Loveless(アルバム) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki
要時間:約 3 分で読めます▽タグ一覧『Loveless』は1991年に発売されたmy bloody valentineのセカンドアルバム。邦題は『愛無き世界』バンドを代表するアルバムであり、深く歪ませた轟音のフィードバックノイズなどに甘いメロディをのせるというシューゲイザーとい
要時間:約 3 分で読めます▽タグ一覧『Loveless』は1991年に発売されたmy bloody valentineのセカンドアルバム。邦題は『愛無き世界』バンドを代表するアルバムであり、深く歪ませた轟音のフィードバックノイズなどに甘いメロディをのせるというシューゲイザーとい
ピック選手補欠。今はプロの技師を雇っているがパイロ技師の資格を持つ。また、詩人でもあり俳優も少し。Amundsen der Penguin(邦題トレジャー・オブ・パイレーツ)では間抜けな悪党を演じているが、垂れ目と体格の所為か中々様になっている。例えるならば牛PVでは落ち武者にな
」と言っているが、続編でも何でも無い。この作品には西部劇、特にマカロニウェスタンのオマージュが多く使用されている。タイトルの「続」は西部劇が邦題化される際になんの関係もない作品なのに「続」をつけられる事が多かったことの、ひいては「原題と全く異なる邦題をつけていた」事のパロディであ
登録日:2013/08/04 (日) 23:16:44更新日:2023/10/30 Mon 13:44:12NEW!所要時間:約 7 分で読めます▽タグ一覧すごいよカーラ…君の作ったデバイスは、俺の失った手足よりも自由だ…!!!画像出典:機動戦士ガンダム サンダーボルト 第2話漫
2 分で読めます▽タグ一覧\ドゥン/エンダアアアアアアアアアアイヤアアアアアアアアアアア「I Will Always Love You(邦題:オールウェイズ・ラヴ・ユー)」とは、アメリカの歌手ドリー・パートンが1974年にリリースした楽曲である。1973年にリリースされたアル
械仕掛けの人形を指す言葉。言葉としての起源はチェコスロバキアの小説・戯曲作家のカレル・チャペックの作品、『R.U.R.』(エル・ウー・エル。邦題『ロッサム万能ロボット会社』)に登場する労働人形である。さらにその語源はチェコ語で「労働」を意味する「ロボータ(robota)」から。『
:48) この映画を見た後でプラネテスを見ると「デブリ屋すげえ」ってなる -- 名無しさん (2016-06-21 14:40:44) 邦題つける人の苦労が見て取れて、あまり否定できない…、息苦しさが真骨頂だよね -- 名無しさん (2016-10-31 17:53:55
tsuiki shusei day!」この項目が面白かったなら……\ポチッと/#vote3(time=600,25)▷ コメント欄部分編集 邦題は分かりやすいしネタにもなるのでこれでよかったと思う。 -- 名無しさん (2015-08-23 19:08:11) ニュークスには
第23代大統領ファニー・ヴァレンタイン。スタンド名の由来は、AC/DCのアルバム『Dirty Deeds Done Dirt Cheap』(邦題『悪事と地獄』)。■パラメータ破壊力…Aスピード…A持続力…A射程距離…C精密動作性…A成長性…A■能力あ・・・ありのまま 今 起こった
ナミから発売した探索型アクションゲーム。プラットフォームはゲームボーイアドバンス。悪魔城ドラキュラシリーズの英題“Castlevania”が邦題に使われている。GBA作品としては3作目(ファミコンミニは除く)となる今作はその集大成とも言うべき完成度であり、多関節で滑らかに動くモン
he Mercy(邦訳:慈悲)2017年制作のイギリスの伝記映画。主演は、『キングスマン』や『英国王のスピーチ』で知られるコリン・ファース。邦題は『喜望峰の風に乗せて』。タイトルに惹かれて海洋ロマン物を期待していたら、結末に絶句すること必至である。というか、クロウハーストは喜望峰
いかないと不朽の名作ってほどじゃないから難しいんじゃなかろうか。 -- 名無しさん (2023-07-04 11:09:30) 第六巻の邦題が「謎のプリンス」となっているのに、最終局面で正体を明かす時には「半純血のプリンス」って言ってるせいでちぐはぐになってる感がすごい -
33) 2章のジャンプ張りの持ち越しは噴いたな。おもしろかったけど。 -- 名無しさん (2015-01-02 12:21:23) ↑2邦題がやたらとダサく改変されるのはよくあること -- 名無しさん (2018-09-16 22:44:12) 「まさかの時の」と訳されな
では普通に真面目。名前はCVの水島裕が吹き替えを担当したサモハン・キンポーが由来。由来となった俳優は動けるデブ界の伝説とされるお方(出世作の邦題も『燃えよデブゴン』である)だが、マスター・エレハンはそこまでの肥満体系ではない。●激獣バット拳 バット・リー忘我の中に修行あり、美技を
も高い。リチャード・バトラーのカバーした『She』(原曲:シャルル・アズナヴール『Tous les visages de l’amour』、邦題:『忘れじの面影』)が使用された、静かながらも不安を誘うPVも好評。物語2012年7月5日、アメリカ・ミズーリ州ミシシッピの昼前。一人の
部門にノミネートされ、撮影賞、メイクアップ賞ほか4部門を受賞。本作は説明部分を除く第一部全編と、第二部の序盤のパルス・ガレンの戦いまで。なお邦題のせいで誤解されがちだがタイトルの「ロード」は「道(road)」ではなく「王(lord)」のこと。この場合、「指輪王」、冥王サウロンを指
思惑を尻目に太平洋戦争の火蓋が、今切って落とされた。概要アメリカが英独仏のスタッフを結集して製作した超大作『The Longest Day(邦題:史上最大の作戦)』の成功に味を占めた20世紀フォックスが真珠湾攻撃を題材に日米双方からの視点で描いた企画としてスタートした。製作には『
タンド名は、イギリスのロックバンドCAMELが1979年に発表したアルバム「I Can See Your House From Here」の邦題、及び同アルバムの収録曲から。また本体名のディキシー・フラットラインは、ウィリアム・ギブスンの小説「ニューロマンサー」に登場する老人ハッ
公開され、主演に赤い処刑マシーン・ケインが選ばれた。以降、コンスタントに映画を製作。ジョン・シナ主演のアクション映画「The Marine(邦題:ネバー・サレンダー 肉弾凶器)」やトリプルH主演のヒューマンコメディ「The Chaperone(※日本未公開)」など。【現在】201
得したが、後にこれが思わぬ形で物語に影響を与えることになった。番組タイトルはウィリアム・シャトナー主演の実在する番組「T.J.Hooker(邦題「パトカーアダム30)」のパロディ。刑事ルーサン(刑事コロンボ)アメリカで大人気の刑事ドラマ。変わり者の名警部・ルーサン警部の活躍を描く
3 (金) 13:31:50更新日:2023/12/18 Mon 10:50:25NEW!所要時間:約 7 分で読めます▽タグ一覧神鵰俠侶『邦題:神鵰剣俠』とは、中華圏で有名な武侠小説家にして萌えを先取りした男・金庸による武侠小説の一つである。「射鵰三部作」の第2部作品であり、前
のあるソウケツのことを覚えているブリーダーも多いだろう。また、2だとセックス・ピストルズの「Never Mind the Bollocks(邦題『勝手にしやがれ!!』)」から特別な個体が再生できる。勝手にしすぎちゃった結果か、ジョーカー並に低い初期ヨイワル値で激ワル、超針ぶっ刺し
子選手の総称)に随分手を出していたらしい。☆WWE脱退前にも俳優活動は行っており2009年公開の映画「Wrong Side of Town(邦題:奪還)」のBD/DVDのパッケージでは、主演のロブ・ヴァン・ダムを差し置いて主役のような扱いだった。☆2005年頃WWEのイベントで来
で発表されたSF小説のタイトル。著者は映画脚本家のアーネスト・クライン氏。このゲームウォーズというタイトルは2014年に日本で発売された際の邦題で、原題は『READY PLAYER ONE』。そう、2018年に日本公開の映画『レディ・プレイヤー1』の原作小説である。 内容は王道の
3年に公開されたモンスターパニックアクション映画の皮を被ったコメディ映画である。人気があると言ってもネタ方面での話。Rectumaは原題で、邦題は「尻怪獣アスラ」キャッチコピーは「世界に明日(アス)はない」キャッチを考えた人、めっちゃ喜んでそうだな…・あらすじ郵便局員のウォルドー
編』とか『ジョーズ'98 激流編』といった、いかにも『'87』の続編のようなタイトルのサメ映画が並んでいたものだが、これらはすべてただの便乗邦題であり、このシリーズとは全く関係がない。もちろん中身は『'87』と似たり寄ったりかそれ以下のひどい代物なので、余程のサメ映画ファンじゃな
、1929年にパリで出版された、ドイツ出身の画家、彫刻家であるマックス・エルンストにより編集された暗黒小説(コラージュ画集)である。因みに、邦題では上記のように直訳されて“百頭女”とされているが、英題では“100(cent)”は“無し(sans)”と発音が似ているということから、
ている。初代KH以外はディズニーキャラ同士のクロスオーバーがやや薄めなのも残念だが、これはディズニー側の要望らしい。ちなみにゲームタイトルの邦題としては『キングダム ハーツ』とキングダムとハーツの間を空けるのが正しい。作中に登場する物としてのキングダムハーツは間を開けないことで区
たケン・フォリーや後に「ロード・オブ・ザ・リング」でアラゴルンを演じるヴィゴ・モーテンセンと映画ファンにとっては豪華な顔ぶれが存在。一応原題邦題共に「3」を冠しており冒頭で1作目の出来事が語られたり前作のある人物もチラりと登場していたりするが、それ以外に繋がりはなく何よりも前作で
ki篭り「あーはいはいすごいねー、好きでこの項目みてるんだから勘弁してくれ」Hey,Apple!概要The Annoying Orange(邦題:うざいオレンジ)とは、YouTubeで活動しているDaneboe(現The Annoying Orange)氏が制作しているショートア
登録日:2022/01/25 Tue 00:15:57更新日:2024/06/17 Mon 13:43:21NEW!所要時間:約 9 分で読めます▽タグ一覧「この場合の”少年”は誰だったんだろう」 そう思う者はもう誰もいない。SCP-5153はシェアード・ワールドSCP Fo
ャスティングされた。役作りに力を入れることで有名なベールが、今作でも凄まじい変わりようを見せつけた。なお、これまで、ソーの単独作品シリーズの邦題は『マイティ・ソー(原題:Thor)』だったが、今作では「マイティ」を取った『ソー』となっている。これは、ジェーンのヒーロー名が「マイテ
・ウェーバー作曲のオペラの題名であり、その話をモデルとしている。有名な「魔弾の射手」のタイトルは、このオペラが日本に紹介された際につけられた邦題。TMRらしくノリノリの曲調だが、曲の内容はいわゆる「失恋ソング」であり、彼女とまともに付き合っておらず、そうこうしてる間に他の男の下へ
ポケモン』シリーズ本編作品初のアクションRPGにして、本編作品では恒例のバージョン違いでの展開も行われていない。しかも、本編作品でありながら邦題が『ポケットモンスター』で始まらない作品でもある*2。後に『Pokémon LEGENDS Z-A』の発売が発表されたことでシリーズ化さ
レンジしたのが新喜劇である。【テーマ曲】お馴染みのテーマ曲は、Pee wee hunt演奏の『Somebody Stole My Gal』(邦題は『恋人を取られて』)。当初は朝日放送の中継で使用していたもので、そのまま一般化した。1918年に発表されたジャズのスタンダードナンバー
登録日:2023/02/06 Mon 21:23:00更新日:2024/07/05 Fri 10:37:43NEW!所要時間:約 18 分で読めます▽タグ一覧注・遊戯王のR・R・Rの項目ではありません友情か?使命か?RRRరౌద్రం రణం రుధిరంRise Roar Re
02 22:17:30)#comment*1 日本で展開されているもう一つの4D規格であるMX4Dでは上映されなかった。また、映像ソフト版の邦題は『シャークネード6 ラスト・チェーンソー』となっている。
は敵のアジトに1人乗り込んで撃滅するというアクション映画。要するに[[いつもの通りのシュワちゃんMOVIE>コマンドー(映画)]]である。◆邦題について邦題こそこんなタイトルだが、動物のゴリラは一切登場していない。ましてや、本作の主人公のニックネームが「ゴリラ」という訳でもない。
」短編集第4作「シャーロック・ホームズ最後の挨拶」=第4話「ねじれた男と最後の挨拶」それぞれの英訳部分も一致している。なおホームズシリーズの邦題は訳者によって変わってくる。最後の第5話は本作の副題と同じ『成歩堂龍ノ介の覺悟』となっている。遊べる! 大逆転物語『6』にもあった初回限
盤の雑魚にも実質負けてたようなもん)って… -- 名無しさん (2022-05-17 16:04:08) ぶっちゃけバトルロイヤルよりも邦題が酷いと思う -- 名無しさん (2022-05-25 23:22:21) 「原作では、とある有名ヴィランの種族の技術である。」これ
かせw』とか口走られてたかもしれないのか… -- 名無しさん (2022-01-19 14:31:54) 一番最初のアニメで登場した回の邦題が「ロケット泥棒たこ八」だからね、しょうがないね -- 名無しさん (2022-01-19 21:58:18) ネッドのこれからの動
遇と言える。専用楽曲をたくさん貰っているという点もUNDERTALEのメタトンとの共通点と言えるかもしれない。以下に、『トラックNo-英題(邦題)』の形式で、作中での登場順で紹介。※なお、トラックNoは公式の『DELTARUNE Chapter2 OST』でのNoに準ずるため、登
ただけだから仕方がないけどさ -- 名無しさん (2023-06-26 01:44:06)#comment(striction)*1 旧邦題『湖畔の住人』*2 ダニエル・ハームズ著『エンサイクロペディア・クトゥルフ』、PHP文庫『「クトゥルフ神話」がよくわかる本』など。
された結果が現在のコレらしい。なお、「cauldron」は「大釜」という意味の英単語。本作がドマイナーなのはこの作品内容が全く伝わってこない邦題にも一因がある気がする。このタイトルから王道ファンタジーを想像できる日本人がいるとは思えない。あらすじ豚飼いの少年ターランは、ある日師匠
のは有名な話。これに合わせてか、プレイステーションジャパンのマーケティングの一環として「往年の時代劇映画風トレイラームービー」も製作された。邦題「対馬の冥人」。その一方で物語は終始陰惨に進み、蒙古に荒らされる民草や随所に散らばる死体なんてのは序の口。家や村を焼かれたり、吊るされて
A. ノストラダムスの大予言とは、フランスの占星術師ノストラダムスが残した予言集の邦題のひとつです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%80%E3%83%A0
とは、1940年に公開されたディズニー制作の長編アニメーション『ピノキオ』の主題歌 "When You Wish Upon A Star"の邦題です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AB%E9%A1%98%E
A. ビートルズの楽曲「A Hard Day's Night」に対して付けられた邦題。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%BA%E3%81%8C%E3%82%
A. 陽だまりのイレブンとは、ブラジル映画『Uma Aventura do Zico ズィッコの冒険』の邦題です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%BD%E3%81%A0%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AE%E
A. プリーズ・ミスター・ポストマンは、1968年にマーヴェレッツがリリースした楽曲で、邦題は「お願いです、郵便屋さん」です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%8