ニドキング - なんでもある Wiki
dokingニドキング韓国語니드킹(Nideuking)ニドキング中国語(普通話・台湾国語)尼多王(Ní Duō Wáng)王(王)中国語(広東語)尼多王(Ní Duō Wáng)王(王)特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
dokingニドキング韓国語니드킹(Nideuking)ニドキング中国語(普通話・台湾国語)尼多王(Ní Duō Wáng)王(王)中国語(広東語)尼多王(Ní Duō Wáng)王(王)特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
A. 達明一派とは、香港の音楽シーンにおいて、1985年に結成された二人組の音楽ユニットです。彼らの音楽は、主に広東語と英語を用いて、香港の音楽シーンに新たな風を吹き込みました。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%94%E6%98
とか -- 名無しさん (2020-07-14 22:25:47) 上の方で黒龍の読みがおかしいって言われてるけど香港マフィアみたいだし広東語なら間違ってないよ。まあそれだと『愛人』の読みが「アイレン」じゃなくなるんだけど… -- 名無しさん (2020-07-16 22
事件が起きていたらそう思いたくなるのも分からなくはない。海外暮らしが長かった影響もあってか語学に堪能で、少なくとも英語、イタリア語、中国語(広東語)を話せるのは確実という明智警視も感嘆する程の教養と、怪盗紳士にも引けを取らない変装技術を併せ持つ、ある意味チートキャラ。更に格闘術に
ともかく)元々は中国人ということになるが、それを裏付けるようにXrdのストーリーモードでは「問題ない」を示す「無問題(モーマンタイ)」という広東語を使っている。■必殺技何が出るかな?ファウストの代名詞。トリッキー要素その1。斜め上にアイテムを放り投げる。アイテムの効果は種類によっ
れているが、ダンはむしろ戦い方が変態的なだけで常識面、語学力、生活力など作中でも屈指の常識人である。更に語学には堪能で日本語・英語・タイ語・広東語を完璧に、フランス語・ロシア語もある程度使いこなせるほか、人語を習得する前のジミー(ブランカ)と会話を成立させている。ストリートファイ
姫絶唱シンフォギア』シリーズでは、第二期『戦姫絶唱シンフォギアG』で香港映画のテーマ曲である『英雄故事』を主役を務める悠木碧と二人で原語版(広東語)を熱唱。後に、挿入歌扱いで本編では一度しか使われていないのに、同番組のライブイベント『シンフォギアライブ』で悠木と並んで歌ったりした
れ「ヴォルカヌス・改」、「アポロ」を入手できる。リサ・シルバーマンCV:小西寛子通称ギンコ。主人公と同じく七姉妹学園に通う二年生で、日本語と広東語を混ぜた話し方が特長。主人公のことが大好きであり、また、後述のミッシェルとは犬猿の仲。見た目は外国人だがれっきとした日本生まれであり、
正抜きのタフネスぶりも恐ろしいものがある。◆素性本名はレベッカ・リー。NYモットストリート出身の中国系アメリカ人。英語だけでなく爪の先ほどの広東語も話す(父親の出身?)本名の「レベッカ」と呼ばれるのを嫌う。CIAにまで名前を知られている模様。エダがしゃべったのだろうか?性格は基本
九龍城塞を彷彿とさせる保沙湾という城塞跡に築かれたスラム街が存在したりしているあたり、おそらくモデルは香港あたりであると思われる。使用言語は広東語のようである。ちなみに、中国で出現するジュアヴォは偉葉近辺のスラム街から新薬の治験と称して集めた貧困層の男性が素体とされているものであ
1 12:14:27) 個人的にはレインの私服は、準備稿の方が好きだな。 -- 名無しさん (2018-12-01 19:23:39) 広東語の挿入歌は、どうにかならないのかと思った。例えば39話の挿入歌は、普通にドモンのキャラソン「戦闘男児~鍛えよ勝つために~」をそのまま日
名前や容姿、プロフィールなどにバーチャファイターのラウ・チェンと共通点が多いらしい。同じセガ故か。ちなみに劉家龍を「ラウカーロン」と読むのは広東語であり、中国語普通話では「リョウジァーロン(liú jiā lóng)」と読む。まだ追記修正は終わってない。さあ、目の前であの項目が荒
(ターチィ)や、スラム街なども存在する『偉葉』(ワイイプ)など、いくつかの区域に分かれている。市民や中国人ジュアヴォ(元は偉葉の住人)などは広東語を話す九龍城塞を連想させる、元城塞のスラム街が存在左側通行かつてはイギリスの植民地だったなどの特徴から、モデルはおそらく香港であると考
(5:30)作詞:デーモン小暮/作曲:ルーク篁編曲:聖飢魔II、松崎雄一ストリングアレンジ:斉藤ネコ※その名の通り、「BAD AGAIN」の広東語訳バージョン。テレビ番組の企画用に作られたものだそうである。【参加構成員/教典データ】◆デーモン小暮閣下(Vocal, Voices)
ロウリュウやソムリエ、そしてロードレースの免許持ちというまさに完璧超人(ちなみにフェンシングはある事件の影響で現在は辞めている)。英語の他に広東語、フランス語、ドイツ語の4カ国語を話す事ができる。あまりに一般人と思考がかけ離れている為、周囲からは陰で「変人」扱いされている(一般常
かもしれない。〇朝鮮戦争のシーンでは、エドワードの話の信憑性の怪しさを表さんとばかりに、アジアの色々な言語が飛び交っている。韓国語、北京語、広東語、タガログ語……トドメにエドワードが持っていた辞書の名前は「英語-アジア語辞書」。雑にもほどがある。〇中学校の元校舎に設置された本作の
Fri 10:27:18NEW!所要時間:約 9 分で読めます▽タグ一覧奇跡を起こせ 今その腕で『少林寺木人拳(しょうりんじもくじんけん 広東語:少林木人巷 英語:Shaolin Wooden Men)』とは香港のアクション(カンフー)映画。主演はジャッキー・チェン。監督はチェ
エア・カナダが定期的に就航している国で使用されている他の言語を少なくとも1つ習得してください。習得が望まれる言語は以下の通りです:アラビア語広東語デンマーク語オランダ語ドイツ語ギリシャ語ヘブライ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語北京語ポルトガル語パンジャブ語スペイン語トルコ語そ
着をつけるつもりでいてください。ご存知でしたか?チーパオ」と「チョンサム」は同じスタイルのドレスを指します。チーパオは北京語で、チョンサムは広東語に由来します。首の高さは、あなたの自然なネックラインを美しく見せるものを選びましょう。マンダリンカラーは、チーパオで最もよく知られたパ
A. 香港ポップスとは、香港の大衆音楽を指します。具体的には、広東語による歌曲や音楽を指します。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E3%83%9D%E3%83%83%E3%83%97%E3%82%B9
督SCP-1596-JP-B(仮称)。このSCP-1596-JP-Bだが、「寺」と書かれたヘルメットをかぶった、中年のアジア人男性で、流暢な広東語及び訛りの強い日本語と英語を話すというメルヘンな雰囲気に全くかみ合わない中年そのものな姿をしている。そんな世界観をガン無視した現場監督
A. 香港語とは、香港の住民により話されている広東語の方言です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E8%AA%9E
A. ジャネール・ウォンは、香港出身の歌手スーザン・ウォンの1枚目の広東語のスタジオ・アルバムです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%8D%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BB
獅子舞)の舞手でもある少年。そのいずれにおいても随一の実力者で、やんちゃだが気が利き、万人に好かれる超いいヤツ。メタ的には標準中国語ではなく広東語の表現および文化を強く意識したキャラという性質も持つ。英字表記が「Gaming」なので七色に光らされたり、日本語圏では思わず「よしあき
されるファニーボイスから繰り出される癖の強い京都弁というひどくパンチの効いたもの。しかも深い知識を持ってはいるが時々嘘をふかしはじめるうえ、広東語や韓国語などをいくらか理解し読み書きできるが話すことはできない。英語にいたってはひどく下手な発音で「ハロー」「オーケー」「イエス」「ノ
を取得するため、モルガナとセットで編成していた人も多いのでは?SHOWTIMEの相方はモルガナと祐介。今作の残念エセ外人枠かと思われたが、謎広東語や金髪美青年などに比べると天然気味な以外はそこまで個性爆発ではなく可愛い女の子である。君は喜んでもいいし、個性が足りないと残念がっても
気参上 拳法混乱お前の目の前に 奇跡の人がいる楽園の使者 僕がいる強い酒を吹きつければここは氷河の都市となる■酔拳『ドランクモンキー 酔拳(広東語:酔拳 英語:DRANKEN MASTER)』は、1978年10月に公開された香港のアクション(カンフー)映画。香港での大ヒットを受け
攻撃をしていないと納刀する独特のモーションを持つが特に納刀/抜刀状態で性能に変化はない。なお抜刀する時等に「ハサキ!」と独特の言葉を喋るが、広東語と北京語がモチーフの古代アイオニア語という言語である。あれ日本鯖実装記念じゃ……とツッコミたくなるがアイオニア自体が日本以外にも中国や
W!所要時間:約 7 分で読めます▽タグ一覧お次の番だよ酔八拳当たれば怖い天中殺マムシ酒ならなお怖い!■蛇形刁手『スネーキーモンキー 蛇拳(広東語:蛇形刁手 英語:Snake in the Eagle's Shadow)』は、1978年3月に公開された香港のアクション(カンフー)
歌わせたり、緊迫のカーチェイスシーンで『天国と地獄』を流して競馬風の実況を入れたりしている。*27 当時の香港は英国領だったので、公開時には広東語の他に英題も付けられた。*28 真偽は不明だが、元々この作品は指輪物語のパロディだった、という説もある*29 しいて関連する要素を挙げ
は陳チャン 港生コンサン(※家系図上の本名は房フォン 仕龍シルン )。なお、姓は日本では“チェン”として知られるが、中国語圏で多く用いられる広東語だと本来は“チャン”となる。日本だと“◯◯ちゃん”に聞こえるという理由から、アクションスターに相応しい呼び名として、本名の陳の北京語読
の意で使われる。台風【テュポン:ギリシャ神話の巨人】台風は英語の「タイフーン」に当て字したものだが、そのタイフーンはテュポンから直接来たか、広東語の大風(たいふん)とテュポンを合わせた説がある。ダウン症【ジョン・ラングドン・ダウン:医師 1828~1896】胎児の染色体の異常で発
の神を呼び出し見張りに付けていた孫悟空によって遂に打ち倒され、正体である背骨に己の名を刻んだ白骨死体に戻ったという。因みに“キョンシー”とは広東語読みで、普通語(北京語)読みでは“チャンスー”となるのだが、本項目の主題であり、現代のブームの火付け役となった『霊幻道士』の日本での公
ス語Nidoqueenニドクイン韓国語니드퀸(Nideukwin)ニドクイン中国語(台湾)尼多后(Ní Duō Hòu)王后(女王)中国語(広東語)尼多后(Ní Duō Hòu)王后(女王)中国語(香港)尼美后(Ni Mii Hou)王后(女王)特に記載のない限り、コミュニティの
emélodie(旋律、メロディ)、fee(妖精)韓国語삐삐(Ppippi)ピッピ中国語(普通話・台湾国語)皮皮(Pǐ Pǐ)ピッピ中国語(広東語)皮皮(Pǐ Pǐ)ピッピ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
神話)ドイツ語Pixi日本語に同じフランス語Mélodelfe韓国語픽시 (Piksi)日本語に同じ中国語(普通話・台湾国語)皮可西中国語(広東語)皮可斯ポーランド語Clefable英語に同じ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能で
doudou(ぬいぐるみ)、roudoudou(お菓子の一種)韓国語푸푸린(Pupurin)ププリン中国語(普通話・台湾国語)宝宝丁中国語(広東語)小波球寶寶(子供に対する愛称)、布丁(プリン)特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能
、不思議な)韓国語이상해풀(Isanghaepul)不思議な草中国語(普通話・台湾国語)妙蛙草(Mìao Wā Căo)奇妙な蛙、草中国語(広東語)奇異草中国語(香港)奇異草(Qí Yì Căo)奇異な草ポルトガル語(ブラジル、アニメでのみ)IvyssauroIvysaur特に記
ou(お菓子の一種)韓国語푸린(Purin)プリン中国語(普通話・台湾国語)胖丁(Pàngdīng)胖(太っている)、布丁(プリン)中国語(広東語)胖丁/波波球胖(太っている)、布丁(プリン)特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能で
i)英語fire(파이어,火),lizard(리자드,トカゲ)中国語(普通話、台湾国語)小火龍(Xiǎohǔolóng)小さな火の龍中国語(広東語)小火龍(Síufólùhng)小さな火の龍ヒンディー語चरमेंदर (Charmander)英語に音写ロシア語Чармандер
ンス語Kadabra「英語」に同じ韓国語윤겔라 (Yungella)「日本語」に同じ中国語(普通話・台湾国語)勇基拉ユンゲラーの音写中国語(広東語)尤基納ポーランド語Kadabra「英語」に同じ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能
の音写ドイツ語Ponita「英語」に同じフランス語Ponyta「英語」に同じ韓国語포니타日本語の音写中国語(普通話・台湾国語)小火马中国語(広東語)小火馬ポーランド語Ponyta「英語」に同じ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能で
語名前由来日本語ピィ英語Cleffaドイツ語Pii日本語の音写フランス語Mélo韓国語삐日本語の音写中国語(普通話・台湾国語)皮宝宝中国語(広東語)皮寶寶ポーランド語Cleffa「英語」に同じ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能で
影、幻覚、イリュージョン)韓国語버터플(Beoteopeul)バタフリー中国語(普通話・台湾国語)巴大蝶巴大→バタフリー、蝴蝶(蝶)中国語(広東語)巴大蝶/巴他蝶中国語(香港)巴他蝶(Bā Tā Dié)巴他→バタフリー、蝴蝶(蝶)特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはC
ng)lizard(英語:トカゲ), monster(英語:怪物)中国語(台湾国語、普通話)噴火龍 (Pēnhuǒlóng)噴火、龍中国語(広東語)噴火龍 (Pānfólùhng)噴火、龍インドネシア語Karizar(ポケットモンスター (穴久保幸作の漫画)のみ)ロシア語Чари
an♀ニドラン♀フランス語Nidoran♀ニドラン♀韓国語니드런♀(Nideureon♀)ニドラン♀中国語(普通話・台湾国語)尼多兰中国語(広東語)尼多蘭(Ní Duō Lán)ニドラン、蘭(女性名によく用いる)中国語(香港)尼美蘭(Ní Mìi Lán)ニドラン、蘭(女性名によ
語니드리나(Nideurina)ニドリーナ中国語(普通話・台湾国語)尼多娜(Ní Duō Nà)ニドリーナ、娜(女性名によく用いる)中国語(広東語)尼多娜(Ní Duō Nà)ニドリーナ、娜(女性名によく用いる)中国語(香港)尼美羅(Ní Mìi Lúo)特に記載のない限り、コミ
ran♂ニドラン♂韓国語니드런♂(Nideureon♀)ニドラン♂中国語(普通話・台湾国語)尼多朗(Ní Duō Láng)ニドラン中国語(広東語)尼多朗(Ní Duō Láng)ニドラン特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。
oニドリーノ韓国語니드리노(Nideurino)ニドリーノ中国語(普通話・台湾国語)尼多力诺(Ní Duō Lì Nuò)ニドリーノ中国語(広東語)尼多利中国語(香港)尼多利(Ni Duo Li)ニドリーノ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの
フランス語Ptitard韓国語발챙이 (Balchaeng'i)발(足)、올챙이(オタマジャクシ)中国語(普通話・台湾国語)蚊香蝌蚪中国語(広東語)蚊香蝌蚪ポーランド語Poliwag「英語」に同じ特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可