USSディファイアント(NCC-1764)_ライブラリ・コンピュータ - Memory Alpha wiki
日本の京都で生まれた。宇宙艦隊初のワープ5船・エンタープライズ(NX-01)の通信士官に任命されるが、30代後半に宇宙艦隊を離れ、宇宙言語の翻訳マトリックスを完成させた。このマトリックスは今日の宇宙艦隊でも使われている。 不幸なことにホシ・サトウとその家族は2246年、タルサス4
日本の京都で生まれた。宇宙艦隊初のワープ5船・エンタープライズ(NX-01)の通信士官に任命されるが、30代後半に宇宙艦隊を離れ、宇宙言語の翻訳マトリックスを完成させた。このマトリックスは今日の宇宙艦隊でも使われている。 不幸なことにホシ・サトウとその家族は2246年、タルサス4
ジにはヴォイジャーのクルーが開けない暗号化ファイルが含まれていた。 宇宙暦51978、ヴォイジャーはアートゥリスと名乗る異星人に遭遇し、言語翻訳を言葉的および視覚的に行う援助を受けた。アートゥリスは簡単に謎のメッセージの暗号を解き、彼らの現在位置に近い座標を取り出した。到着すると
のとある方言にみられる音韻パターンとよく似ていることに気付いた。(ENT:漂流生命体の叫び) 2155年、惑星連合のための会議中に6つの宇宙翻訳機が故障し、アンドリア語とライジェル語を混同し始めた。(ENT:テラ・プライム・前編) 2287年、USSエンタープライズAでサイボック
ットン音楽マイク・オドネル/ジュニア・キャンベル製作会社ブリット・オールクロフト社日本語版スタッフ制作伊藤幸弘、今川大渉外佐藤信彦、田中慈乃翻訳栗原とみ子脚本笹本妙子録音阿部幸男音響長谷川龍監修吉田浩子協力青二プロダクション、アバコクリエイティブスタジオ演出菅野温夫プロデューサー
ト/デヴィッド・ミットン音楽マイク・オドネル/ジュニア・キャンベル製作会社ブリット・オールクロフト社日本語版スタッフプロデューサー安達みき子翻訳・脚本栗原とみ子/笹本妙子演出菅野温夫キャスティング協力青二プロダクション放送局フジテレビ日本語版総合制作フジテレビ脚注↑ ロバート・ゴ
80万部、60巻が初週売上209.4万部と国内出版史上最高を記録、60巻発売と同時に前人未到の累計発行2億冊に到達した[1][2]。海外では翻訳版が30カ国以上で販売されている。1999年に放送が始まったアニメ版もロングラン作品になっている。2007年には、連載10周年を記念して
申しこんできました。 —公式サイト刊行の経緯1950年代当時、岩波書店は外国の児童文学作品を多く刊行していました。そのため、「岩波の児童書は翻訳ばかり」というイメージを払拭しようと日本の絵本が企画され、本作の誕生へと繋がりました[1]。しかし、当時の岩波の児童書は他の出版社と比べ
時点のオリジナルよりアーカイブ↑ “よくある質問(オードリー一家のサイト)”. 2007年5月6日時点のオリジナルよりアーカイブ↑ 日本語の翻訳権は、東京のタトル・モリ エイジェンシーを通じてロンドンのウィリアム・ハイネマン社と契約されました。↑ 世界中の全ての出版物および基とな
」としてギネス世界記録に認定された。本作とともに長年ジャンプの看板作品であった『NARUTO -ナルト-』同様、海外での人気も高く、海外では翻訳版が35以上の国と地域で販売されており、海外でのコミックス累計発行部数は6000万部を突破している(2014年12月時点)。1999年よ
クに眉毛が描かれています。エドワードの助手の歌は、イギリス民謡で、“ジョニー”は歌の登場人物です。日本語版の「ジョニーはずっと待っていた」は翻訳ミスで、正しくは「ジョニーをずっと待っていた」です。リマスター版では、バーティーが鉄橋の下を通るスピードが少し遅くなっています。これは、
ラクターのように、彼は独特の笑いを持っています:Shurororo。英語でピエロはピエロを意味します。その外観はサテュロスを彷彿とさせます。翻訳での彼の名前は「ピエロの王」でしょう。参考文献[]↑ ワンピースマンガ-第663章、喫煙者はシーザークラウンの起源を説明します。特に記載
350万ポンドでブリット・オールクロフト社に売却しました[2][3][4]。メモ会社の本棚には、英語の本の他に日本語版やノルウェー語版などの翻訳された本が展示されていました。会社での商品についての会議の様子は、BBCのドキュメンタリー番組『The Thomas the Tank
としてギネス世界記録に認定された。 本作とともに長年ジャンプの看板作品であった『NARUTO -ナルト-』同様、海外での人気も高く、海外では翻訳版が35以上の国と地域で販売されており、海外でのコミックス累計発行部数は6000万部を突破している(2014年12月時点)。1999年よ
一味と出会い、行動を共にする。女(メス)好きのエロい性格で、「男は乗せねぇ派」[4]。また男性に対しては嫌味を言う性格であり、(チョッパーの翻訳で)自分の意見を言ってはゾロやサンジにボコボコにされた。実は一味と出会う直前に反乱軍の物資の輸送をしていたのだが、そのことをコーザを探す
株式会社タトル・モリ エイジェンシー(Tuttle-Mori Agency, Inc.)は、日本の翻訳出版界の市場シェア60%を占める著作権エージェント。ポプラ社が「汽車のえほん」や「きかんしゃトーマスのアニメ絵本」などの本を出版する際に、日本語翻訳著作権を契約仲介しました。目次
株式会社ムラヤマ↑トーマスランド 水景 (2000.07) - 株式会社ムラヤマ外部リンク公式サイトSiFによるインタビュー“PPTによる翻訳”. 2015年8月25日時点のオリジナルよりアーカイブ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利
/ロバート・D・カルドナ音楽マイク・オドネル/ジュニア・キャンベル制作会社ブリット・オールクロフト社日本語版スタッフプロデューサー安達みき子翻訳・脚本栗原とみ子/笹本妙子演出菅野温夫キャスティング協力青二プロダクション放送局フジテレビ日本語版総合制作フジテレビ脚注↑ 英国版はリン
・レンショー制作[3]ガレイン(トーマス)リミテッド国際共同制作[3]NHK/NHKエンタープライズ日本語版スタッフ企画西岡敦史制作久岡健弥翻訳[3]高田香織録音[3]新井保雄演出[3]飯塚康一キャスティング協力81プロデュース放送局[3]NHK Eテレ日本語版総合制作ソニー・ク
トン/ロバート・D・カルドナ音楽マイク・オドネル/ジュニア・キャンベル制作ブリット・オールクロフト社日本語版スタッフプロデューサー安達みき子翻訳栗原とみ子脚本笹本妙子録音上村利秋音響効果長谷川龍演出菅野温夫制作協力フジテレビプロジェクト、青二プロダクション、アバコクリエイティブス
ン音楽クリス・レンショーアニメーション制作アーク・プロダクション製作会社ヒット・エンターテインメント日本語版スタッフ企画西岡敦史録音新井保雄翻訳・脚本高田香織演出飯塚康一プロデューサー久岡健弥協力81プロデュース日本語版制作ソニー・クリエイティブプロダクツ/ソニーPCL/ハーフエ
モン・スペンサー音楽ロバート・ハーツホーンエド・ウェルチ製作会社ヒット・エンターテイメント日本語版スタッフ企画三輪一成プロデューサー久岡健弥翻訳・脚本大塚友慧演出飯塚康一キャスティング協力81プロデュース放送局テレビ東京日本語版総合制作ソニー・クリエイティブプロダクツソニーPCL
(満82歳没)死没地不詳職業児童文学研究家、文学博士桑原 三郎(くわばら さぶろう、1926年12月20日-2009年1月21日)は、日本の翻訳家。1973年から1981年まで、清水周裕と共著で『汽車のえほん』全26巻を翻訳しました。目次1 翻訳2 訳者紹介3 コメント4 外部リ
業慶應義塾大学名誉教授元オックスフォード大学講師元アルスター大学客員教授子供清水周英清水 周裕(しみず しゅうゆう、1934年-)は、日本の翻訳家。桑原三郎と共著で『汽車のえほん』全26巻を翻訳しました。目次1 翻訳2 訳者紹介3 コメント4 外部リンク翻訳三だいの機関車(197
モン・スペンサー音楽ロバート・ハーツホーンエド・ウェルチ製作会社ヒット・エンターテイメント日本語版スタッフ企画三輪一成プロデューサー久岡健弥翻訳・脚本大塚友慧演出飯塚康一キャスティング協力81プロデュース放送局テレビ東京日本語版総合制作ソニー・クリエイティブプロダクツソニーPCL
ーンズ 火山の死闘』で、第7弾は『Young Indiana Jones and the Eye of the Tiger』であが、日本語に翻訳されてはいない。目次1 ストーリー2 登場2.1 登場人物2.2 登場場所3 関連項目ストーリー[]インディは、家庭教師のミス・シーモア
敵対関係が見受けられる。大きくて悪いオオカミは、そのライバルと共に、レガシー版から肖像や脱走時の外見が改定されたアブノーマリティである。英語翻訳の修正により Big and Might be Bad Wolf から Big and Will be Bad Wolf へ名称が変更さ
も外れ落ちで入ることができるかもしれない。出口多くの出口は上記で言及されています。この記事はLevel 21(wikidot)を狩人の少女が翻訳したものです。Level 21(wikidot)はの匿名ファンダムユーザー様が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテ
事は "The Manila Room" (Fandom) と "The Manila Room" (wikidot) を Hexirp が翻訳・統合・改変したものです。(+/-) vote読み込み中……もし、いつまで経っても、この表示から変わらないのならデスクトップ表示への切り
て扱われている。入口あなたが外れ落ちると、僅かな確率で The Void に移動する。この記事は "The Void" を Hexirp が翻訳・改変したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
he Frontrooms で外れ落ちると、 Level 0 に移動する。この記事は "The Frontrooms" を Hexirp が翻訳・改変したものです。(+/-) vote読み込み中……もし、いつまで経っても、この表示から変わらないのならデスクトップ表示への切り替えを
的に移動可能な範囲である。この記事は "The Hub" (Fandom) と "The Hub" (wikidot) を Hexirp が翻訳・統合・改変したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
込むと、 The Err0r η に移動する。Level 3999 のパンチングマシーンで遊ぶと、稀に The Err0r η に移動する。翻訳/Level 9124 で恐怖心を持たずに前へ進むと、 The Err0r η に移動する。Level 666 η の五芒星に触れると、
9 までThe Backrooms の無印通常階層の一覧です。階層の一覧の一部です。亜階層については亜階層の一覧を見てください。他のウィキの翻訳は翻訳の一覧を見てください。0Level 0Level 0 (1): "The Lobby" (ロビー)Level 0 (2): "Th
きるのです。=)この記事は "The End" (Fandom) と "The End" (Wikidot) を umasika5151 が翻訳・改変したものです。 "The End" (Fandom) は Skivy123 が作成したものです。 "The End" (Wikid
に移動する。この記事は "The End" (2019-08-20) と "The End" (2020-05-17) を Hexirp が翻訳・改変・統合したものです。 "The End" (2019-08-20) と "The End" (2020-05-17) は Skiv
運よく光に目を向けることができれば、Level PL-0 に移動します。この記事は "Otchłań" を JapaneseNomad が翻訳・一部改変したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
しまうと、稀に大工の部屋につながる。そこに入るとLevel Makerに転送される。この記事は "Level !" を Mash1134 が翻訳したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
入り禁止」と書かれたドアをくぐると、Level PL-11 に巡り着く。この記事は "Poziom 9" を JapaneseNomad が翻訳および一部改変したものです。 "Poziom 9" は NiktWażny1410 が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティ
最後に見て、目を閉じて。そして、君の脆い命が消え去りますように。...もうすぐ終わるよ、きっと。この記事はLevel ■■■0を狩人の少女が翻訳したものです。Level ■■■0はStormy08様が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SA
ィーショップが存在する場合がある。 店の裏にある扉に入ると、Level 445に繋がる。この記事は "Level 1006" を狩人の少女が翻訳・改変したものです。 "Level 1006" は SherlsF が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはC
上の穴である可能性がある。不意に現れる) を見つけ、そこに入るとLevel 2.1になる。この記事は "Level 100" を狩人の少女が翻訳したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
に移動します。紙吹雪の舞う青いドアに入ると、パーティーに参加できます! =)。この記事は "Level 1000" を Mash1134 が翻訳したものです。 "Level 1000" は MaxCommonXD が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツは
るとLevel 0かLevel 188になる。フロアを最後まで突破するとLevel 399に出る。この記事はLevel 1.5を狩人の少女が翻訳したものです。Level 1.5はDRSDRS様が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセ
69の植物や生命体はLeve l94の出口が近いことを示している。偽の現実だ。お前は逃れられないこの記事は "Level -69" を店舗が翻訳したものです。 "Level -69" は SherlsF が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY
、実体の攻撃性や量によって探索が非常に困難であり発見されていない。この記事はLevel 0.1(fandom)を zoni999 が改変及び翻訳したものです。Level 0.1はJustauser123様が作成し、Homie Robot様がリライトしたものにEgglord様が消灯
になるまで焼かれると、代わりにLevel 0.67になりますこの記事はLevel 0.666(fandom)を zoni999 が改変及び翻訳したものです。Level 0.666はXeroniphome様が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC B
Backrooms は只の始まりにすぎない。陰りゆく灰の中へと消えてゆく。この記事は "TH3 SH4DY GR3Y" を Hexirp が翻訳・改変したものです。 "TH3 SH4DY GR3Y" は Natedagreat563 が作成したものです。特に記載のない限り、コミュ
vel PL-8 で洞窟の奥に進むと、Level PL-9 に巡り着く。この記事は "Poziom 8" を JapaneseNomad が翻訳および一部改変したものです。 "Poziom 8" は NiktWażny1410 が作成したのものです。特に記載のない限り、コミュニテ
されている。この窓を壊して飛び込むと、The Frontroomsに移動する。この記事は "Level 1032" をUser:狩人の少女が翻訳したものです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
PL-0 でオフィスの窓をくぐると、Level PL-1 に巡り着く。この記事は "Poziom 0" を JapaneseNomad が翻訳および一部改変したものです。 "Poziom 0" は NiktWażny1410 が作成したものです。特に記載のない限り、コミュニティ