ。
っている(後に先行劇場版をテレビ放送したために、補完されたが)。以上の通り、ビーストウォーズでも特に重い背景を背負ったキャラクターなのだが、日本語版では例によって真面目なアドリブで不真面目な状態になる。最大の特徴は広島弁で喋る点で、檜山ボイスによるドスの利いたそれは完全にヤクザ。
工事中のため、未完成です。 新馬版の図鑑登録用ナンバー順で記載しています。 日本版のナンバーとズレが生じていますので、お気を付けください。 日本語版で使用されていた名前と読みを併記しています。 未実装の場合、簡体字での名前、ピンインを記載していますので、食魂の呼び方が分からない際
原作は、第8巻の第1話。電話の音声は、第22話の一部[1]を4倍速にしたものです。子供達の歌は、原作と英米版ではイギリス民謡の替え歌ですが、日本語版は独自のメロディーです。また、英米版の歌詞によると、事故が起きたのは月曜日のようです。ヘンリーのゴードンへの罵倒が、原作と英国版は「
してみてはいかがだろうか。余談「神龍の伝説」を台湾で(非公式に)実写化した「新七龍珠」では、なぜか「牛魔王」名義となっており、太っていない。日本語版がないため正確な設定は不明だが、食べ過ぎたというよりなんか悪いものを食べたようにしか見えない。それにしても、「北斗の拳(1986年の
TV版初登場シーズン・初台詞7 一人称・二人称8 説明9 性格10 主な経歴11 特徴12 声優12.1 英国版12.2 米国版12.3 日本語版玩具車体塗装原作:黒(車体&炭水車&屋根&車輪&煙突+赤(ライン&バッファービーム)黄色(窓枠&ライン&字体)→赤(車体&炭水車&バ
きかけだ。是非とも、この記事に加筆してみて欲しい。記事を書く際は、画面上部の「編集」をクリックするように。目次1 背景1.1 連続性1.2 日本語版1.3 参照背景[]連続性[]『スタートレック:ヴォイジャー』で唯一アンドリアンが言及された。日本語版[]このエピソードの主題でもあ
ha Aradoni II"とされた。 また『Star Trek Concordance』や『Star Trek Encyclopedia』日本語版ニューエディション8ページでは、この惑星をアルファ・プロキシマ2号星(Alpha Proxima II)としている。公式サイトSta
ドリー監督スティーブン・アスキスプロデューサーサイモン・スペンサー音楽ロバート・ハーツホーンエド・ウェルチ製作会社ヒット・エンターテイメント日本語版スタッフ企画三輪一成プロデューサー久岡健弥翻訳・脚本大塚友慧演出飯塚康一キャスティング協力81プロデュース放送局テレビ東京日本語版総
steredアンドロメダ銀河と伴銀河M110関連項目[]NGC背景[] この銀河は星座のアンドロメダ座にあり、メシエ星表:Wikipedia日本語版でM31が割り当てられている。アンドロメダ銀河と天の川銀河は共に銀河の局部銀河群:Wikipedia日本語版を構成している。(Sta
/砂漠戦闘指揮官テックスペックパワー8 知力5 スピード5 耐久力7 階級6 勇気7 火力9 テクニック8 合計55スキャンした生物:サソリ日本語版声優:遠藤雅【概要だぜオラ!】ゴールデンディスクを奪い、太古の地球へと向かったメガトロンが率いていた初期メンバーの一人。『惑星エネル
景[]標準軌道や高軌道といったものは速度や高度のパラメータで決まる同期軌道のひとつであると考えられる。外部リンク[]軌道:Wikipedia日本語版同期軌道:Wikipedia日本語版静止軌道:Wikipedia日本語版特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-N
図鑑登録用ナンバー順で記載しています。日本版のナンバーとズレが生じていますので、お気を付けください。リンクおよびリンク先は順次追加予定です。日本語版に実装されていた食魂については、日本語版で使用されていた名前と読みを併記しています。日本語版未実装だった食魂に関しても、ピンインと日
ムードに。言語に秀でた才能を活かしてクリンゴンとの交渉に立つ他、前作よりも体を張った活躍を見せる。また、オリジナルシリーズから長年親しまれた日本語版の名前(ウラ)が、より原語に近いものに改められた。●ヒカル・スールー演:ジョン・チョー / 吹替:浪川大輔エンタープライズ号操舵士。
助が得意なサポートの3つがある。この3つのロールからそれぞれ2人のヒーローを選び、6人のチームを作るのが基本となる。●タンク部分編集※声優は日本語版。※アップデートによって情報は古い物になっている場合があります。◆D.VaCV:種田梨沙「とっておき!」韓国で活躍する女性プロゲーマ
たマペットは他のジム・ヘンソン・プロダクション作品にも登場しており、全体的なグループブランド名は「The Muppets(ザ・マペッツ)」。日本語版が制作された作品では『マペットのオズの魔法使い』・2021年10月から「Disney+」で配信開始した『マペットのホーンテッドマンシ
に怪物と戦いながら異次元を冒険し、複数の異性(と同性)と親しくなるラノベのようなシチュエーションを描いたバトルSFファンタジーラブコメディ。日本語版ではミューニ弁は何故か関西弁という設定で、バタフライ王家には関西出身の声優が起用されている。カートゥーンでは珍しくエンディングテーマ
を倒した時、会心を発動した時の効果音を改善しました。一部アイテムの効果音を改善しました。一部キャラクター、および一部任務の英語版/韓国語版/日本語版ボイスを改善しました。一部エリアに関連する英語版ボイス、及び一部NPCの英語版ボイスを改善しました。特定のシーンにおける環境効果音の
mp)は、1990年にアメリカ合衆国で制作されたアニメーション映画。「ダックテイルズ」シリーズ初の劇場版作品。目次1 キャスト2 主題歌3 日本語版制作スタッフ4 外部リンクキャストスクルージ・マクダック: 北村弘一ヒューイ/デューイ/ルーイ: 坂本千夏ランチパッド・マクワック:
だけ見せてやる(※セール開催のバナーがあるのに肝心の対象ソフト掲載数が0)お前の国にも売ってやるただし割高でお前の国の言語だけ抜いてやる(※日本語版は家庭機用のみ)お前の国の言語はアプデで消してやるお前の国の言語だけ有料追加DLCで売ってやるお前の国の言語でPVは流すけどゲームに
活動していた。デビュー曲であり、グループ名ともなった『ジンギスカン』や、セカンドシングル『めざせモスクワ』は日本でもヒットを飛ばし、ふざけた日本語版が全国の小学校の運動会で使われたり『ポンキッキーズ』で使われたりする等していた。ジンギスカンはチンギス・ハーンの独語読み……説明する
63-1CPの「名誉重視」は「くせ」として扱う自発的な精神的不利な特徴に依存するもの[]「神の代行者」限定「盟約」関連項目[]ウィキペディア日本語版の記事 信条ウィキペディア日本語版の記事 道徳ウィキペディア日本語版の記事 規範特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC
第4版の英語版と原書に対応したマスタースクリーン。Warehouse 23から紙媒体またはPDF版で購入できる。紙媒体版は、ガープス第3版の日本語版と邦訳版に対応したガープス・マスタースクリーンと比べると、ページ数が3つ折りではなく4つ折りで、薄い厚紙で作られている。そのため日本
n国アメリカ言語英語ジャンル魔法に関するサプリメント、第3版発行元スティーブ・ジャクソン・ゲームズ発行日1994年他言語の発行富士見書房 (日本語版)メディアの種類大判サイズ、白黒、ソフトカバー、PDFISBNISBN 978-1556342431GURPS Grimoire (
RPG関連に特化した書籍を出版していた。1997年にこのレーベルは停止された。ガープスの書籍[]主要記事:角川スニーカー文庫ガープス第3版の日本語版書籍も、1997年頃までこの「G文庫」とその前身の「角川スニーカー文庫」の両方から出版されていた。1997年にこの「G文庫」のレーベ
る。 名前 玉麟香腰 ピンイン yù lín xiāng yāo 日本語版 玉麟香腰(ぎょくりんこうよう) 凡人名 玉相遥、玉公子 菜系 湘 レア度
使われて可読性が上がっているのが4版対応書籍に見られる特徴であるため、Classic かどうかの見分ける上で参考にしやすい。2020年現在、日本語版では公式には 「GURPS Classic」についての言及は少ないまたは見られず GURPS Classic: という表題の邦訳版書
にいかあぶんこ, KADOKAWEA SNEAKER BUNKO) とは、角川書店 (現KADOKAWA) の文庫レーベル。ガープス第3版の日本語版書籍のほとんどが、文庫本という小型のサイズでこの角川スニーカー文庫および角川スニーカー・G文庫のレーベルで出版されていた。目次1 ガ
』なしの単体の製品として利用できるが、ガープスのルールの「ライト」版のみ提供する。例えば、ライトでは「至難」の技能は完全にカットされている。日本語版[]GURPS Lite の純粋な日本語版は公式には存在しないが、『ガープス・ライト・カスタム』という、GURPS Lite を独自
・トゥローの同名小説を元にした1990年公開のアメリカ映画。スタッフ[]監督:アラン・J・パクラ製作:シドニー・ポラック 他出演[]役名俳優日本語版日本語版2ラスティ・サビッチハリソン・フォード津嘉山正種磯部勉バーバラ・サビッチボニー・ベデリア一柳みる弥永和子サンディ・スターンラ
幕・UIのみ。音声は英語版と同様です。)操作しやすさのバランスを取るため、高難易度での体力・近接攻撃力が低めになっている。<PS4・PS5 日本語版>日本語対応しています。(字幕・UIのみ。音声は英語版と同様です。)独自のパブリッシャー(h2)が日本語対応して販売している形なので
次、水野龍司DVD版日本語制作スタッフプロデューサー:貴島久祐子演出:蕨南勝之翻訳:市橋正浩録音・調整:新井保雄音響制作:相原正之、中西真澄日本語版制作:ワーナー・ホーム・ビデオ、プロセンスタジオTV版その他の声の出演:沢木郁也、中多和宏、坂東尚樹、園岡新太郎、喜田あゆ美、小山武
ヘラー共同製作:レイモンド・チョウ音楽:ラロ・シフリン脚本:マイケル・オーリン武術指導:ブルース・リー、ラム・チェンインキャスト[]役名俳優日本語版1日本語版2リーブルース・リー富山敬谷口節ローパージョン・サクソン内海賢二堀勝之祐ウイリアムスジム・ケリー堀勝之祐大塚芳忠タニアアー
内容であっても、他に適切なページがあればそちらへ移動するなどの対応も検討して下さい。他サーバーからの情報爆走ドリフターズは中国語版をはじめ、日本語版サーバーより早くに公開されているサーバーもあります。今後、日本語版にも海外版と同様のアップデートが来ると予想されます。海外先行の、日
とは、ガープス第4版に対応した格闘技に関するサプリメント。ガープス第3版に対応したGURPS Classic: Martial Arts (日本語版は『ガープス・マーシャルアーツ―汎用RPG格闘技ガイド』『ガープス・マーシャルアーツ完訳版』) の情報とルールを第4版に合わせてリプ
オ・DVD版その他の声の出演:吉水慶、さとうあい、小野健一、磯辺万沙子、池田史比古、佐々木優子、子安武人、荒川太郎、幹本雄之ビデオ・DVD版日本語版制作スタッフプロデューサー:小川政弘演出:田島荘三翻訳:トランスグローバル録音:トランスグローバルスタジオ、東京テレビセンター日本語
されていた。現在は放送再開中。Huluでシーズン3を除いた全シーズン*3が配信されているので気になる方は見てみよう。【主な登場人物】括弧内は日本語版の担当声優。スポンジボブ・スクエアパンツ(鶴博幸→松野太紀)本作の主人公。見た目は黄色の四角形に細い手足が付いているスポンジ。モデル
ズをもとにしたカードゲームである。ウィザーズ・オブ・ザ・コースト社によって開発され、1作目の映画の公開に合わせて2001年8月に発売された。日本語版は2001年11月に発売された。日本語版発売元はメディアファクトリー。アメリカでは、2番目に売れたおもちゃとなったこともあったが、現
X、RPGツクールVXAceの場合以下の動作環境に当てはまる必要があります。OSMS-Windows XP/Vista/7/8/8.1/10日本語版(32/64bit版OS両対応)CPUPentium4 2.0GHz相当以上メモリー512MB以上ハードディスクの空き容量400MB
。 名前 天香白冀 ピンイン tiān xiāng bái jì 日本語版 天香白冀(てんこうはっき) 凡人名 天湘 菜系 普 レア度 御
其心中贪念,才能使迷途者窥见大道。 说着,青精饭就拆下机械前往金秋愿林,我看着他远去的背景,向佛跳墙和鹄羹比了个胜利的手势。 日本語版 傀儡のミステリー 準備中 原文 準備中 日本語版 準備中
能力, ガープス第3版発行元角川スニーカー・G文庫発行日1995年10月他言語の発行スティーブ・ジャクソン・ゲームズ (原書)メディアの種類日本語版 : 文庫サイズ、挿絵のみカラー原書: ペーパーバック、PDFISBNISBN 978-4044880057ガープス・サイオニクス
書籍版などが公開されている。このサイトは2012年4月14日の一般公開前に100万人に試公開された。ポッターモアは誰でも登録できる。かつては日本語版が存在したが2015年9月22日のリニューアルに伴い英語版のみとなった。しかし今後日本語版にも対応する予定である[1]。目次1 Po
ース隊員として抜擢され、その後CIA諜報員としてロシアに潜入する。「じゅぅぅぅぅびょぉぉぉぉぉ」とか「荒野のウエスタン」は彼の発言ではない。日本語版では「二等兵」とされているが実際は上等兵。*4ジェームス・ラミレス一等兵レンジャー連隊の視点で展開するミッションで主人公となる人物。
haractersの目次に掲載されている囲み記事 (コラム) の目次がひとつも存在しない。原書には、利便性のために一部に「表」目次もあるが、日本語版にはその表目次がひとつも存在しない。そのため囲み記事で紹介されている選択ルールなどを探しづらくなっている。このページはその問題を補う
富士見書房公式サイトのワードマーク富士見書房のロゴ富士見書房 (ふじみしょぼう) とは、ガープスの日本語版を2007年まで出版していたかつての企業およびKADOKAWAのブランドカンパニー。1999年以前までは、ガープスの日本語版書籍やサプリメントなどは、角川スニーカー文庫及び角
ET」に登場するマペットの一体。操演、声:Kevin Clash→Ryan Dillon(米国版)、松本健太(テレビ東京版・セサミストリート日本語版公式YouTubeチャンネル版・『バリバラ』2018年2月11日放送版等での吹替)日本語吹き替え:落合弘冶(NHK版)【概要】赤く小
蜜汁塘藕:越过台前,注视深藏幕后的我,这感觉许久未曾体验过了,你们会一直看着我吧? 蜜汁塘藕僵硬的脸上慢慢扯出了一个微笑。 日本語版 傀儡のミステリー 傀儡戯の上演中、見知らぬ男が誤って舞台に飛び込み、背後の人形に胸を突き刺された......。
、このようなキャラクターは、サプリメントを買わなければほとんど実現できなかったことである。そのため、データ量は非常に多くなっている。第4版の日本語版[]主要記事:ガープス第4版日本語版ガープス第4版の日本語版には、主にグループSNEが翻訳し富士見書房が出版した書籍と、ホビーベース
開始された(Version1.0)。その後、各国のスタッフによる翻訳作業が進められ、フランス語版・スペイン語版に次いで、2015年4月1日に日本語版のDL頒布が開始された(Version1.3)。現在も、各国語への翻訳作業が行われている。スタッフ以下には開発終了時(2012年1月
away from keyboard。離席のこと。 Yeehaw ヒャッハー 乗り物に乗っている間にZを押すと、日本語版ではヒャッハーと表示される。 アリーナでは何度でも使えるがCDがあり、ロイヤルではニンジンを消費するがCDがない。