USSジェノーラン - Memory Alpha wiki
所「ジェノラン洞窟」である。(Star Trek: The Next Generation Companion)USSジェノーランのモデル。綴りが JENOLINとなっている。 ジェノーランのモデルは『スタートレック6:未知の世界』に登場した輸送シャトルの再利用である。ただし上下
所「ジェノラン洞窟」である。(Star Trek: The Next Generation Companion)USSジェノーランのモデル。綴りが JENOLINとなっている。 ジェノーランのモデルは『スタートレック6:未知の世界』に登場した輸送シャトルの再利用である。ただし上下
は種族名が言及されていない。しかし『ENT: テラ・プライム・前編』の実際には撮影されなかったシーンの台本において、"Ithanite"(誤綴り)という種族の "Karash" という名の大使が地球での会議に出席することになっていた。彼は小柄で銅色の肌をした異星人であると記述され
思われる。『2024年暴動の夜』の脚本では、「Aldebaron」と綴られている。これは『TOS: 光るめだま』で表示されたコロニー名と同じ綴りである。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-NCライセンスの下で利用可能です。
念銘板USSフランクリンという艦名はジャスティン・リン監督の父フランク・リン(Frank Lin)に由来する。就航記念銘板をよく見ると艦名の綴りのうちKとLの間がわずかに広く開けてある。また、レジストリの数字326はレナード・ニモイの誕生日である3月26日に基づいている。[1]U
ヒューが幼少期に描いたソニック・ザ・ヘッジホッグのデザインとなっており、チャンネル名に含まれる"SONC"もマークが幼少期に"SONIC"の綴りを誤って書いたものが元になっていると考えられる。動向[]"The Cynical Critic responds to HATE COM
警告!この記事の内容の少なくとも一部は『ハリー・ポッター:魔法の覚醒』からの情報です。この記事の中にはネタバレがあります。「うんにゃ、名前の綴りがわからん」このページの公式なカタカナ表記、あるいは漢字表記は不明です。公式の日本語名がまだ存在していないか確認されていないためタイトル
んねるや2ちゃんねるなどの掲示板上で用いられる言葉や文章、決まり文句などをもじって作られる。これに多くの場合、生没年と国籍、名前の原語表記(綴り的におかしいものも多々存在する)などが添えられる。また、よりリアリティを持たせるために、もっともらしい設定文章が付加されることも少なくな
社およびアップル社に対し商標権を侵害するものと警告する文書を送っていたことが明らかとなった。また、日本のインターホン大手のアイホン(こちらの綴りはAiphone)は同年8月20日に「自社の社名と酷似している」としてアップル社と協議していることを明らかにし、その後2008年3月に両
/クロージング共に大嶋真由子アナウンサーオープニング 日の出~九州全土のCG~九州各県に分かれてそれぞれがハトに変化~長崎の伝統行事の映像の綴り~NCCロゴ~中継局ロール~再度NCCロゴ使用された音楽はJamie Kaleth氏が作曲した「GoldenChallenge」という曲
クックルドゥドゥドゥ(アルファベット綴りはCockle-doodle-doo?)またはクックルは、2ちゃんねるなど日本のインターネット掲示板等で見られるアスキーアートの一種。擬人化されたニワトリで、横暴な性格を持つキャラクターとして扱われることが多い。しばしば「クックル先生」とも
う数段マシな名前は、彼女がそういった最低のネーミングを最後まで拒んでいったため辛うじて得られたものだが、実はこれは英語圏における女性の名前(綴り:Wendy)。ちなみに、ファミリーネームの「ローズ」に関しては薔薇の栽培を行う同名の企業 がフランスにあるとのことだが、ウェンディもま
喋り方を多様する。この中の一部「まったり→マターリ」は、2ちゃんねる中に広まっている。語尾に「~だからな」をつける場合もある。アルファベット綴りは、「Moraler」と思われる(上記の「歴史」を参照)。初期にホモキャラとして流布したことで、2ちゃんねるの同性愛板の看板に使用されて
島@164:GRAYZ!!提督@425:お、おう能代@1934:Graze!提督@425:一重二重。桃色の奔流はその密度を増し霧島@164:綴りが違ったよっ!(カリカリカリカリ榛名改二@2-55:チチチチ提督@425:スコア稼がなきゃ・・・能代@1934:ドットイート!ドットイー
へび座」は、トレミーの48星座の1つ。星座の中で最も領域が広い。みずへび座と混同しないよう注意する必要がある。なおこの2つの星座は、ラテン語綴りもよく似ている。ギャラリー[]27.jpg海ヘビ星座のクロスSetbronzi004.jpgSetbronzi005.jpgTech-I
い、しばらく彷徨う事に。偶然か必然か彼は学園の教師用カードを拾い、一般枠扱いで学園に入学兼保護される事になった。トリビア[]『Veuta』の綴りはイタリア語の『Beuta』から来ている。画像集[]2Dです。2Dです。VeutanStraw関連項目[]II/OJ寮 部屋割りキーロッ
』」と題した医学博士の吉田たかよしやお笑いタレントの天野ひろゆきへのインタビューなどを掲載。また、表紙や誌名にちなんで「週刊ヤマト」とロゴを綴り、結城信輝描き下ろしの森雪が描かれた裏表紙も掲載[34]。登場キャラクター[]リメイク作品という性質に加えて個別の項目が多数存在している
み友達でもある。「自分と同じ名前のネコがいる」とするミーメの発言から作中に登場するミーくんの本名は彼女と同じ名前であることが判明しているが、綴りは「ミーめ」と推測される。わが青春のアルカディア 無限軌道SSX第16話より登場。ハーロック達は物資の補給をすべくグリーン星に到着。乗組
連想させるものがある。「綺亞羅(キアラ)」のネーミングは「蝶のような羽を持つ妖精」ということで、映画「ダーククリスタル」のヒロイン、キーラ(綴りはKiraだが、劇中では、呼びかける相手によりキーラ、キアラ等に聞こえる)になぞらえたものであろう。異人(まれびと)[]第7話「綺亞羅」
80:まずまず、であります15:38:榛名@2-1617:イイネ15:38:提督@2-1121:イイね!15:39:あきつ丸@3-480:(綴り間違ったのは密に、密に15:39:矢矧@2-79:16/15/17/1815:39:天龍(NPC):「戻ったぜ!」15:39:榛名@2-
、洋梨などがこぼれるシーンがある。収録曲[]全作曲・編曲:徳永暁人青い果実作詞:吉本大樹Sexyest Girl作詞:吉本大樹この曲の題名は綴りが間違っており、「Sexy」に「est」がつく場合、「Sexiest」になる方が正しい。涙が止まらない作詞:徳永暁人表・話・編・歴ウルト
隊のF4戦闘機を一撃で撃破するメフィラス円盤の攻撃の直撃を受けながら、ものともせず跳ね返しつつ、急降下攻撃を続けるタフさを見せている。名称の綴りは「JET VTOL」で、名前の通り機体下面に内蔵されたロケットエンジンで垂直離着陸が可能である。『ウルトラマンメビウス』第24話でウル
隊のF4戦闘機を一撃で撃破するメフィラス円盤の攻撃の直撃を受けながら、ものともせず跳ね返しつつ、急降下攻撃を続けるタフさを見せている。名称の綴りは「JET VTOL」で、名前の通り機体下面に内蔵されたロケットエンジンで垂直離着陸が可能である。『ウルトラマンメビウス』第24話でウル
7018。第425基幹艦隊所属7018アドクラス艦隊司令。外見のデザインが変更された。『ロボテック』版 - 読みはブリタイのままだが、英文字綴りがより一般的なBreetaiに変更、日本版より出番が多い。詳細は 「ブリタイ・クリダニク#『ロボテック』版」 を参照。エキセドル・フォル
自然と考え、暫定的に「ヨーコ・マーサ・イノウエ」の表記を用いているが、将来的に変更される可能性はある。また、フォトスフィアでは「イノウエ」の綴りが「Inouye」となっている[7]。参照脚注↑ 名前については「名前の問題」セクションを参照。出典↑ 1.01.11.21.3 エース
ある。また、XB-0 フレスベルグ、エクスキャリバー、V1およびV2、ADFシリーズなど、特徴的な戦略兵器・独自開発兵器を保有してきた。言語綴りはドイツ語だが、読みが(子音が濁るかどうかなど非常に微妙な点で)英語的になっていることが多い。大きく間違っている場合も少ないが存在する。
Commando は「特殊部隊」や「コマンドー」といった意味である。一方米空軍の航空戦闘軍団は Air Combat Command という綴りであり、意味としてはこちらが正しい。菅野氏のツイート[3]によると、これは意図された間違いであるという。編制エースコンバット5作中の機体
ナやUI-4054 オーロラが存在する。小ネタ・考察愛称である「クラリアス」はヒレナマズ属の学名が由来だと思われる。ただし、その場合の正しい綴りは「Clarias」である。登場作品ACE COMBAT 3 - electrosphere出典↑ エースコンバット3 エレクトロスフィ
チャー級駆逐艦オーリックから来ていると思われる。Aurick と書かれている場合[1]もあるが、上記の理由により Aulick が意図された綴りであって Aurick は誤字だと思われる。なお Aurick 表記は出典に付したその一例しかなく、同じ ACE COMBAT 5 内で
は不明である。本記事では原型機の名称に揃えて暫定的にRAH-66Bを用いているが、将来的に変更される可能性はある。愛称であるコマンチの正しい綴りは Comanche である。登場作品ACE COMBAT 3 - electrosphere出典↑ ナムコ公式ガイドブック エースコン
ロメチウムプロメーテウス出典・脚注[]↑ 宝島社『完全版 銀河鉄道999 PERFECT BOOK』P132の人物紹介では、プロメシュームの綴りが‘Promesium’となっている。↑ 産経新聞出版より2009年12月から全3巻で刊行された『1000年女王』のコンビニコミックの表
ていますから、いちばん古い日付を持つ『評釈者写本』よりも千年以上も昔のものです。しかし、学者たちの驚いたことには、取るに足らないような僅かな綴りの変化をのぞけば、この発見されたイザヤ書は『評釈者写本』と同じものなのです。千年以上もの期間、写本されていて、しかも大きな変化はすこしも
起用予定[16]。参考文献[]ロマンアルバムデラックス30号「キャプテンハーロック」(徳間書店、1980年)脚注[]↑ 海外ではハーロックの綴りを"harlock"とするのが一般的となっている。↑ 漫画家の島本和彦は、ラジオ番組『島本和彦のマンガチックにいこう!』第41回で本作を
きものでしょう。若し除名の場合には、委員は協会へ自分たちの取った行動を通知し、そして協会は会衆へ除名者のカードを送ります。このカードは会衆の綴りの中に入れられ、除名者が復帰される時まで保存されます。次に除名者カードは協会へ返却されますが、それには、付記の日附と会衆の僕の署名とが記
32040kg最高速度:1102km/h小ネタ・考察愛称である「モビュラ」はイトマキエイ属の学名が由来だと思われる。ただし、その場合の正しい綴りは「Mobula」である。登場作品ACE COMBAT 3 - electrosphere出典↑ ナムコ公式ガイドブック エースコンバッ
される。その「~」の部分をクリックすれば、その文字に対する検索結果が表示される。初期には「予想される検索キーワード」として、入力した英単語の綴りの間違いのみが表示されていた。また、当初、日本語の文字のチェックミスで、「もしかして:~」に不適切な文字が表示されることが多かった為(例
とえば"Fuji, Japan"と入力すると、北海道・斜里岳付近に移動する)ため、日本人にとっては使いにくいものとなってしまっている。また、綴りのミスも散見される。(例:香川県丸亀市→Maragume)(最新バージョンでは、ほとんど入力通りの動作をする)地図が手元にあり、座標が分
細設定2 トリビア3 画像集4 関連項目詳細設定[]彼の授業はさりげなく厳しい。でもみんながんばって受けている。トリビア[]『Ethyl』の綴りは『エチルアルコール』、いわゆる『エタノール』から来ている。画像集[]3Dです。3Dです。関連項目[]特に記載のない限り、コミュニティの
テロップなど)が見られる。ただし固有名詞については、ヤン・ウェンリーや盤古(バン・グゥ)は中国語系、エドウィン・フィッシャーは英語系(ただし綴り違いによりドイツ語でも使用される姓名)、フョードル・パトリチェフやトリグラフはスラブ・ロシア語系、ヴィットリオ・ディ・ベルティーニはイタ
Saide LaBeouf, 1986年6月11日 - )は、アメリカ合衆国の俳優。過去に、シア・ラブーフと表記されていたこともある。名字の綴りは本来のフランスの名前「Lebœuf」から変化した。ラ・ブーフはフランス語読みで、アメリカにおける英語の発音としてはシャイア・ラバーフも
でヘルシングと同様に怪異と対峙する硬骨の学者役を演じ、本作の後継作である『女ドラキュラ』(1936年)では再びヘルシングを演じた。(ただし、綴りが本作では原作と同じ「Van Helsing」であるのに対し、『女ドラキュラ』では「Von Helsing」なので、厳密には同一人物では
な電力は1.21ジゴワットと言っているが、これは共同脚本家のボブ・ゲイルのミス。本来 "gigawatt"(ギガワット)と書くべきこの単語の綴りを、ボブは "jigowatt" だと信じ込んでおり脚本にもそう書いてしまった、とDVDのコメンタリで認めている。小説版では正しく「ギガ
トライスター・ピクチャーズ(TriStar Pictures, Inc., 1991年までの綴りはTri-Star, トライ・スター)は、1982年に設立されたコロンビア映画の子会社。現在はソニー・ピクチャーズ傘下にある。目次1 設立と変遷2 主な作品2.1 1980年代2.2
ンダ - Melinda and Melindaサイドウェイ - Sideways2005年[]ロール・バウンス - Roll Bounce綴り字のシーズン - Bee Seasonリンガー! 替え玉★選手権 - The Ringerミリオンズ - Millions2006年[]
は領民政府へ再投資され、領主に渡るのはごく一部であるがその額は莫大である↑ 公式資料のアーヴ語表記("Clüarh")は誤記と思われ、正確な綴りは不明↑ 公式資料のアーヴ語表記では"Srugmh"と表記されているが、誤記と思われる(アニメ版では、"Srumh"と正確に表記されてい
ンダ - Melinda and Melindaサイドウェイ - Sideways2005年[]ロール・バウンス - Roll Bounce綴り字のシーズン - Bee Seasonリンガー! 替え玉★選手権 - The Ringerミリオンズ - Millions2006年[]
な電力は1.21ジゴワットと言っているが、これは共同脚本家のボブ・ゲイルのミス。本来 "gigawatt"(ギガワット)と書くべきこの単語の綴りを、ボブは "jigowatt" だと信じ込んでおり脚本にもそう書いてしまった、とDVDのコメンタリで認めている。小説版では正しく「ギガ
さえて走るようになったことがあった[22]。2013年5月2日付の『あさイチ』ブログに「要望が多ければ自分の『ヌード』をブログに掲載する」と綴り、話題を集めた[23]。2013年9月20日放送分に能年玲奈がゲスト出演した際、能年に変顔や白目をやるよう要求しそれを実際にさせた。これ
トライスター・ピクチャーズ(TriStar Pictures, Inc., 1991年までの綴りはTri-Star, トライ・スター)は、1982年に設立されたコロンビア映画の子会社。現在はソニー・ピクチャーズ傘下にある。目次1 設立と変遷2 主な作品2.1 1980年代2.2
色の髪。宗家の領土:マンブース大公国。脚注[]↑ 『星界の戦旗4』P125↑ この表記の発音は「トリール」となるため、語源から見てアーヴ語の綴りの方が間違っていると思われる。↑ "ギューヴ・レペス"(Rœpœsr)の誤りだと思われる。参考文献[]『星界の戦旗 読本』(早川書房、2
称はドイツ語で「装甲を切るもの」の意味だが、劇中のコクピットのコンソールに表示される英字表記がArmr-Scneiderとなっており、2カ所綴りが誤記されている。誤:Armr正:Armor誤:Scneider正:Schneiderなお、MGプラモの説明書によると、グレイブヤードの