Scouting

ページ名:Scouting

調査(Scouting)

 

メモ書き

"We're On Our Own"

people are shaken, racked by fear and doubt, They've lost hope in our chances of survival.
Desperation could quickly push them to commit reckless acts.

You have to unite them behind a vision of the future.
Decide now what will give them purpose and restore hope, or else our city will descend into the chaos that consumed Winterhome.

Order and discipline or Faith and spiritual strength

人々は震え、恐怖と疑いで苦しんでいる、彼らは生存のチャンスに希望を失ってしまった。
絶望はすぐに彼らを無謀な行為をするように押しつけることができた。

あなたは未来のビジョンの背後でそれらを結ばなければなりません。
彼らに目的を与え、希望を回復させるものを今決定するか、そうでなければ私たちの街はウィンターホームを消耗した混乱に落ちます。

秩序と規律 か 信仰と精神的な強さ

 

 

下記の入手資源量はちょっとランダムが入る

探索場所(Location) 報酬(Rewards) 探索時発見場所(Discovers)

行方不明の遠征隊

(Lost expedition)

生存者(子供(3人)/技術者(10人)/労働者(22人))

(survivors(children(3)/engineers(10)/workers(22)))

薄暗い洞穴、頑丈なシェルター

(gloomy cave,sturdy shelter)

薄暗い洞窟

(gloomy cave)

生存者(子供(4人)/技術者(18人)/労働者(11人)

/リスク(スカウト)

(survivors(children(4)/engineers(18)/workers(11)/risk(scouts)))

 

頑丈なシェルター

(sturdy shelter)

食品(102)/木材(216)/蒸気コア(1)

(food(102)/wood(216)/steam-cores(1))

ウィンターホームへの橋

(Steel bridge)

ウィンターホームへの橋

(Steel bridge)

生存者(オートマトンまたはスチール(85)/蒸気コア(2))

(survivors(automaton or steel(85)/steam-cores(2)))

気象観測所、大きなコンボイ

(weather station, large convoy)

気象観測所

(Weather Station)

石炭(91)/蒸気コア(1)

(coal(91)/steam-cores(1))

ウィンターホーム、炭鉱

(winterhome, coal mine)

ウィンターホーム

(winterhome)

「私たちは自分自身でいる」と発注/信念を解き放つ(希望/不満)

("We're On Our Own" unlock order/faith and (hope v/discontent))

雪の断崖、アメリカ人のキャンプ

(snow cliff, American camp)

雪の断崖

(snow cliff)

レーション(98)/木材(61)/蒸気コア(1)

(rations(98)/wood(61)/steam-core(1))

覆われた洞窟、淡水泉

(shrouded cave, freshwater springs)

淡水泉

(freshwater springs)

生存者(子供(7人)/労働者(22人))

(survivors(children(7)/workers(22)))

凍った林

(frozen grove)

覆われた洞窟

(shrouded cave)

生存者(子供(34))

(survivors(children(34)))

 

凍った林

(frozen grove)

木材(258)

(wood(258))

 

大きなコンボイ

(large convoy)

生存者(技術者(18名)/労働者(26名)

(survivors(engineers(18)/workers(26))

 

炭鉱

(coal mine)

前哨基地(石炭(263)〜800日)

または石炭(202)/木材(208)/蒸気核(2)/ 前哨基地の喪失

(outpost(coal(263) and ~800 daily) or coal(202)/wood(208)/steam-core(2)/loss of outpost)

 

衝突現場

(crash site)

木材(149)生の食材(45)

(wood(149)raw-food(45))

観測所

(observatory)

アメリカ人のキャンプ

(American camp)

スチール(65)/蒸気コア(1)

(steel(65)/steam-core(1))

一時的な居住地

(temporary settlement)

観測所

(observatory)

生存者(子供(4人)//技術者(19人)/労働者(12人)

(survivors(children(4)/engineers(19)/workers(12))

 

一時的な居住地

(temporary settlement)

木材(216 /蒸気コア(1)

(wood(216/steam-core(1))

漁村、追放者居留地 (fishing village, walled colony)

漁村

(fishing village)

そのまま離れる(蒸気コア(2)/前哨基地(食品))

または解体(木材(279)蒸気コア(2)/前哨基地の損失

(leave intact(steam-core(2)/outpost(food)) or dismantle(wood(279)steam-cores(2)/loss of outpost))

テスラシティ

(Tesla city)

追放者居留地

(walled colony)

コロニー追放者または生存者(子供たち(7人)/技術者(18人)/労働者(36人))

(Also exile colony; Survivors(children(7)/engineers(18)/workers(36)))

 

テスラシティ

(Tesla city)

前哨基地を得る際にスカウトを危険にさらす

(成功:毎日蒸気コア(1)、失敗:スカウトロスト(5人損失))

(risks scouts on entry gain outpost(steam-core(1)daily))

上陸したドレッドノート

(dreadnought landing)

上陸したドレッドノート

(dreadnought landing)

スチール(128)/木材(116)/蒸気コア(1)

(steel(128)/wood(116)/steam-core(1))

研究所 、氷の通り道

(research station, ice corridor)

氷の通り道

(ice corridor)

足踏み石(何もない)

(stepping stone(nothing))

氷で覆われたドレッドノート

(icebound dreadnought)

研究所

(research station)

スチール(72)/木材(140)/蒸気コア(2)

(steel(72)/wood(140)/steam-cores(2))

洞窟の隠れ家(テスラの墓)

(cave hideout)

洞窟の隠れ家

(cave hideout)

話す(弱った兵士(35))

または攻撃する(成功:名称がTesla's Graveに)

(talk(workers(35)))

凍結した池、大破した乗り物

(frozen pond, wrecked vehicle)

凍結した池

(frozen pond)

なにもない  

大破した乗り物

(wrecked vehicle)

スチール(86)/石炭(135)  

氷で覆われドレッドノート

(icebound dreadnought)

スチール(107-128)/木材(213-245)/蒸気コア(2)

さらに前哨基地(スチール(100)〜?00日)

(steel(128)/wood(213)/steam-core(2))

補給基地

(supply depot)

 

崩壊した倉庫

(supply depot)

木材(246)生の食品(47)

雪に覆われた物資、石の船

(snow-covered supplies, stone ship)

雪に覆われた物資

(snow-covered supplies)

生の食品(53-56)

(raw-food(53))

破損した雪上車

(Damaged Snowcat)

石の船

(stone ship)

Nothing to do here  

破損した雪上車

(Damaged Snowcat)

スチール(106)

 

氷の割れ目

(ice crevasse)

生存者(労働者(12)/子供(7))

キャンプ・バルカン

(Camp Vulcan)

雪でできた避難場所

(snow burrows)

生存者 キャンプ・メテオ

深いくぼみ

(deep hollow)

生存者 キャンプ・コンパス
要塞化された小屋 テクノロジー  

キャンプ・バルカン

(Camp Vulcan)

Storm準備中に生存者(エンジニア(19))

尖った岩

(Jagged Rocks)

キャンプ・コンパス Storm準備中に生存者(エンジニア(18))  
キャンプ・メテオ なにもない 散り散りになったコンボイ、巨大なクレーター
巨大なクレーター テクノロジー  
散り散りになったコンボイ なにもない  

尖った岩

(Jagged Rocks)

技術(ジェネレータ安全バイパス(generator safety bypass))

ナンセンの荒らし監視

(Hansen's Storm Watch)

ナンセンの嵐監視

(Hansen's Storm Watch)

テクノロジー  
     
     
     

 

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する
名無し
>> 返信元

おおっと失礼
Temperatureに書き込むつもりがずれました

返信
2022-09-03 07:48:47

名無し

英語wikiのようにbuildingページにまとめたほうが・・・

返信
2022-09-03 07:47:28

管理人
>> 返信元

そうですね。表に入れ込むとみにくいので別ページ化したほうがよさそうですね。>名無しさん

発売日の次の日以来今夜久々にFrostpunk起動できそう(´;ω;`)ウッ…
ちょっと今からプレイしてきます

返信
2018-04-30 22:25:24

名無し

テキスト訳列を追加してみましたが、潰れて見にくいですね。翻訳は別ページを作ってしまって良いでしょうか?>管理人様

返信
2018-04-30 19:19:38

管理人

書き込みありがとうございます 超感謝です。 GWに色々整理しようと思ってデータ蓄えてました。

返信
2018-04-26 14:32:07