「英語圏」を含むwiki一覧 - 5ページ

ケンジ(ポケモン) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

ないの不自然過ぎて笑う -- 名無しさん (2022-10-24 22:51:12) 海外の日本人キャラに「ケンジ」という名前が多いのは英語圏の人達にとって発音しやすくカッコいい名前だそう(ケント+ジョージ的な?) だが海外受けを考慮して生まれた彼もそれを意識したのだろうか

クラップ級巡洋艦 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

が浮くけど、意外とあの艦もロンド・ベルからの派遣だったんだろうか。 -- 名無しさん (2023-01-02 20:46:50) ↑2、英語圏における馬のひづめの音、つまり日本で言う『パカパカ』、らしい。本当ならWBにあやかってるんだろうね -- 名無しさん (2023-

007 ゴールデンアイ(ゲーム) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

版(北米NTSC版・日本NTSC版・欧州PAL版)存在しており、日本版は北米版と比べボディアーマーが多く置かれたりして難易度が軟化している(英語圏のTASプレイヤーが日本語版をプレイしているのはこの為)が、一方ハンティングナイフが削除されていたりする。PAL版は北米版と同様だが、

ヒトラー 最期の12日間 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

動画サイトでは、本作の映像に全く内容の違う字幕をつけて、喋っているように見せる、いわゆる嘘字幕動画として世界的に有名。元々はYouTubeで英語圏の人間に親しまれてきたネタだが、日本でもニコニコ動画にて扱われるようになる。日本人に耳慣れないドイツ語であることと、なぜか日本語に聞こ

マチエール(ポケモン) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

公は年齢設定高めらしい)なのも非常にモヤモヤする。 -- 名無しさん (2014-01-02 19:11:20) 依頼人との英会話、あれ英語圏だとフランス語とかになるのかな? -- 名無しさん (2014-01-15 09:45:57) 英語なら日本語じゃなかったか?

池澤夏樹 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

、小説、翻訳、エッセイ、評論など多数あって書ききれず。氏のHPやWikipediaを覗いてみよう。BBSでオススメを訊くも吉。翻訳家としては英語圏現代アメリカ文学や現代ギリシア詩・映画(ていうかほとんどテオ・アンゲロプロスのこと)についての貢献が大きい。編集者としてはそれぞれ全3

StG44 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

wehr(突撃銃、シュトゥルム・ゲヴェーア)」を略したもの。ヒトラーの命名と言われることが多いが、実際には由来は明確でないらしい。これが後に英語圏で「Assault Rifle」と略され、StG44と同種の武器を表す言葉として定着する。○その後市街戦で柔軟に対応し、機関銃の代わり

アイラ・ユルキアイネン - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

てGMの逆襲にて再登場しリカルドとバトルを繰り広げることとなる。*2 なお、「~ネン」とは「~の子」といった意味。「(地名)の近くの子」や、英語圏の「~ソン」の様に「(名前)の息子」のようなニュアンスである。

レイプ - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

うえで受け止めてくれるパートナー相手か、二次元等のフィクションで発散してほしい。その他レイプとは当然英語の『rape』から来ているわけだが、英語圏ではfuckやnigger並みに扱いに気を使う……と言うか大概放送禁止用語である。海の向こうの性に関する人権団体の圧力は日本の比では無

ショルダーキーボード - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

ザーの鍵盤部分をギターのように肩からストラップで吊るして、演奏出来るようにした楽器の総称である。なお、ショルダーキーボードは和製英語であり、英語圏ではkeytar(キーター)と呼ばれている。音源一体型と音源を内蔵しないコントローラーのみの機種に分類される。音源部分は一般のシンセサ

アルティメット(映画) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

れて飼われてしまう。マフィアの荒くれどもに対しても一歩も引かない強気な性格の持ち主。余談原題は「Banlieue 13(バンリュー13)」、英語圏では「District 13(13地区)」の題名で公開された。邦題の「アルティメット」ってどこから出てきたんだ2010年が過ぎたが、当

本宮大輔 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

頭が悪いわけではなく、物事の本質を見極める力は確か。また極端な結論を出していながらも行動そのものは慎重な回もある。また英会話ができるようで、英語圏では身振り手振りも駆使して問題なくコミュニケーションが取れている。ちなみに光子郎は話せない。しかし8/1を「八分の一」と読んでしまう辺

たけのこの里 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

ん (2014-04-21 00:25:36) GNドライヴ -- 名無しさん (2014-05-16 06:16:43) ちなみに、英語圏でのタケノコの里の名前は「CHOCOCONES」だそうです。直訳するとチョコの円錐。たけのこですらない。 -- 名無しさん (20

弓 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

日本では地味な存在だが、本場イランでは首都テヘランの宮殿にかっこいい像が建てられたり、アーラシュを讃えるお祭りがあったりとメチャクチャ有名。英語圏などでも普通に知られている。八幡太郎 源義家源氏最強の男。いわく「騎射如神」(騎射すること神の如し)、「矢不空発所中必斃」(矢を射れば

バイオハザード(ゲーム) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

無かった)。いや、まあ大きな目玉の描かれたパッケージに「サバイバルホラー」って書いてあるんですけどね?今作の登場人物が喋っている英語は実際に英語圏出身者が声を担当しているが、ハッキリ言って演技力は拙く、全体的に台詞の喋り方が大仰でニュアンスを上手く表現し切れていない(先述した実写

あるるかん(からくりサーカス) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

。●余談「あるるかん(アルルカン)」はイタリアの即興喜劇コメディア・デラルテの道化師「アルレッキーノ」のフランス名。ちなみにアルレッキーノの英語圏での名は「ハーレクイン」。この項目が面白かったなら……\ポチッと/#vote3(time=600,3)▷ コメント欄部分編集 白金はな

強化人間(AC) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

問題はあるが、その効果は 絶 大 だろう。なお、名前については初代のみ「プラス」という別名があったが、以降の作品では使われていない。ただし、英語圏では伝統的に強化人間の事を「Human Plus」と訳していたようである。この時代の各作品でのトップランカーはだいたい強化人間である。

ガーターベルト - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

rter)とは靴下止めのことで、日本では主に女性向けの靴下止めのことを特にガーターと呼ぶ。本項では、この女性向けの靴下止めについて記述する。英語圏(特にイギリス)においては、衣服がずり落ちるのを防ぐ機能を持つ物全般をガーターと呼ぶ傾向があるため、女性向けの靴下止めだけではなく、サ

ボーイング777 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

もんつけたら整備性が悪化するなどを懸念したANAに「 や め て く れ 」と反発され、オプション扱いとなった。JAL「あー、旅客機ってのは英語圏の連中だけが使うもんじゃないんだよ?取説を英語で書くのは構わないけど変な言い回しとかスラングとかなしで読みやすいのにしてね」→取説の英

没データ - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

がある『さいばらりえこのまあじゃんほうろうき』任天堂を恨んでいる『GREAT TANK』などは印象的。海外でもこうしたものは認知されており、英語圏では北米でのみ発売された『The New Tetris』が有名。毛色が異なるものとしては、現在でこそハードの都合上無いと思われるが、か

オールマイト - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

欠だったため、一時期オールマイトはかなり困窮した。◆余談彼の決め台詞であり名台詞である「もう大丈夫!何故って?私が来た!!」というセリフは、英語圏では「HAVE NO FEAR! (FOR) I AM HERE!!」と訳されている。直訳すると「恐れることはない!私がココにいる!!

コンゴ民主共和国 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

無しさん (2018-09-23 05:53:37) ↑2そのためかフランス語圏だと結構注目されてたりする。フランス語圏で①人口が多い、②英語圏と被らないで拠点として使える、③資源が多い を全部満たすのはここ位だったりする -- 名無しさん (2019-05-23 00:2

幼稚園バスジャック - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

敵戦闘員という妨害に……。 -- 名無しさん (2023-08-01 20:59:43)#comment*1 この単語は和製英語であり、英語圏の国でもバスの乗っ取りは「ハイジャック(hijack)」、「カージャック」と言われる。もっとも、ハイジャックの言葉の由来も諸説あっては

魔戒騎士(牙狼) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

いな。 -- 名無しさん (2023-06-06 19:16:24) サラブレッドを生み出すような品種改良を行ったり馬の扱いが盛んだった英語圏だと、馬について「どの性別の何歳くらいの馬か」を指す単語があるように、必然的にその言語が生まれた文化圏で重んじられる概念を意味する表現

ロード・オブ・ザ・リング(映画) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

ム」になっているなど変更があるが規制にでも引っ掛かったか? -- 名無しさん (2014-12-14 10:25:38) gollumは英語圏では喉を鳴らす擬音で、ゴラムはそこから来てる。日本語ではgollumは喉を鳴らす擬音だとわかりにくいから、ゴクリと訳されたのよ。 -

クッパ7人衆 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

し、オヤジに報告だ。唯一茶色の身体をしている。目元に星形の痣がある。現行設定では、一人称は「オラ」で笑い方は「ワシャシャ」、片言でしゃべる。英語圏ではセリフがすべて大文字かつ、一人称が自分の名前。頭が悪い分忠義者だが、ノロマだのデカイだの言われてたりする。料理下手。以前の設定では

DRN.000 ブルース - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

サックナンバーズの援護で部下ロボット達と離され、ロックマンからロックマンキラーの武器と怒りのバスターを受けて破壊された。国外ではロックマンが英語圏ではMEGAMAN(メガマン)という名前で通っているのに合わせて、ブルースも海外ではPROTOMAN(プロトマン)と呼称されている。海

ポールウェポン - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

化は別名「戦斧文化」*2と呼ばれ、ここから後のポールウェポン全盛期が始まる。・スピア西洋諸国の大昔の槍を指し、片手または両手で持つ。そもそも英語圏の槍の総称であり、大雑把な括り。大体長さ2m未満~3m、重さ1.5kg~3.5㎏ほどのものを指し、乱暴に言えば後述のサリッサやパイクよ

ビルドバーニングガンダム - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

とも相性は良くない。M覚醒の万能感も消え、唯一残るF覚醒で立ち回るのが無難。余談「バーニングガンダム」という名前は『機動武闘伝Gガンダム』を英語圏で放送した際ゴッドガンダムの英称としても使われているため、「本機のベース機、もしくはモチーフはゴッドガンダムではないか?」という意見が

中折れ - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

10:56:49) どうして、二次元の人が『また?』と言ってくるんだよw -- 名無しさん (2020-07-05 15:43:51) 英語圏ではなんていうんだろ -- 名無しさん (2023-09-17 22:15:22) 初めてこの言葉聞いた時は「行為中に体位で圧力?

1ショットキル - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

るのと先攻1キルが簡単にできるのはダメだろう。1ターンキルという言い方自体は日本語(英語なら普通は「Turn One Kill」)なのだが、英語圏であっても遊戯王プレイヤーは日本にならって「One Turn Kill」という言葉を愛用しており、略語である「OTK」と呼ぶことがある

斧 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

斧をハチェットと呼ぶ事が多かった。ハンドアックスは刃の反対側が平坦なのに対し、ハチェットは金槌の頭部が付いている。もっとも区別してたのは中期英語圏位か。トマホーク(Tomahawk)投擲用の斧としてよく知られる、北アメリカのインディアン(アメリカ先住民)が使っていた斧。先住民の言

ナトーラ・エイナス - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

長。そしてキオが無事ヴェイガンギア・シドを撃破し、戦いが終結することを知るなり目を潤ませながら微笑んでいた。何かと名前が話題になる彼女だが、英語圏のガンダムWiki(公式ではない)においてはNatora Einusと紹介されている。あと着替えのシーンでよく見たら割と巨乳。祖父のエ

SCP Foundation - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

が執筆したりして、緩やかで独特の世界観・文化が形成されやすい。EN世界観では絶対産まれない独特な要注意団体や違う財団職員が産まれるので設定上英語圏の財団職員も支部には注目を向けている。なお支部は緩やかと言ったが日本支部と中国支部は別。日本支部は早々に001から999すべての番号が

DRN.001 ロックマン - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

た最後のライトナンバーズ・エックスが目覚めた世界で、ロックマンXシリーズが幕を開ける。国外では中国語圏では「洛克人(ロックマン)」表記だが、英語圏では諸事情により、MEGAMAN(メガマン)という名前で通っている。それに合わせて他シリーズ名もDASH→MEGAMAN LEGEND

上位互換/下位互換(TCG) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

CGにおける上位互換というものは、あるカードから見て、より能力が上回るもの、より支払うコストが低いものを指す。対義語は下位互換。これらは元々英語圏での「Strictly Better/Strictly Worse」という用語を日本語へ訳すときに「上位互換/下位互換」という語を当て

バクー(モンスターファーム) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

イントゲル派生。他のゲル派生と同じようにやはり半透明で、弾力のあるゲル状ボディをしており、揉め事が嫌いな大人しい性格。「パイント」とはおもに英語圏の国で用いられる、水などの容量を示す単位。それほどの水の量にたとえられたネーミングということである。適正としてはライガー派生のアイスバ

合鴨農法 - なんでもある Wiki

が、合鴨水稲同時作では合鴨を飼う水田を囲い込み、稲作と畜産を同時に行い、効率性も獲得した。古野は永続農法のB・モリソンと出会い、古野の農法は英語圏でも紹介された。さらに古野はこの技術を中国、韓国、ベトナム、フィリピン、インドネシア、キューバに伝播普及させた。古野は2007年、九州

ヤハウェ - なんでもある Wiki

かまたは通常のを意味することば」とを区別するためである。1893年の時点で日本聖公会も、エホバではなく主の語を用いるべきだとしている。主に「英語圏」・「スラブ語圏」となるが実際の「聖四文字」の表記例を「出エジプト記20」から挙げる。表記例[表示]神[編集]旧約聖書では、「神」とい

SCP-3057 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

8:43) ↑知ったかですまない、修正しました -- 投稿主 (2018-07-23 07:00:19) ディスカッション見る限りだと、英語圏の人は「環境保護主義者といえばアル・ゴア」ってことで「また劣化ゴアか!」というレッテルと受け止めてるみたいだよ。ただし作者はあえてはぐ

クリストファー・ヒヴュ - ゲームオブスローンズWiki

俳優。オスローで生まれ育ち、2004年にRussian Academy of Theatre Arts (GITIS) を卒業。ノルウェーと英語圏、両方の作品で活動している。[1]目次1 主な出演作品2 私生活3 トリビア4 ギャラリー5 脚注主な出演作品[]ワイルド・スピード

ハリー・ポッターと死の秘宝 - ハリー・ポッター 辞典Wiki

・ポッターと呪いの子[テンプレート]『ハリー・ポッターと死の秘宝』とは、J・K・ローリングによる『ハリー・ポッター』シリーズの第7弾である。英語圏では2007年7月21日午前0時1分から発売された。続編には『ハリー・ポッターと呪いの子』がある。献辞The dedication o

ハルカンボビー - 星のカービィ 非公式wiki

。上向きは下向き同様一直線に矢が飛んでいくが、横向きの矢は重力に準えて落ちる挙動をする。ボビーと比べて複数体がまとまって登場することが多い。英語圏ではボビーとハルカンボビーを区別しないため、英語版「Kirby Wiki」にはハルカンボビーの独立した記事が存在しない。そのため当ペー

ジェイミー・ラニスター - ゲームオブスローンズWiki

から1993年までデンマークのナショナル・シアターにて演技の教育を受けた。ハムレットなどの舞台にたち、デンマークや北欧の映画界で活躍。のちに英語圏の作品にも参加するようになった。最初の大きなプロジェクトはリドリー・スコットの『ブラックホーク・ダウン』である。リドリー・スコットは、

ピッチママ - 星のカービィ 非公式wiki

えなければならない。星のカービィ公式ツイッターでのピッチママ[]2019年5月12日に、ピッチから母の日の感謝を受けて感激していた。余談[]英語圏ではHiiruという名称が広まっているが、これは海外のファンが独自に命名したものと思われる。画像[]2-5b.pngハートスター取得失

名称が不明なキャラクター一覧 - 星のカービィ 非公式wiki

サイル。目の開いた黄色のものからはハンマー、目の閉じた赤色のもの(『夢デラ』では黄色と目の形が異なる赤色)からはスリープがコピー可能。一時期英語圏では「Dygclops」の俗称が使われていた。09YDX-Shark01.jpg夢の泉の物語オレンジオーシャンのデモムービーで海に落ち

ファッティバッファー - 星のカービィ 非公式wiki

y Pufferファッティ・パッファー太ったフグ関連項目[]オニオン オーシャンファッティホエール脚注[]^ ただし、ファッティバッファーの英語圏における名称は"Fatty Puffer"である。^ 『星のカービィ Wii かんぺきサポートガイド』エンターブレイン発行 p.172

あかんべえ - ドラえもん非公式wiki

すしぐさ(広辞苑による)舌を相手に向かって出すことで、相手を侮蔑する表現である。日本国内において広く通用するが、やや子供っぽい印象を与える。英語圏にも同様な表現があるといわれている。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。

座学上級 荒野戦への参戦指南 - にゃんこ丸のうぃき

うか、国チャを見る)可能であれば名前にアルファベット表記を入れておくと良し。私であれば tome の部分のこと。逆に全部がアルファベットだと英語圏民だと誤解される可能性があるかも?(2)開始前(イベント開始してからでも全然OK)ギルドを脱退し、主催ギルドへ加入申請を出して待つ。入