対訳/DQ8/モンスター/しましまキャット

ページ名:対訳 DQ8 モンスター しましまキャット
No. 日本語 English Français Deutsch Español Italiano 中文繁體字 中文简化字 한국어
002 しましまキャット candy cat languochat Naschkatze gato apastelado dolcegatto 條紋貓 얼룩얼룩 캣

 

日本語

Compound noun, composed of "しましま" + "キャット"

  • しましま: referring a state of having striped colors.
    • [shimashima]
  • キャット: a cat 
    • [Kyatto]
    • loanwords from English "cat."
    • 猫 [Neko] is a word of Japanese origin meaning a cat.

English

英単語 "candy" + 英単語 "cat"。海外のDQwikiはここでいう "candy" とは "candy cane" の縞模様から着想を得たものであると解釈している。本wikiもそれに賛同する。

Français

フランス語 "langue" + 音挿入 (epenthesis) "-o-" フランス語 "chat"。西洋菓子ラングドシャは"langue de chat"である。綴りはともかく両者の発音は結構似ている。英訳である "candy cat" に寄せたネーミングにしたかったのかもしれない。

 

 

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する

NG表示方式

NGID一覧