ツインズ・エフェクトとはなんですか? - クイズwiki
A. ツインズ・エフェクトとは、香港映画「千機変」の邦題で、2003年に公開された香港映画です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%84%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%BB%E3%82%A8%E
A. ツインズ・エフェクトとは、香港映画「千機変」の邦題で、2003年に公開された香港映画です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%84%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%BB%E3%82%A8%E
A. マイキー&ニッキーは、1976年に公開されたアメリカ映画で、裏切りのメロディという邦題が付けられています。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AD%E3%83%BC%26%E3%83%8B
A. 邦題は、日本以外の映画名、書籍名、楽曲名などを日本語で付け直したものです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%82%A6%E9%A1%8C
、公開はこちらが先で、著書の方を原作とした訳ではない。エベレスト3D原題は『Everest』。3D映画が流行した頃に公開された作品であるため邦題に余計な文字がくっ付いている1996年に起きた、当時のエベレスト史上最悪の大量遭難事件を描いた作品。所謂「実話を基にした作品」。上記の下
9 分で読めます▽タグ一覧「オブラ・ディン号」情報、求む1803年、航海中に消息を絶つ『Return of the Obra Dinn』(邦題:オブラ・ディン号の帰還)は、『Papers,Please』を作ったゲームクリエイターLucas Pope氏が開発した推理ADVゲーム。
7 分で読めます▽タグ一覧3大ヒーロー、激混戦!!デッドプール×スパイダーマン×ハルク=無事で済むワケない!?『Identity Wars(邦題:アイデンティティ・ウォー)』とは、スパイダーマン、デッドプール、ハルクの3人を主人公としたマーベルコミック。『アメイジング・スパイダー
されていたソニックのアニメのキャラへ差し替えが行われており、タイトルも“Dr. Robotnik's Mean Bean Machine”(邦題:Dr.エッグマンのミーンビーンマシーン)となっている。更には日本のアーケード版をそのまま翻訳したものも出回っていたので、当時の海外はガ
マペッツ』にも今作とのつながりがあり随所に今作のオマージュがちりばめられている。日本で初公開された際には『マペットの夢見るハリウッド』という邦題が使われていたが、現在の配信版などでは原題と同様のタイトルが使われている。このため、日本のファンにとっては旧邦題の方が馴染み深いかも知れ
A. 諸世紀とは、16世紀フランスの占星術師ノストラダムスの主著『ミシェル・ノストラダムス師の予言集』の日本における邦題のひとつです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AB%B8%E4%B8%96%E7%B4%80
:24万㎢(76位)領海及び排他的経済水域(EEZ):680万㎢(5位)国 旗:ユニオンジャック国 歌:God Save the King(邦題は『国王陛下万歳』または『神よ国王を守り給え』)(1999/8/13制定)*2公用語:英語*3。加えてスコットランドではスコットランド・
通免許も18歳から可能なので10代で飲酒しても違法とは限らないが飲酒運転に対しては厳しい。*3 アメリカのコメディドラマCommunity(邦題は「コミ・カレ!」)に登場する架空の教育機関グリーンデイル校のマスコットキャラのことと思われる。知らない人はGreendale Huma
られたら、やり返す!道化死てるぜ!(原題:Stiches)とは、2012年のアイルランド映画。R18指定。センスあふれるマジでどうかしている邦題は、ニコニコ生放送で決定したというまさにどうかしてる信じがたい経緯を持つ。概要パッケージ見ればわかる通りのホラー映画である。それも、ピエ
出会うような身分に無かった2人の出会いを初めとして、出会いの末に結ばれた誰にも触れられない友情のこと等、様々な意味が込められている。つまり、邦題は「ダサい」「ヒドい」との声もあるが、案外と原題を内容まで込みで意訳出来ているのである。実話を元にした、小気味のいい感動巨編であり、東京
登録日:2018/12/20 Thu 22:19:45更新日:2024/03/28 Thu 13:26:26NEW!所要時間:約 13 分で読めます▽タグ一覧概要『カメラを止めるな!』は2017年に開局したゾンビ専門チャンネル・ゾンビチャンネルで開局記念作品として放送されたホラー
だねー。これ度がすぎるとギャグになる。 -- 名無しさん (2018-12-14 13:28:20) タイトルだけ見た時にてっきりITの邦題だと思った。露骨すぎやろ -- 名無しさん (2018-12-14 15:05:47) ITとは関係ないのか… -- 名無しさん
13:35:39NEW!所要時間:約 5 分で読めます▽タグ一覧「世界は、なぜ破滅に向かっていったのか」THE WALKING DEAD(邦題・ウォーキングデッド)は2010年より放映されている、同名のグラフィックノベルを原作とするアメリカのドラマ。企画・製作総指揮は「ショーシ
デー・ナイト・ライブ(SNL)出身のダン・エイクロイドとエディ・マーフィー主演。監督は『ブルース・ブラザース』のジョン・ランディス。【概要】邦題は映画の内容に準えて『大逆転』とされたが、原題は互市場を意味する『Trading Place』である。その名のように先物取引会社が舞台と
信子(小5)、モニーク・ローズ(小5)]PV出演:シンパンマン初回放送日:1999年4月5日伝説の始まりバナナラマのヒット曲のカバー。原曲の邦題『第一級恋愛罪』では言いにくいので馴染みやすいタイトルに変えられた。原曲はディスコ音楽だが子供にも親しみやすいJ-POP風に見事にアレン
(小6)、中村有沙(小4)]PV出演:ローブリィ翔初回放送:10月21日かつて日本で大ヒットしたディスコグループ・アラベスクのカバー。原曲の邦題は「恋にメリーゴーランド」だが、MTKではどういうこだわりか「恋はメリーゴーラウンド」と微妙に変更されている今年度1曲目を歌ったSPAC
して深淵の存在を秘匿しつつ警告を送っていた。詳細は当該項目参照。ウォッチメンCHAPTER 6「THE ABYSS GAZES ALSO」(邦題:深淵もまた見つめる)とエピソードの表題に使われ、最後のコマでも引用されている。(日本語版では最後の引用部分は「お前が深淵を見つめる時、
2007年公開のアメリカの映画。原題は『BONE EATER』。配給のアルバトロス・フィルムによって『ゴーストライダー』と関わりがありそうな邦題や宣伝をされているが勿論無関係。【あらすじ】地獄の馬を駆り、獲物の骨だけを喰う伝説の魔物“ボーン・イーター”に一人の保安官が戦いを挑んで
には含まれていないが、脚本と主演をサイモン・ペグとニック・フロストが手掛けている為に、同系統の雰囲気とお笑いのポイントのある作品である。尚、邦題はインターネットで一般公募された物である。【物語】英国出身のSF作家とイラストレーターのコンビであるグレアムとクライブは、子供の頃からの
はならないため、損耗率の高い非常に難しい役割となる。また、マイケル・ジャクソンの代表曲のひとつとして、そのPVと共に有名な「Beat It(邦題:今夜はビート・イット)」は、厄介ごとには関わるなという主旨の歌詞をしており、Beat Itというのは現地ではしばしば使われる「逃げろ」
しまうため、再上映もソフト化も不可能。【音楽】BIG-O!『THEビッグオー』1期のオープニングテーマ。曲がQUEENの楽曲『FLASH』(邦題:フラッシュ・ゴードンのテーマ)に似過ぎている(+OPの映像があからさまに『ウルトラセブン』のパロ)ためか自粛。再放送などでは別の曲に変
ティのある描写が余計に悲壮感を漂わせる。監督はミック・ジャクソン。日本でもテレビ放送されたことがあり、VHSでビデオソフトもリリースされた。邦題はSF核戦争後の未来・スレッズDVDは日本未発売のため、イギリスから個人で輸入するしかない。*1主な舞台はイングランド中部の工業都市シェ
) 「Fallen Kingdom」という原題が様々な意味を内包していてとても評価が高いのに対し、炎の王国という間違っちゃいないが足りてない邦題。ほとんどの恐竜は実弾で十分に対処できるのでパニックになりこそすれとりあえず何とかなるだろう。ところで3作目ではグラント博士が出るとか出
タニック』のように原題をそのままカタカナにしたり、「Gone with the Wind」→『風と共に去りぬ』のように直訳したりせず、凝った邦題を付けられた映画を紹介していく。+ 目次-概要特に映画界ではキャッチーなインパクトを狙うために原題から大きく変更された邦題が付けられた映
画が発祥の創作だってはっきり書いてあるのよ。 -- 名無しさん (2018-08-06 08:12:44) 確かMythbusters(邦題:怪しい伝説)で検証してたよね。一個や二個ではめったに滑らないが、バナナの皮を敷き詰めた床は歩けないくらいめっちゃ滑るとかだったかな?
方が不明であり、そのため訳者によってはカルミラと訳される場合もある。日本に紹介されたのは意外と古く、なんと戦後まもなくの1948年。この時の邦題は『死妖姫』で、カーミラはカーミルラと訳されていた。【概要】女吸血鬼を題材としたホラー小説。よく間違えられるが、吸血鬼小説の祖はドラキュ
ゃないスか? -- 名無しさん (2024-01-03 22:23:58)#comment*1 『世界の民話 第4巻 東欧(1)』での邦題。『いちばんたいせつなもの バルカンの昔話』では『おかみさんと悪魔』名義で収録されている*2 例外的に『悪い妻のはなし』は4~5の展開に
な監督・脚本家による製作発表→頓挫が繰り返されている。なお、スプロールシリーズ全部がそうというわけではなく、1995年には「記憶屋ジョニィ(邦題JM)」が、1999年には「ニューローズホテル」が映画化されている。「キアヌが奇妙なヘッドマウント装置をつけて歯をくいしばると即座にサイ
込みが観客の支持を集めたのだと思われる。原題は“Scary Movie(恐怖映画)”と、ホラー映画全般を指したような題名となっているのだが、邦題では“最終(ラストサマー)” “絶叫(スクリーム)” “計画(ブレア・ウィッチ・プロジェクト)”と、ブレア~以外はパロディの中核となった
ル、デヴィッド・アークェットといった主要キャストも復帰した。今回のテーマは「リメイク」と「新シリーズ」。「ネクスト・ジェネレーション」という邦題にあるように舞台を再びウッズボローに戻し、新しい世代の若者達が殺人鬼に狙われる。主題もまた世代交代を描いており、新しい世代の若者や殺人の
て、見たら絶対にボロ泣きするだろうなって確信があるから見れてない -- 名無しさん (2020-06-07 12:33:48) 個人的に邦題はいい感じだと思う。直訳しちゃうとなんだか風情がなさそうだし -- 名無しさん (2020-06-07 12:43:04) 千家くん
n)*1 二次市場向け再編集版はR15+指定。*2 2位の『サマー・オブ・サム』より100回以上多い569回でぶっちぎりの1位。*3 当時の邦題は『ザ・シークレット・ハンター』。本作公開の翌年にデンゼル・ワシントン主演で映画化された。
された。監督は『殺人の追憶』『グエムル 漢江の怪物』『スノーピアサー』等、多彩なジャンルの映画で活躍するポン・ジュノ。監督とジャンル的に、同邦題のモンスター映画を連想させるが、SFでもホラーでもない。ビルの半地下で暮らす貧しい一家が、ひょんなことから高台の社長一家に接近していくと
一郎 登場ステージ:第二データ施設スペシャルスキル:光無き世界シャットザワールドモチーフ:牡牛座+智天使名前の由来:『District 9(邦題:第9地区)』EXウェポン:クロスランサー触れたあらゆるベクトルを偏向する布を作り出す「偏向布巾ベクタードクロス」のセプティマホルダー。
見ると面食らうかもだけどこれはこれで名作 -- 名無しさん (2020-03-31 09:59:34) 関係ないのに付けられてる俺たちの邦題にも言及してほしい。これはまだ原題残ってるだけマシなタイトルだけど -- 名無しさん (2020-03-31 10:15:18) ↑
ニロウの楽曲。1978年に彼とブルース・サスマン、ジャック・フェルドマンの3名によって制作され、同年に発売されたアルバム「Even now(邦題:愛と微笑の世界)」に収録された。「コパカバーナ」とはリオデジャネイロにある海岸の名前だが、この曲のタイトルはその地にちなんだ名のついた
アイナが操縦する高速消防垂直着陸機。救護者や荷物を搭載できる大型コンテナを装備。レスキューモービル3種の名は「ワイルド・スピード」シリーズの邦題から取られている。△バーニッシュサイクルマッドバーニッシュが自身の発するバーニッシュフレアを物質化して作り上げる乗り物。それぞれリオ:「
め、一概に差別問題が原因とは言い切れない(無関係ではないだろうが)。直接的な逸話としては海外でヒットしたゲーム“Fat Princess”(邦題:ぽっちゃり☆プリンセス)が日本でローカライズされて発売される際に、配信直前になって急に発売延期⇒1か月以上後に発売…という事件があった
ght, Deadly Night 3: Better Watch Out!」であり、監督は『断絶』のモンテ・ヘルマン。不気味なネーミングの邦題だけを見れば、全く想像がつかないであろうが、本作は『悪魔のサンタクロース』シリーズの3作目である。『悪魔のサンタクロース』シリーズの3作
ーム。ジャンルは強制横スクロールRPG。実は魔王は世界崩壊の原因でなかったりする。場合によっては共闘も可能Twisted Metal 2 (邦題 Twisted Metal EX)自らの願い事を叶うべく、武装した車両でデスマッチを繰り広げるカーコンバットバトルゲーム。第1作目の初
セリフ「吹けよ風、呼べよすなあらし」の元ネタは、イングランド出身のロックバンド、ピンク・フロイドの曲『One of These Days』の邦題『吹けよ風、呼べよ嵐』。ナックルシティの位置もイングランド地方のあたり。試合中にキバナが敷いた天候をこちらが変えた際には特殊なリアクショ
登録日:2020/01/16 Thu 00:51:50更新日:2024/05/16 Thu 11:00:36NEW!所要時間:約 5 分で読めます▽タグ一覧棺桶とは亡くなった人を埋葬する厳粛な道具であり、死者の永遠の安らぎの場である。そんなもんを武器にする人がいるのだろうか?そも
ラフィックだとトサカが消えた結果「148㎝」で確定している*10 そういうネタなだけで二人ともななしさんの許可を得た上で配信していた*11 邦題『攻撃戦だ』、ハングルでは『공격전이다』。2010年に発表された北朝鮮の楽曲*12 注・きつねじゃい!
1984年にアメリカ・ニュージャージー州でデビューしたロックバンド。今でこそ誰もが知っているであろうバンドだが、デビュー作『RUNAWAY(邦題:夜明けのランナウェイ)』はアメリカよりも日本でヒットしている。その他、デビュー当時はKISSの前座や小規模のクラブでライブ活動していた
「スナッチャー」を作ったね。というかもろブレードランナーだったなw -- 名無しさん (2013-11-24 18:25:05) 原作の邦題がラノベっぽいと思ってしまった私は失礼な奴 -- 名無しさん (2014-06-26 11:18:05) そのハシリだよ、タイトル考
ーション」およびYouTubeとニコニコ動画のNHK公式チャンネルで日本語字幕版が配信されたが、現在は配信が終了されている。シーズン話数原題邦題英国放送日日本放送日S11A Study in Pinkピンク色の研究2010年7月25日2011年8月22日2The Blind Ba
に購入したトヨタのプリウスが最も高い買物よ!」とこれまで稼いだお金をどうやって使っていいのかわからないと告白している。主な出演作品[]公開年邦題 原題役名備考2001ハリー・ポッターと賢者の石Harry Potter and the Sorcerer's Stoneハーマイオニ