「ギリシャ語」を含むwiki一覧 - 1ページ

『神を真とすべし』[改訂版] - Watchtower Classic Library

訳、アメリカ改訳委員会によるア訳ーーーーアメリカ訳、ジェー・エム・ピー・スミスとイー・ジグッドスピードの訳したもの新世ーーーークリスチャン・ギリシャ語聖書の新世訳新口----1955年改訳(日本聖書協会)この本に用いられている引用聖句で特記されていないものは、日本語標準訳聖書から

神の自由の子となってうける永遠の生命 - Watchtower Classic Library

ある」。このユダヤ人の年代計算によれば、人間創造の年は紀元前三七六〇年になります。しかしユダヤ人の年代学者は、新約聖書あるいはクリスチャン・ギリシャ語聖書と呼ばれる聖書の最後の二十七冊、たとえば使徒行伝十三章二十、二十一節を年代計算の資料に用いていません。--一九五八年五月号「も

塔1963_11/1 - Watchtower Classic Library

で、新世界訳聖書を紹介する人にこのような質問を発する人はすくなくありません。しかし、この種の質問は一般に「新約聖書」と呼ばれるクリスチャン・ギリシャ語聖書についてのみ言われていることにまず注意して下さい。典型的な例をいくつかあげましょう。次はいずれも欽定訳聖書からの引用ですが、引

ゴルゴン(ギリシャ神話) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

ウリュアレー・メデューサのこと。ロールプレイングゲームに登場する巨大な牡牛の姿の怪物のこと。●目次【概要】ゴルゴン(Gorgon*1)とは、ギリシャ語で「恐ろしいもの」を意味する言葉である。ギリシャ神話におけるゴルゴンは、神の罰を受けて怪物に変えられた三姉妹のことを指す。彼女らは

ギリシャ文字 - 人工言語学 Wiki

ギリシャ文字類型:アルファベット言語:ギリシャ語、サー二語、グェーゼル語等時期:紀元前9世紀-現在親の文字体系:・フェニキア文字 ・ギリシャ文字子の文字体系:ゴート文字グラゴル文字キリル文字コプト文字エトルリア文字古イタリア文字ラテン文字アルメニア文字グルジア文字ヘイコウ文字等U

塔1962_10/15 - Watchtower Classic Library

論争がありました。特に第四世紀以来、この論争において少数者の群れに対しては宗教的な迫害が多く行われました。3 使徒ヨハネは、第一世紀の通俗のギリシャ語でその記録を書きました、通俗のギリシャ語は当時の国際語でしたヨハネが宛てて書いた人々は、ギリシャ語で語ることも、読むことも出来まし

『すべてのことを確かめよ』 - Watchtower Classic Library

特に出所の示されていない限り、すべて旧(舊)新約聖書[:大正新約改訳旧約明治元訳(もとやく)文語訳]からの引用です。マタイ伝から黙示録までのギリシャ語聖書は、1955[:4?]年改訳聖書によっています。 上記以外の場合には下記の略号が付されています。標準---旧[:舊]新約聖書[

アフトクラトル(ワールドトリガー) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

を保有する数少ない国家で、大規模侵攻に関わってくる可能性が高い。七年前の時点で黒トリガーを13本も保有していた。因みに「アフトクラトル」とはギリシャ語で「皇帝」の意味を持つ。第二次大規模侵攻に関与しており、大量のトリオン兵(特にラービット)を持ち出し、黒トリガー使いを4人もつれて

塔1962_12/1 - Watchtower Classic Library

スチャン会衆外に権威があるという事実に目を閉じることが決してできません。8 会衆はローマにありましたが、パウロはその手紙をラテン語で書かず、ギリシャ語で書きました。パウロが「権威」という言葉のために用いたギリシャ語は、「エクスオウシア」[:個人注:新約に於いて:ストロング・コンコ

ギリシャの地方行政区画とはなんですか? - クイズwiki

A. ギリシャの地方行政区画とは、ギリシャの地方行政を円滑に行うために設けられた行政区画のことを指します。ギリシャは、ギリシャ語では「エウロペア」と呼ばれ、ギリシャは、ギリシャ語を話すギリシャ人が多数派を占める国であり、ギリシャ語を公用語としています。ギリシャは、ギリシャ語を話す

塔1962_11/1 - Watchtower Classic Library

シャ人、ラテン人の教父の言葉と照校された第二世紀の二六人の古いラテン語訳(イタリック体[:イタラ訳??])、バルゲート訳、ニ四のアンシアル体ギリシャ語、いくつかの草書体、シリヤ後、エジプト語、およびステフ[ァ]ナス(西暦一五五〇年[:公認本文??!T.R.??])から一八八一年の

「神を真とすべし」 - Watchtower Classic Library

び試練に遇った時、神の聖言に對してどの様な注意を拂ったか。[13] ものを信ぜよとは教へていない。之と同じく紀元第一世紀に書かれた靈示によるギリシャ語聖書(新約聖書原文)においても、キリスト教々職者と自らを稱する者達の道德的教訓や傳説を受け容れて、それにしたがえとは教へていないの

Food_for_Thinking_Christians - Watchtower Classic Library

0。しかし、「主はその大いなる力をご自分のものとし、支配される」時が来るのです。しかし、いつ支配されるのでしょうか?主の体」である福音教会(ギリシャ語:エクレシア)が完成したときです。(この教会の完成は、第七のラッパが鳴り響くときに達成されます(啓示11:15)。ここで、神の神秘

アアルヴァニティック語 - なんでもある Wiki

ギリシャの一少数民族であるアアルヴァニティーによって伝統的に話されているアルバニア語の近縁言語である。 アアルヴァニティック語は、その話者がギリシャ語の使用に移行しており、民族の若者たちがもはやそれを話さなくなったため、危機に瀕している。アアルヴァニティック語αρbε̰ρίσ̈τ

塔1961_3/15 - Watchtower Classic Library

すべての民族は嘆き、そして力と大いなる栄光をもって、人の子が天の雲に乗って来るのを、人々は見るであろう」。(新口)ここで「見る」となっているギリシャ語はホラオでその意味は「識別する」です。ところがこの言葉はホラオをつかったほとんどすべての聖句は物や人を単に識別するのではなく文字通

Man's_Salvation_From_a_Lawyer's_Viewpoint - Watchtower Classic Library

細分化されていない。第二の時代は、一般的な英語版では、世界と訳される3つの別々の期間に細分化されています。ここで世界という意味で使われているギリシャ語はアイオンで、正しくは時代と訳される。最初の区分は家長の時代で、アブラハムの召命(創世記12:1-4)に始まり、ヤコブの死で終わり

ワールドトリガーの用語 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

一の軍事国家。イメージ上ではまさに王国。イルガーを使う珍しい国。大規模侵攻してきたのはこの国。7年前の時点で黒トリガーを13本所有している。ギリシャ語で「皇帝(αυτοκράτορας)」の意味を持つ。「雪原の大国」キオン厳しい気候と地形が入り組む雪国。この国もイルガーを使う。大

アモルファージ(遊戯王OCG) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

とのことなので、おそらく竜化の秘法によって既存の生物をドラゴンへと変異させたものなのだろう。命名パターンは「アモルファージ+(ラテン語またはギリシャ語の単語)」で、アモルファージの後に続く単語はすべて七つの大罪の起源となった「八つの枢要罪」を表す言葉となっている。対応する罪源対応

ティターン十二神 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

ーン12神】この項目ではティターン十二神それぞれについて、その神話や伝承などを紹介する。なお見出しの下の名称については以下の通り。英語 古代ギリシャ語 ギリシャ語  日本語(長音含む)■オケアノスOceanus Ωκεανός Ōkeanos オーケアノスティターン十二神の長男と

塔1961_1/1 - Watchtower Classic Library

れます。人類の大多数の人々は、創造者を神と呼び、それこそ彼の御名であると信じています。…………別の驚くべき事実は、現存しているクリスチャン・ギリシャ語聖書のギリシャ語写本の中だけでなく、昔の聖書の翻訳や現代の翻訳の中に神の御名が示されていない、ということです。同時に、聖書を読むと

Object_and_Manner_of_Our_Lord's_Return - Watchtower Classic Library

に似る」ようにされるのである。しかし、この第二の誕生{*脚注:**英語の聖書でbgotten, begat, bornと訳されている単語は、ギリシャ語ではすべてgeneroという一つの単語で表わされています。したがって、どの単語が適切であるかは、その関連性によって判断しなければな

「御心が地に成るように」 - Watchtower Classic Library

による聖書」、アメリカ、ユダヤ人出版協会刊行リーサー訳-アイザック・リーサーによる「聖書の二十四冊」七十人訳-英語に転訳されたヘブル語聖書のギリシャ語七十人訳モハット訳-ジェイムス・モハットによる「新しい聖書の翻訳」ロザハム訳-J.B.ロザハムの「新しい翻訳によるエンハサイズド・

新しい世を信ずる基礎 - Watchtower Classic Library

8年まで1600年以上の年月がかかりました。最初に聖書の在る部分はヘブル語、またアラマイック語で書かれました。その他の部分は西暦一世紀の一般ギリシャ語で書かれました。今では聖書は1,125国語以上に翻訳され、地上で一番広く発行されている本です。ヘブル人の予言者モーセはキリスト前1

塔1960_12/1 - Watchtower Classic Library

書の欽定訳を印刷するための版を買いました。この欽定訳は、ラテン語バ・ル・ゲ・ー・ト・から訳されたものでなく、原語のヘブル語、アラミヤ語そしてギリシャ語から訳された最初の英語の聖書です。協会は一九四ニ年にはその聖書を印刷し始め、以来百三十九万六千七百一部を印刷しました。③後日、協会

新しい世 - Watchtower Classic Library

プト記 19:5 、6。 単語「神権政治」は聖書で起こりません、しかしこれのルート単語は期日、すなわち、テオスとクラトスを増大させて、聖書のギリシャ語「新約聖書」部分でしばしば起こります。 例えば、ペテロ第一4:11:「もし人が話をして、彼に神の託宣者として発言させるなら ;

ぎなた読み - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

みに、ミルメコレオ自体も聖書の誤読が由来。+ コラム:どういうこっちゃ-『旧約聖書』は『ヨブ記』の4章11節にある「雄獅子」をヘブライ語からギリシャ語に翻訳する前段階で、「アラビアの獅子」ミュルメクス・ライオンとなり、さらにミュルメクスはギリシャ語では蟻の意味を持つために、直訳し

ジョゼフ・ドランブールとはなんですか? - クイズwiki

A. ジョゼフ・ドランブールは、19世紀のドイツにおける言語学者であり、特に、古代ギリシャ語の研究者として知られています。彼は、1843年に、ギリシャ語の古典的な注釈書である「ギリシャ語文法書」を出版し、これは、19世紀におけるギリシャ語文法書の決定版とも評されています。また、彼

宗教は人類の為に何を成したか? - Watchtower Classic Library

コブ書1章26,27節*)___*これら両方の聖句はともに、ラテン-ヴァルゲート聖書から翻訳したカトリック-ドウエイ訳に基づきました。本来のギリシャ語の原語では、この語はスリースケヤ[:個人研究:宗教、religion,ストロング・ナンバー:2356:’’セレモニー’’(式典:儀

音韻 - 人工言語学 Wiki

音、無声音の逆行同化2.2 語末の有声音子音の無声化2.3 母音に挟まれた子音の有声化2.4 有気音の逆行同化3 時系列的な変化3.1 現代ギリシャ語4 その他4.1 kと前母音(i, eなど)が組み合わさるとchの発音になりやすい母音関連母音調和1つの単語に使われる母音は特定の

断首魚 - Limbus Company(リンバスカンパニー)攻略wiki

スキル効果・コイン効果 ギミック解説小ネタ海外版では「Headless Ichthys」と表記されておりイクシス(イクトゥス)とは、古代ギリシャ語で「魚」を意味する言葉です。キリスト教の象徴として使われており、イエス・キリストの名前の頭文字をとった略語でもあります。この略語は

屈折した断首魚 - Limbus Company(リンバスカンパニー)攻略wiki

スキル効果・コイン効果 ギミック解説小ネタ海外版では「Headless Ichthys」と表記されておりイクシス(イクトゥス)とは、古代ギリシャ語で「魚」を意味する言葉です。キリスト教の象徴として使われており、イエス・キリストの名前の頭文字をとった略語でもあります。この略語は

ヘカテー(ギリシャ神話) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

近い「ヘカテー」がメジャーである。名前の由来は諸説あり、アポロンの別名ヘカトス(Hecatos 遠くからはたらきかけるもの)の女性形とも古代ギリシャ語で意思を意味する言葉、さらにはエジプト神話のカエルの姿をした女神ヘケト(Hecete)とも言われているがどれが本当の由来かは未だに

神の立琴 - Watchtower Classic Library

いるヘブライ語のsheolから翻訳されたものである。この同じ単語は何度も墓と訳され、時には穴とも訳される。新約聖書では、同じ地獄という言葉がギリシャ語のハデスから翻訳されており、同様に墓、死の状態、墓を意味する。 85.このことを証明するいくつかの聖書の挿話は、地獄が死の状態を意

テクニティ・パイデス - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

、それに対して「あたいとデスピニスだって2、3年もすれば胸が大きくなるかもしれないじゃない!」と反論していた。搭乗機体【テュガテール】名前はギリシャ語で「娘」を意味する。バンプレストオリジナルどころかロボットの歴史上でも非常に珍しい機体。パテール(こちらはギリシャ語で「父」の意味

クスシヘビ「イギア」 - ジャパリグループ

ヒュギエイアと呼称されていたことを自覚しており(ここで自我が発生していることが簡易的に観測された)、しかしそう呼ばれることを一度拒否し、現代ギリシャ語の語彙として自ら訂正し、イギアと名乗るようになりました。彼女がどこから古典ギリシャ語及び現代ギリシャ語の知識を、その新旧の時間感覚

アル・アジフ - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

声」「闇の虫」「月の書」などと呼ばれる事もあるが、この項目では「アル・アジフ」と「ネクロノミコン」と呼称する。『ネクロノミコン』と言う言葉もギリシャ語の「ネクロ(死体)」と「ノモス(掟)」と「イコン(象徴)」の3つの言葉を組み合わせたものであると一般的には言われているが、オーガス

The_(Divine)_Plan_of_the_Ages(Millennial_Dawn,_Volume_I) - Watchtower Classic Library

けではありません。この言葉には、裁判とその裁判に基づく決定という意味が含まれています。これは英語のjudgmentだけでなく、その訳語であるギリシャ語のjudgmentにも当てはまります。聖書でも一般的な用法でも、日という言葉は、12 時間または 24 時間の期間を表すのに最もよ

悪魔 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

す語として使われていたラテン語のディアボロスと合わさり、この二つの語がデビル(devil)の語源となったと予想されている。「デーモン」は古代ギリシャ語のダイモーンを語源とするとされており、古代中国の鬼(キ)の如く、本来は姿が視えぬ霊的存在(善も悪もある)を指す語だったものが、キリ

ヤハウェ - なんでもある Wiki

神」とした上で1文字分の空白をあけ、2文字の「上帝」と同じ文字送りにしたものが多い。「神」の字が、「אלהים」または「אלוהים」、古代ギリシャ語「Θεός(テオス)」、英語「God」の訳語に当てられたのは、近代日本でのキリスト教宣教に先行していた清におけるキリスト教宣教の先

自分だけの神話上の生き物を作る方法 - 趣味とクラフトの初心者wiki

れに名前をつける必要がある。名前は単に好きな単語でも、あなたのクリーチャーの能力や身体的属性に関連したものでもよい。あなたの名前にラテン語やギリシャ語を使うことを考えてみよう。神話に登場する多くのファンタスティックなクリーチャーは、ラテン語やギリシャ語ベースの名前を持っている。古

日本語 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

ントは高低アクセント。ピッチの高低で単語を区別する言語であり(たとえば「柿が」と「牡蠣が」と「垣が」は別の語)、同様の言語にバスク語, 古典ギリシャ語, ノルウェー語等が該当する。音節とは別に拍の概念がある。たとえば英語ではto, they, love, canはいずれも同様の長

ウルトラマントレギア - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

実現させる事となってしまった。奇しくもトレギアはヒルカワを気に入りそうなタイプであるなお、鶴田幸伸プロデューサーによると、トレギアの名は古代ギリシャ語で「狂った好奇心」を意味しており、『トレギア物語』でも光の国の言葉で「狂おしい好奇心」を意味する単語として言及された。【ギリシャ語

塔1963_6/15 - Watchtower Classic Library

、そのため成員の中のある人々を特別な奉仕に任命することが必要でした。このような奉仕の地位に任命されるのは、円熟した古い人、いわゆる「長老」(ギリシャ語で、Presbyteros[ストロング・ナンバー:4245、グッドリックナンバー:4565])でなければなりません。古い人の中から

使えそうな単語 - シャドーX Wiki

ャ神話に登場するトロイア戦争で活躍した英雄アイリスIris虹彩アガメムノンAgamemnonギリシャ神話に登場するギリシア軍の総大将で英雄 ギリシャ語で「熊を追うもの」アグレッサーAggressor攻撃者、侵略者アドヴァンスAdvance進撃、発展アドヴェンチャーAdventur

Devil's Candy デビルズキャンディの登場悪魔一覧 - Devil's Candy (デビルズキャンディ) Wiki

ラバスをピッツィカート(指奏法)で演奏する- "ストレート・エッジ"の吸血者好物:ラーメン備考:・Nosophoros=ギリシャ語で病気(病原菌)を持つ者の意ノスフェラトゥ(吸血鬼)の語源・ストレート・エッジ=本作では、血液銀行やレストラン以外の悪魔の血を飲ま

秘密ノートの作り方 - 趣味とクラフトの初心者wiki

なるまで、記号の練習をしましょう。時間はかかりますが、時間をかけてシンボルをよく理解できるようになります。他の言語の文字を代用する。例えば、ギリシャ語のアルファベットのAを(α)アルファ、Bを(β)ベータ、Cを(Χ)カイなどと入れ替える。足りない文字は似たような文字を使う。外国語

インディアナ・ジョーンズ - インディ・ジョーンズ非公式wiki

タ州に家を移した。2人はほとんど口を利かなかった。インディは地元のボーイスカウトに加わった。インディは父親とコミュニケーションをとるには古代ギリシャ語で話すしかないことに気づいた。その後、再びヘレン・シーモアと旅に出て、キャプテン・キッドの残した遺宝を発見する。このころインディは

旅人/ストーリー - 原神 非公式攻略wiki

の元素の名称である。ギリシャ神話において、神Aetherは、神々が呼吸する空気を体現する澄んだ上空を擬人化した神であり、またその神であった。ギリシャ語のAetherは、現代ギリシャ語、古代ギリシャ語ともに、空を意味する言葉でもある。中国語、日本語、韓国語では空 "Sky, Air