左メニュー
MSFS2024 解説MSFS2020 日本語解説Automobilista2解説モンハンVR化解説hideGのVR情報Carrier Command 2Project CARS 2 VRETS2・A...
【宙に浮いた菱形】
2022年02月11日のアップデートで宙に浮いた金色の菱形が追加されました。これはゲーム内の初めて出てくる項目(クッキングや武具の作り方などを説明してくれる装置です。手をかざすと菱形が開いて内容が表示されます。
これとは別に、もともとのバージョンから下のような灰色の宙に浮いた菱形がありました。これらの内容を書き留めていきます。
・ゼニスシティに上がったすぐに並んでいる金色の菱形
INVENTORY 持ち物
Your inventory is accessible via the treasure chest icon in the main menu.
インベントリーは、メインメニューの宝箱のアイコンからアクセスできます。
From this menu you can equip gear and access items you have collected, there is a separate tab for quest specific items.
このメニューから装備を整えたり、収集したアイテムを入手することができます。また、クエスト専用のアイテムは別のタブで表示されます。
Unwanted gear can be salvaged or scrapped by dragging them to the red icons along the side of the inventory.
不要になった装備は、インベントリ横の赤いアイコンにドラッグすることでサルベージやスクラップすることができます。
Resurrection 復活
Being defeated in Zenith is not the end, hold your hands together for a few seconds to revive yourself at the nearest spawn point.
ゼニスでは倒されても終わりではありません。数秒間手を合わせると、一番近いスポーンポイントで復活します。
To revive other players, place your hands on their essence tether and wait for it to fill blue.
他のプレイヤーを復活させるには、相手のエッセンステザー(へその緒みたいな赤い紐)に手を置き、青く満たされるのを待ちます。
Revived players will only have a fraction of their health restored, so timing is important.
復活したプレイヤーは体力の何割かしか回復しないので、タイミングが重要です。
EM Throwable Spells 魔法使いの投げるタイプの魔法
As an Essence Mage you can also conjure throwable spells while empty handed, using the same action as charging the launchers.
エッセンスメイジは手ぶらの状態でも、ランチャーのチャージと同じ動作で投擲可能な魔法を呼び出すことができます。
EM Spell Gestures 魔法使いのジェスチャー
As an Essence Mage, you can cast spells using hand gestures! Most spells can be cast by moving your hands up, down, or horizontally.
エッセンスメイジは、手振りを使って魔法をかけることができます。手を上下左右に動かすと、ほとんどの呪文を唱えることができます。
To cast a spell, grip with your controller and swipe your hand in the desired direction to prepare the spell. When you see the colored essence swirling around your hand, point to aim the spell, and ungrip to cast!
呪文を唱えるには、コントローラーを握り、手を好きな方向にスワイプして呪文の準備をします。色のついたエッセンスが手のひらで渦を巻いているのが見えたら、指をさして呪文の方向を決め、手を離すと呪文が唱えられます。
EM Charge Shot 魔法使いのため攻撃
You can hold down the trigger of your launcher to charge up a more powerful shot, and there are two stages of charge that cause different effects upon impact.
ランチャーのトリガーを押し続けると、より強力なショットがチャージされ、着弾時に異なる効果をもたらす2段階のチャージが可能です。
EM Launchers 魔法使いの武器
Essence Mages can launche bolts of honed magic at their foes. While holding your launchers pull their triggers to fire. Each launcher has limited ammo, but it refills quickly when not firing.
エッセンスメイジは、研ぎ澄まされた魔法のボルトを敵に向けて発射することができます。ランチャーを持ったまま、トリガーを引くと発射されます。各ランチャーの弾薬は限られていますが、発射していないときにすぐに補充されます。
BM Basic Attacks 剣士の基本攻撃
Blade Masters channel essence into their weapons' edge. Wait for your blades to glow then strike at your foes. If you attack too quickly your hits will be much weaker.
ブレードマスターは、武器の刃にエッセンスを流し込む。刃の先が光るのを待ってから、敵に攻撃を仕掛けよう。早く攻撃しすぎると命中率と攻撃力が下がってしまいしょぼいダメージしか与えられません。
BM Cadence Attacks 剣士のケイデンスアタック
When you land a fully charged strike, you'll hear a tone play.
充電が完了したストライクを着弾させると、トーンの演奏が聞こえます。
If you land three fully charged strikes, you'll perform a bonus Cadence Attack on the third strike!
フルチャージした状態で3回攻撃を当てると、3回目にボーナスとしてケイデンスアタックが発動します!
Cadence Attacks can be Horizontal or Vertical; you'll be able to equip different abilities to each direction later on.
ケイデンスアタックには水平方向と垂直方向があり、後ほどそれぞれの方向に異なるアビリティを装備できるようになります。
BM Blocking 剣士のブロック
As a Blade Master, you can trigger a block before an enemy attack lands.
ブレードマスターになると、敵の攻撃が当たる前にブロックを発動することができます。
Blocking drains your stamina, so you need to be smart about how often you use it.
ブロッキングはスタミナを消耗するので、使用頻度には注意が必要です。
BM Power Strikes 剣士のパワー攻撃
You can perform Power Strikes, in addition to doing regular melee damage. Slash an enemy to do a Power Strike while blocking is active!
通常の近接ダメージに加えて、パワーストライクを繰り出すことができます。ブロッキング中に敵を斬りつけてパワーストライクを繰り出そう。
Power Strikes can be Horizontal or Vertical; you'll be able to equip different abilities to each.
パワーストライクには横方向と縦方向があり、それぞれに異なる能力を装備することができます。
Weakpints 敵の弱点
Weakpoints can randomly appear on monsters and are shown by a glowing red marker on a part of their body.
弱点はモンスターにランダムに出現し、体の一部に赤く光るマーカーで表示されます。
Enemies take extra damage when hit on a weakpoint and if the same one is hit enough it can burst causing massive stagger.
敵の弱点に攻撃が当たると追加ダメージを受け、同じ弱点に十分当たると破裂して大きなよろけが発生することがあります。
Pop weakpoints quickly to stagger enemies right away, or wait until they are using a powerful ability to interrupt them at an opportune time.
弱点を素早く攻撃して敵をすぐによろめかせたり、敵が強力なアビリティを使うまで待ってタイミングよく割り込ませたり、戦略が大事です。
Roles 役割り
When not in combat you can switch Roles at any time via the panel on the left side of the Godstone menu (60x cooldown)
戦闘中でないときは、ゴッドストーンメニューの左側にあるパネルからいつでもロールを切り替えることができます(クールダウン60秒)。← 2022年2月11日のアップデートで30秒に変更されました。
The three available roles are, DPS, Tank and Support.
DPS、タンク、サポートの3つの役割があります。
Keep in mind that each role has their won level pogression, so any higher level gear you have equipped will be unequipped when switching.
なお、各役割にはそれぞれレベル進行があり、上位の装備は切り替え時に非装備になります。
Godstones ゴッドストーン
Godstones are your characters abilities, you can view and access them via the option on the Main Menu.
ゴッドストーンはキャラクターの能力で、メインメニューのオプションで表示・利用することができます。
New Godstones are unlocked as you level up, and higher tier versions may be found as you explore the world.
レベルアップすると新しいゴッドストーンが手に入り、さらに上位のゴッドストーンは世界を探索することで手に入ります。
Equipped Godstones level up as you do, and higher tiered stones can be upgraded by spending points in the Soul Forge menu.
装備しているゴッドストーンはレベルアップし、上位のゴッドストーンは「ソウルフォージ」メニューでポイントを消費してアップグレードすることができます。
To view more details for each ability hover the cursor over the Godstone and slot names along the left side of the menu.
各能力の詳細を見るには、メニューの左側にあるゴッドストーンとスロットの名前にカーソルを合わせてください。
・料理人ブリムの近くにある金色の菱形
Food and beverages provide unique buffs tohelp you survive while out adventuring.
食べ物や飲み物は、冒険中の生存を助けるユニークなバフを持っています。
To open your Cooking Station to prepare recipes, use the Cook Pot / Cauldron icon in your main manu.
クッキングステーションを開いてレシピの料理を作るには、メインメニューのクックポット/コルドロンのアイコンを使ってください。
・ゼニスシティの出口、橋の手前の左側に浮いてる金色の菱形
World Map
An interactive map of Zenith can be accessed via the globe icon on the main menu.
ワールドマップ
メインメニューの地球儀アイコンから、Zenithのインタラクティブマップにアクセスすることができます。
The map shows pins for important info such as Quest locations, Public Events, Fast Travel points, and Friends that are in your party.
マップには、クエストの場所、パブリックイベント、ファストトラベルポイント、パーティに参加しているフレンドなど、重要な情報を示すピンが表示されます。
・鳥居のミカの近くに浮いている金色の菱形
Remember to open up the minimap on your left hand and following the arrows when needed. Also look for Spires in realspace to help you find key locations.
左手のミニマップを開き、必要に応じて矢印をたどることを忘れないでください。また、実空間ではスパイアを探すと、重要な場所を見つけることができます。
・鳥居のミカから左に行った、オレンジの落ちてる切り株の近くで浮いている金の菱形
Climbing is easy, just put your hands on the surface you wanto climb and grab. While gripping a surface pull your hand downwards to climb up... then grab with the next hand.
クライミング(ハシゴや木、壁などを登ること)は簡単で、登りたい面に手を置いてつかむだけです。掴んだ状態で手を下に引くと上に登り、次の手で掴みます。
・最初の監視塔、シンの近くに置かれた武具製造機のそばで浮いてる金の菱形
Synthesis Stations allow you to acquire new gear by spending reagents obtained from monsters and completing Public Events.
合成ステーションでは、モンスターから入手した試薬を消費したり、パブリックイベントをクリアすることで、新たな装備を手に入れることができます。
When you have enough reagents, simply select the item you want and press the Green button. Feed the reagents into the hologram until its fully fabricated.
試薬が十分に揃ったら、欲しいアイテムを選んで緑のボタンを押すだけです。ホログラムが完成するまで、試薬を投入してください。
Remember to collect yur finished item when you're done!
完成したら、忘れずに回収してくださいね。
・破砕された平原の1つめの監視塔と2つ目の監視塔にて
To glide hold your arms out at your sides, making a T shape with your body then walk off any ledge or simply let go while climbing.
両手を横に広げ、体でT字を作り、棚から降りたり、登りながら手を離すとグライド(滑空)することができます。
For enhanced control, Sensitive Gliding can be enabled in the Comfort Settings, allowing you to easily increase and decrease speed by tilting your wrists.
さらに、手首を傾けるだけで簡単に速度を上げ下げできる「センシティブグライド」を「コンフォート設定」で有効にし、コントロール性を高めましょう。
While gliding use updrafts to regain stamina, increase height, and stay airborn longer.
グライディング中は上昇気流を利用してスタミナを回復し、高度を上げ、より長く滞空することができます。
・破砕された平原の北部、畑に浮いた金の菱形
Fruits, herbs and vegetables grow throughout the world of Zenith. Remember to grab them while exploring to use as ingredients in delicious recipes.
ゼニスの世界には、果物やハーブ、野菜などが生えています。探索中に手に入れたら、おいしいレシピの材料にしましょう。
・湖のミカの近く、ジップラインの横に浮いてる金の菱形
Aetheric Ziplines can be found throughout the world, to use them simply grab the Zip Handle to rocket yourself along its path.
エーテルのジップラインは世界中にあり、ジップハンドルを握ると、ジップラインに沿ってロケットが発射されます。
・アマライトの森、秘密の洞窟内で合成機の横に浮いている金の菱形
Enhancement Stations allow you to upgrade gear using Essence Dust from salvaged gear.
強化ステーションでは、回収したギアのエッセンスダストを使用して、ギアのアップグレードを行うことができます。
Simply select the item you wish to enhance and pull the lever to begin the enhancement process.
強化したい項目を選んでレバーを引くだけで、強化が開始されます。
The required Dust, Zen and % chance of success will be displayed on the Enhancement Stations display panel.
必要なDust、Zen、成功確率は、エンハンスメントステーションの表示パネルに表示されます。
色々な場所で宙に浮いた菱形の物体が見つかります。これに手をかざすと菱形が開いて言葉を喋ります。これがZenithの世界の物語にどう関わっているのかわかりませんが、見つけたら記録していきます。
地下
地下の建物の屋根の上で見つけた菱形
男性(ロボット風)の声
You challenge my role to my face, and expect thanks? You are nothing but vipers!
私の役割に面と向かって挑戦しておいて、感謝されるとでも?お前たちは毒蛇だ!
I took six kingdoms under my reign! I brought Kings and Queens to their knees! Who are you? Nobody.
私は6つの王国を支配下に収めた!私は王達、女王達を屈服させた!お前は誰だ?誰でもない。
This world would fall apart without my hand to guide it. And I won't allow that to happen.
この世界は、私の手がなければバラバラになってしまう。そして、私はそれを許さない。
ゼニスシティー
ゼニスシティーで通行禁止の黄色いテープが貼られた建物があります。ここの黄色いテープは飛び越えることができ、建物の裏手に菱形が浮かんでます。
女性の声
Look at this place! An entire world untouched by the Fracture.
見てください!この場所 フラクチャーの影響を受けていない世界だ。
Agh. They can't understand the pain of my people. How could they? Ah, I shouldn't be here. The Heir to the Oasis most definitely should not be here.
あぁ。彼らは私の仲間の痛みを理解することができません。どうしてそうなるんだ?ああ、私はここにいてはいけないのだ。オアシスの後継者は、間違いなくここにいるべきじゃない。
I... I need to get back to the desert. And soon.
私は... 私は砂漠に戻らないといけない、そしてすぐに。
破砕の平原
破砕の平原の岩の上に浮いています。
女性の声
Please, it was no trouble at all, ma'am. I'm only glad you, and all of your lovely fruits and vegetables, are safe.
どうぞ、ご心配なく、奥様。私はただ、あなたと、あなたの可愛い野菜や果物が無事であることが嬉しいだけです。
No, no, I really can't accept peaches as payment, even though yours are lovely. Erm. No, I won't take an eggplant either. Or melons.
いえいえ、桃の代金は受け取れません。あなたのは素敵ですけどね。えー いや、ナスも受け取れませんよ。メロンも。
Please! I'm only doing my job, ma'am. Your safety is all I want.
お願いします!私は自分の仕事をしただけです、奥様。あなたの安全が私の望みです
ガリアの谷
ガリアの谷の岩の上に浮いています。
男性の声
You... want me to lead? All I did was fend off a few wolves.
私に指揮してほしいのか?私は数匹の狼をかわしただけだ。
Anyone would do it to protect their family, wouldn't they?... I don't know anything about leading an army.
家族を守るためなら誰だってそうするだろう...。軍隊を率いることについては何も知らない。
But if it's what people want - if it's what's best for everyone - I will do the best I can.
しかし、それが人々の望みであり、皆にとってベストであるなら、私はできる限りのことをするつもりだ。
ガリアの谷
アマライツの森に行くまでのガリア谷の家の屋根に浮いている
女性の声
There's corruption in the air... Are those... Those ARE soulless on the horizon! And those Galian farmers have no idea.
腐敗が蔓延している... あれは... 地平線の向こうには魂がない!そして、それらガリアの農民は、まったくわからない。
They'll all be killed if they don't start moving. And the Zenithean guards haven't even noticed yet!
このままでは全員殺されてしまう。ゼニス人の衛兵はまだ気づいていないぞ!
Heh.. Maybe an arrow flying at their heads will alart them.
頭に矢を放てば目を覚ますかもしれない。
アマライツの森
アマライツの森の寺の近く。。だったかな?
男性(ロボットっぽい)の声
You cannot run, Amaritees. You cannot defeat me with your ricks.
逃げられないぞ、アマライツ。そなたの策略では私を倒せやせん。
If you hide in the trees, we'll raze your forst. If you stalk in the shadows, we'll light you aflame.
木に隠れたら、森を荒らす。もし、そなが影に隠れても、我らはそなたに火をつけよう。
You will now and forever have freedom of choice in my kingdom... but if a single splinter of wood flies from your woods toward my men, know that you choose death.
私の王国では、今も昔も選択の自由がある。だが、もし森の木片が一本でも私の部下に飛んできたら、死を選ぶと心得よ。
隠された洞窟の入口近く
女性の声
Stop talking. Stop. What you're asking for is ridiculuous. I don't want to lead. I don't want to guide anyone. I want to be left alone!
話すのをやめろ。やめるんだ。あなたが求めているものは、馬鹿げている。私は指導したいのではありません。誰も指導したくはない。ほっといてくれ!
The Amarites have never had a leader, they've never needed a leader, and they never will. Not under my watch.
アマライツにはリーダーがいなかったし、リーダーを必要としたこともなかったし、これからもいないでしょう。私の監視下にはない。
I mean. Not that I.. have that responsibility. Ugh. Just go away and let me watch the woods in peace.
という意味です。私にその責任があるわけではないのですが。うっ。もう帰ってくれ、静かに森を眺めさせてくれ。
紅葉谷
男性おどけたような声
AGH! What was that noise? It sounded like a bee in my ear.
アッー! 今の音は何だ?耳元で蜂がぶんぶん飛んでるような音がした。
Oh Amara help us all, is that an arrow in that tree? IT IS! IT IS AN ARROW. I ALMOST DIED. I... I think I might die.
ああ、アマラよ、我らを助けたまえ あの木に矢が刺さっているのか?そうだ! 矢だ もう少しで死ぬところだった I... 死ぬかもしれない。
Oh no. Oh, my heart! Elder Prynn? ELDER PRYNN COME QUICKLY!
やばい。ああ、私の心!プリーン長老?プリーン長老早く来てください!
胞子の森
女性の声
The God-King Sidion chose us. We are the feirs to his will.
神王シディオンが私たちを選んだのです。私たちは彼の意志を受け継ぐ者なのです。
And anyone who stands in our way will be stopped... including the two spies we have lurking among us.
そして、邪魔する者は全て止める...我々の中に潜んでいる2人のスパイも含めて。
Yes, my friends, we have spies here. Let's show them some hospitality, shall we?
そうだ、友よ、ここにスパイがいるのだ。もてなしをしようじゃないか。
スカイソン山頂
男性の声 おどおどしてる
I made it! I made it! I magaged to sneak past those scary saberfangs and everything!
やったぞ!やったぞ!あの怖いセイバーファングとやらを こっそり通り抜けたんだ!
Hahaha! And now ... oh...oh no. Now I have to... sneak back too.
ハハハ!そして今......ああ......やばい。今度も...こっそり戻らないと。
Oh why did I do this... This was a huge mistake...
ああ、どうしてこんなことをしたのだろう......。これは大きな間違いだった...。
シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。
MSFS2024 解説MSFS2020 日本語解説Automobilista2解説モンハンVR化解説hideGのVR情報Carrier Command 2Project CARS 2 VRETS2・A...
【TIPS:ちょっとした情報の覚え書き】ここではプレイ中にわかったこと、教えていただいたことなど、ちょっとした情報を書いていきます。・もっとZenithのことを知りたい・ロールの変更・メインロールとの...
【はじめに】待望のVRでMMO「ZENITH」が始まりました。残念ながら英語のみですが、最初の導入部分からフィールドでのクエスト開始までを日本語で解説します。最初の部分だけでいいかなと思ったのですが、...
はじめにここは、雑談・質問・相談など何でも話題にする掲示板です。掲示板についてお知らせコメント・質問等投稿の際はかならず「ハンドルネーム」を入力してください。禁止事項 掲示板の趣旨と関係ない書き込み ...
【クエスト オブシディアン要塞】Obsidian Fortressー スマホの方は横にすると見やすくなります ー胞子の森(Sporewood)からオブシディアン要塞(Obsidian Fortress...
【クエスト スカイソン山頂】Skysong Summitー スマホの方は横にすると見やすくなります ーオブシディアン要塞(Obsidian Fortress)からプリン長老を探してスカイソン山頂に入り...
【宙に浮いた菱形】2022年02月11日のアップデートで宙に浮いた金色の菱形が追加されました。これはゲーム内の初めて出てくる項目(クッキングや武具の作り方などを説明してくれる装置です。手をかざすと菱形...
【クエスト 胞子の森】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ー紅葉谷(スカーレット・ベイル)から胞子の森(Sporewood)に入りますクリックするとクエストの詳細がポップアップ表示されます &...
【クエスト アマライトの森】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ーガリアの谷から更に南へ、アマライツ族のいる森クリックするとクエストの詳細がポップアップ表示されます ↓↓ ...
【クエスト 破砕された平原】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ーFractured Plains 破砕された平原のクエスト2022年02月11日のアップデートでクエストの説明が初心者によく分...
【クエスト 湖のプラットフォーム】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ードラゴンツース山を回った先の湖のプラットフォームクリックするとクエストの詳細がポップアップ表示されます ↓&d...
【メインストーリーの流れ】Zenith のメインストーリーはどのようなお話が流れていくのか、順を追って見ていきましょう。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー01.The Undersi...
【クエスト 紅葉谷】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ーアマライツの森から東に行くと紅葉谷(スカーレット・ベイル)に入りますクリックするとクエストの詳細がポップアップ表示されます &darr...
【クエスト ガリアの谷】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ー湖から南、ガリアの谷クリックするとクエストの詳細がポップアップ表示されます ↓↓ 場所 種類 クエスト名 条件...
【クエスト 地下から地上まで】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ー街の地下から地上までのクエスト2022年02月11日のアップデートでクエストの説明が初心者によく分かるよう、丁寧に作り変えら...
【魔法使いのスキル・魔法】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ー・DPS・タンク・サポート・DPSMovementHold the B button to aim a teleport arc...
【AIロボ「ドリフト」の説明】ゲーム内で色々なことをAIロボ「ドリフト」が教えてくれます。それらをまとめてみました。【一番最初に会ったとき】You ok partner? You zoned out ...
【フィールドに出るまで】エージェントミカの最初のクエストをこなし、ローカルリーダーにあったところからフィールドに出るまでエージェントミカのお使いが終わるとローカルリーダーから新たなクエストが出るのでこ...
【最初のクエスト】ゲームを開始して初めてエージェントミカに会い、最初のクエストでローカルリーダーに会うまで【情報】キャラメイクが終わると街の地下から始まりますAI ロボットが色々と説明してくれますので...
【剣士のスキル・能力】ー スマホの方は横にすると見やすくなります ー・DPS・タンク・サポート・DPSDashUse the B button while moving to dash in that...
一度作ったキャラを削除して同じ名前でやり直したい場合はどのようすればよいでしょうか?ご存じであれば教えてください。
エルモアさん、武具の生産解決してよかったです。このバグまだ直ってないんですね。一緒に冒険行きましょう♪
装備を製作する場合
生産機械の前に行き、作りたい装備を選択後スイッチを押して素材を入れて装備が完成って流れだと思うのですが、素材を入れる瞬間に素材の数だけ消えて装備の立体映像には何も変化がなく装備の製作が出来ません。
これは不具合なのでしょうか?
すべてのプラットフォームで共通サーバーでできますよ。ぜひお友達を誘って入ってみてくださいね。
PCVRとオキュラスクエスト単体でできるなら友達とやりたいと思っており
異なるプラットフォームでも一緒にプレイって可能なんでしょうかね。
hogehogeさん、書き込みありがとうございます。これからちょっと考えてみますね。
管理人様へ
いつも参考にさせて頂いています。
更新ありがとうございます!
meridaさんの提案の件ですが私は管理人様のツッコミなどの独り言メモが書いてあるのは好きですよ。公式の誤字などはお陰でわかります。
もしmeridaさんの言うように訳文とツッコミに区別をつけなければいけないようならばツッコミにかっこ()をつけるのはいかがですか。
すでに書いてくださったものを修正するのは大変なので今後編集される際に一案として検討下さい。すでに半月ほど経ってからのやりとりに返信して申し訳ないです。
なるほど、具体的な例を上げていただいて分かりました。ちょっと書き方考えますね。ご指摘ありがとうございました。
改行/色付けが必要だと感じた具体例を提示しますと、『キャラクリエイト』ページのDPSの和訳部分です。
和訳の内容に関しては完璧だと思うのですが、和訳に続く形で「ダメージをより多く叩き込む戦闘要員ですね」という文言が入っており、あたかもその文が原文の一部であるかのような印象を与えてしまうため、改行などを用いるべきと考えました。
まず、私は批判がしたいわけではありません。管理人様の気分を害してしまい大変申し訳ありません。
また言い訳のようになりますが、私はSteamレビューからこのWIKIに来たためPCでの閲覧を前提に考えていました。
スマホ利用者が多いことも当然存じ上げず、考えが及んでおりませんでした。
それから、自分の過去のサイト経験はwiki3に近いものでしたら共同制作ですがwikiwikiがございます。
プレイ人数が5人ぐらいのマイナーブラウザゲームで、このwikiの内容からも大きく逸脱するため、それでも該当WIKIを読む必要性があれば再度返信お願い致します。(以下文字数制限)