歌書(歌謠集) - いにしえwiki
楽催馬楽通解(今井彦二郎)神楽部類内侍所御神楽勘例部類内侍所御神楽歌神楽譜東遊歌東遊歌図東遊風俗歌古本風俗神楽に見えたるを除きたる風俗歌朗詠和漢朗詠集(藤原公任)朗詠要集和漢朗詠集之抄(日巌)和漢朗詠集註和漢朗詠集私註頭書和漢朗詠集諺解和漢朗詠集絵解朗詠集私註作者考(屋代弘賢)和
楽催馬楽通解(今井彦二郎)神楽部類内侍所御神楽勘例部類内侍所御神楽歌神楽譜東遊歌東遊歌図東遊風俗歌古本風俗神楽に見えたるを除きたる風俗歌朗詠和漢朗詠集(藤原公任)朗詠要集和漢朗詠集之抄(日巌)和漢朗詠集註和漢朗詠集私註頭書和漢朗詠集諺解和漢朗詠集絵解朗詠集私註作者考(屋代弘賢)和
和漢百人一首の全首一覧和漢百人一首の人物一覧外部リンク 和漢百人一首タグ一覧: カウンターページ全体:今日:昨日:
和漢英雄百人一首の全首一覧和漢英雄百人一首の人物一覧外部リンク 和漢英雄百人一首タグ一覧: カウンターページ全体:今日:昨日:
獣が姉貴を助けてくれたのだろう。「姉貴、栗おにぎり、ありがとナス!」どこかであの異獣の声が聞こえた気がした。【考察】鈴木牧之は話の末尾に「『和漢三才図会』の「寓類」のパートに、飛騨・美濃、さらには関西の山奥にもこのような怪獣がいると書かれている。このことから考えて、どこの山奥にも
載されて黒ずみが気になるため、元々保湿成分である洗浄力は問題がない方このつっぱった感じになってしまうDUOのクレンジングは存在してしまえば、和漢エキスを配合した方が使っている人クレンジングの使用でわかります。シナノキエキス・・・シナノキ科シナノキの花から抽出。親切なことだとか。お
A. 平安時代の中期に藤原公任によって編纂された、漢詩・漢文・和歌を集めた詩文集です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E6%BC%A2%E6%9C%97%E8%A9%A0%E9%9B%86
房玄法印記雑部 868 延文四年記雑部 868 正長元年記雑部 868 長禄二年記雑部 872 見聞私記雑部 872 見聞雑記雑部 873 和漢合図抜萃雑部 873 弘長記雑部 876 鶴岡事書案雑部 877 会津塔寺村八幡宮長帳雑部 882 続善隣国宝外記雑部 883 秘府略雑
747 尊快親王御灌頂資記釈家部 748 遍智院法印灌頂資記釈家部 748 中性院法印灌頂資記釈家部 748 蓮蔵院僧正実深灌頂資記 ※『和漢図書分類目録』に記載なし。釈家部 748 尊性親王御入壇記釈家部 748 義賢大僧正入壇記釈家部 750 東南院御受与記釈家部 751
和歌集(抄)(垂雲軒澄月) 夢宅和歌集(桃沢夢宅) 杉のしづ枝(荷田蒼生子著 菱田縫子編)第7編 近世名家家集 上巻千々廼屋集(千種有功) 和漢草(千種有功) 詠比叡山百首(千種有功) 天降言(抄)(田安宗武) 三草集(松平定信著) 常侍集(抄)(小野忠邦) あづまうた(抄)(橘
私撰集編 歌集万葉集新撰万葉集新撰和歌(紀貫之 抽撰)古今和歌六帖金玉和歌集(藤原公任 撰)和漢朗詠集(藤原公任 撰)玄玄集(能因 撰)新撰朗詠集(藤原基俊 撰)後葉和歌集(藤原為経 撰)続詞花和歌集(藤原清輔 撰)今撰和歌集(顕昭 撰)月詣和歌集(賀茂重保 撰)玄玉和歌集新撰和
御振舞御書@建治二 西山殿御返事@建治二 松野殿御消息@建治二真蹟あり破良観等御書@建治二 一代五時図@建治二 一代五時鶏図@建治二真蹟あり和漢王代記@建治二真蹟あり西山殿御返事@建治三真蹟あり兵衛志殿女房御書@建治三 六郎次郎殿御返事@建治三 教行証御書@建治三 四信五品抄@建
天正七年定家卿色紙開百韻連歌部 482 天正十年明智光秀張行百韻連歌部 482 一条殿御会源氏国名百韻連歌部 482 応永元年後小松院御独吟和漢聯句連歌部 482 応仁二年後花園院御独吟百韻連歌部 482 延徳三年後土御門後柏原両院御百韻連歌部 482 応仁元年慈照院殿御独吟百韻
p〔源頼政〕椎を拾ひて世を渡るかな(詠歌陞位)/4p〔源頼政〕過ぎたる者七つあり/5p〔源頼政〕牛若丸を鞍馬に遁れしむ(同情)/6p〔名将〕和漢の対照/7p〔平宗盛〕途方にくれて人の歌を取出す/9p〔平敦盛〕其首と故実/10p〔平重衡〕姿を人に見する者かは(詠歌)/11p〔斉藤実
日等S法身S無始無終S応身S久成三身S報身S無始無終S法身S華厳宗S真言宗S無始無終S三身S立S天台S名目S盗S取S自S依経S入S也S#ZS和漢王代記S建治二年SS伏羲S三皇S神農S黄帝S[カウ]S少昊S[セムキヨク]S三墳五典S[コク]S五帝S帝S[ケウ]S尭王S男子九人女一人
詞-一般1国府名詞-普通名詞-一般1四州名詞-普通名詞-一般1四六名詞-普通名詞-一般1善根名詞-普通名詞-一般1唯仏名詞-普通名詞-一般1和漢名詞-普通名詞-一般1名目名詞-普通名詞-一般1名字名詞-普通名詞-一般1合戦名詞-普通名詞-一般1南無名詞-普通名詞-一般1半字名詞-
書遊戯部 552 香炉之巻遊戯部 552 某家名香合遊戯部 553 池坊専応口伝遊戯部 553 慶長四年百瓶華遊戯部 553 小廬石詩 ※『和漢図書分類目録』に記載なし。遊戯部 553 盆松詩 ※同上。遊戯部 554 撰要目録巻遊戯部 554 宴曲集遊戯部 555 宴曲抄遊戯部
9 貞徳五十番自歌合和歌部 419 貞徳十五番自歌合和歌部 420 長承二年相撲立詩歌合和歌部 420 三十六番相撲立詩歌合和歌部 420 和漢名所詩歌合和歌部 421 定家卿独吟詩歌和歌部 421 朗詠題詩歌下和歌部 422 永徳元年室町亭行幸詩歌和歌部 422 文明年中応制詩
五番小鳥合詩歌合相撲立詩歌合元久詩歌合内裡詩歌合現在卅六人詩歌五十四番詩歌合権律師守遍詩歌合文安詩歌合文明詩歌合文明詩歌合三十六人相撲立詩歌和漢名所詩歌白楽天詩歌合十番狂詩歌合百合連詩(成島良譲)新撰詩歌合(阿部伝)補遺道の栞歌合正誤タグ一覧: カウンターページ全体:今日:昨日:
ゴイサギという鳥は夜になると光ると言われている。『和漢三才図会』にも、ゴイサギが空を飛ぶ姿は火のようであり、特に月夜には明るく見え、人はこれを妖怪と見紛える可能性があると書かれており、ただの鳥ではないとされていたのだろう。また、老いたゴイサギは胸に鱗ができ、黄色い粉を吹くようにな
co.jp/WJ11F0/WJJS07U/1171055100/1171055100200010/mp000182 高名像傳 現今百人一首 和漢英雄百人一首 源氏百人一首 黒沢翁満 天保11(1840) 名所和歌百人一首 貞享3(1686) 女房百人一首 花街百人一首 花笠文魚
りょう(還魂紙料)→ 柳亭種彦【日本随筆大成】かんさいひっき(閑際筆記)→ 藤井懶斎【日本随筆大成】かんさいひっきわかんたいこうき(閑際筆記和漢太平広記)⇒ 「かんさいひっき」【日本随筆大成】かんさんよろく(閑散余録)→ 南川金渓【日本随筆大成】かんそうさだん(閑窓瑣談)→ 為永
道記伝部 232 海蔵和尚紀年録(虎関和尚紀事録)伝部 233 天龍開山夢窓正覚心宗普済国師年譜(夢窓国師年譜)伝部 233 西山夜話 ※『和漢図書分類目録』に記載なし。伝部 233 臨川家訓 ※同上。伝部 233 天龍開山特賜夢窓正覚心宗国師塔銘 ※同上。伝部 234 大梅山開
緑亭川柳 第14冊 続英雄百人一首 ゾク エイユウ ヒャクニン イッシュ 1849(嘉永2) 緑亭川柳 第15冊 和漢英雄百人一首 ワカン エイユウ ヒャクニン イッシュ 柳亭種秀 録, 玉蘭齋貞秀 画 山口屋藤兵衛 第16冊 和漢百人一首
一松亭漫筆 中村経年 (松亭金水) 著 頁二九一孝経楼漫筆 山本北山 著 頁三六三第十巻関秘録 著者未詳 頁一牛馬問 新井白蛾 著 頁二〇三和漢嘉話宿直文 三宅嘯山 著 頁二七五春湊浪話 土肥経平 著 頁三七五松竹問答 松岡辰方 撰・問 竹屋光棣 答 頁四四七第十一巻百草露 含弘
「わ」ではじまる古典作品の一覧わがやどぐさ(我宿草)→ 太田道灌【日本随筆大成】わかんかわとのいぶみ(和漢嘉話宿直文)→ 三宅嘯山【日本随筆大成】わかんたいこうき(和漢太平広記)⇒ 「かんさいひっき」【日本随筆大成】タグ一覧: カウンターページ全体:今日:昨日:
子)山桜百人一首(至清堂捨魚)畸人百人一首(緑亭川柳)贈答百人一首(同)姓氏百人一首(八木美穂)武芸百人一首(1)勇猛百人一首七夕由来同百首和漢英雄百人一首(緑亭)武芸百人一首(2)当世百家撰(多田清興)浄土百歌仙和漢百人集讃歌撰(月堂主人)樟葉百歌仙(鞆舎御蒼生)現存百人一首(
和歌論語題百首(赤壁汶栖)読書余吟(藤井懶斎)易然集詩経周易和歌(小沢芦庵)大学詠歌(室直清)春秋のにしき(瀧惟一)花月吟二百首(村尾正靖)和漢草(千種有功)唐詩なぞらへ和歌(不関子)擬唐詩五絶和歌(渋谷某)経語百首(北村季文)唐詩朗詠集(龍玉松翁)廿四孝和歌朱子家訓和歌二南毛儒
A. 日本の百科事典参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E6%BC%A2%E4%B8%89%E6%89%8D%E5%9B%B3%E4%BC%9A
卒業した。現在、東京成徳大学人文学部日本伝統文化学科教授。専門は漢詩文の朗詠や和歌の披講。朗詠*2とは平安時代初期に発生した雅楽の一形式で、和漢朗詠集等からの漢詩に曲を付けたもの。披講とは新しく作られた和歌を読み上げたのち節をつけて歌うことで、和歌の発生当時から行われていたと考え
定的な生産が出来ない土地であった。そのため米は贅沢品であり代用食として麦で作ったものが「うどん」そう「うどん」である。1712年頃書かれた「和漢三才図絵」という当時の百科事典に、“讃岐丸亀の産を上とする 饅頭として色白し”とあり讃岐は上質の麦の産地であったことがうかがえる。美味し
されている一方で、発祥のインドにも紀元前六世紀の時点で「正体は日と地球の間に入り込んだ月の陰である」と言っている進歩的な占星術師が居たり、『和漢三才図会』でも「七政(七曜)でさえ顔があったりしないのに羅睺と計都に形があろうはずがない。あれは白道と黄道の交わる点のことであって、実体
降るまで貞操を守る羽目になった雪女の話が言い伝えられていたそうである。尾籠な話題だが、異性の人間と性交渉を求める山姥も存在した模様である。『和漢三才図会』『老媼茶話』や『自然の精霊たち』(季刊民話3号)や『山父と山女』(郷土研究2巻6号※未遂事案)では生殖、『黒甜鎖語』や『不思議
若干14歳で初陣を飾った。その姿は「紅筋が入った頭巾と馬乗りの羽織、馬鎧」であったと伝わる。画像では若衆髷の美少年に描かれている。小田春永(和漢百物語、1865年)無残絵や妖怪画で知られる浮世絵師・月岡芳年の連作の一枚。大坂妙国寺のソテツを信長が安土城に植え替えたところ、ソテツが
年)を参照↑ 10.010.1 木村卜堂 『日本と中国の書史』(日本書作家協会、1971年)P.18 - 21↑ 鈴木翠軒・伊東参州 『新説和漢書道史』(日本習字普及協会、1996年11月、ISBN 978-4-8195-0145-3)P.212↑ 『経国集』の全20巻中、伝存す
A. 日本語あるいは中国語で記述された図書のことである参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E6%BC%A2%E6%9B%B8
A. 日本語の表記体系の元となる文体であり、和文と漢文が混ざり合った形式で、日本語の文章を表す。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E6%BC%A2%E6%B7%B7%E6%B7%86%E6%96%87
A. 漢方医学とは、中国医学(中医学)の理論と日本の伝統医学(和漢)を融合した医学体系です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E6%96%B9%E5%8C%BB%E5%AD%A6
雅〉な貴族と〈俗〉な武士の人間模様を横糸に、激動の時代を奥行きとして紡がれる無常な物語であるといえる。世間的には「祇園精舎がどうのこうの……和漢混淆文で琵琶法師がどうのこうの……」「ショッギョ・ムッジョ!」「ああ、ヤシマ作戦の元ネタね」「義経=チンギス・ハーン説」「ギオン・ショウ
の本草学とは薬用植物を扱う学問であるが、この大和本草に於いて日本の本草学は博物学に拡大された。これらは益軒が、本草学にとどまらず農学、儒学、和漢の古典など多数の学問に通じていたからこそ出来たことでもある。「大和本草」には漢名のない品目も多数収載されている。益軒以前の日本の本草学は
和歌集重春六花抄(新見正路)都鳥考(北野鞠塢)梅歌集沢庵和尚茶器詠歌集紫微賞麟新詠物名歌(源泰貞)大小歌註(小中村清矩)三 名数に關するもの和漢十題雑詠(立詮)夜燈目録雑類和歌絵抄衆歌雑集渚の玉漢和八勝吟詩歌景題歌集大社八景釣月大社八景和歌千種の花(松平定信)名数歌集定数歌集四
年3月25日*28 明月記, 皇帝紀抄, 愚管抄, 高祖遺文録, 興福寺略年代記, 皇代曆, 皇年代略記, 立川寺年代記, 建長寺年代記, 和漢合符, 法然上人行状画図, 壬生文書, 拾遺古徳伝絵詞, 元亨釈書, 塵添壒嚢鈔, 嘆異抄, 正源明義抄, 尊卑分脈, 諸家系図纂, 徒
可勝計之。誠に不遑注納。好まんと思はん人は。能達者子相傳爲肝要有也。右簡要有增記之訖。抑世俗犯〔狂歟〕言綺語何事歟。不歸第一茂成。况蹴鞠之業和漢世之根源在之者歟。今所令遊興面白云々。有爲轉變眼前之道理也。見物貴賤。共無他念。眞神明佛陀歸依。淸以悉皆爲讃佛乘緣者也。可秘云々。右本書
し。結緖は鞠のかろくおもきによりて。つよくよはく結事あり。鞠庭のほかへゆくべき也。我朝亦後白河太上皇專雖興隆我道。而未所定之式方。今賢名不及和漢之二君。愚意只守思齊之一言。染彼餘風好而有日。然間業受于家。名顯于國之輩。推獻高稱之表。誤得長老之號。今定裁韈之色々。示蹴鞠之人々。永守
険記』(139頁)[解説]「平家物語」とは、軍記物語であり、平家一門の栄華とその没落・滅亡を描き、仏教の因果観・無常観を基調とし、調子のよい和漢混淆文に対話を交えた、散文体の一種の叙事詩である。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能
所東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所東京工業大学応用セラミックス研究所一橋大学経済研究所新潟大学脳研究所金沢大学がん研究所富山大学和漢医薬学総合研究所鳥取大学乾燥地研究センター徳島大学疾患酵素学研究センター高知大学海洋コア総合研究センター佐賀大学海洋エネルギー研究センタ
一家の作品 皇宮警察記念文化祭>表紙・目次1978年[]1978年宮内庁職員文化展に出展された徳仁の書「長生殿里春秋富 不老門前日月遅」、『和漢朗詠集』にある慶慈保胤の漢詩(画像左)「皇太子さまは、しばらく後から、同文化展に写真を出品なさることが多くなる。」←書道から手を引いて、
う重大な影響をうけた。影響は、『雨月物語』にも反映された、と考えてもよいだろう。『雨月物語』の文体からも、このことは察せられる。庭鐘の作品は和漢混淆文でできているといってもよいが、漢文調の強いものであった。一方、『雨月物語』を見ると、うまく原典の白話小説の調子を翻訳し、漢文調と和