楽園 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki
■パラダイス(Paradise)英語で楽園や天国を意味する単語。古代イラン語のpaeridaesaあるいはpairidaezaが由来とされ、原義は「周りに土を盛り、壁を作る」。古代オリエントの宮殿内にあった人口の猟園→庭園、偕楽園→エデンの園と意味が変化していき、paradise
■パラダイス(Paradise)英語で楽園や天国を意味する単語。古代イラン語のpaeridaesaあるいはpairidaezaが由来とされ、原義は「周りに土を盛り、壁を作る」。古代オリエントの宮殿内にあった人口の猟園→庭園、偕楽園→エデンの園と意味が変化していき、paradise
の部下。ケイシーと瓜二つという点からケイシーの先祖か又は前世と思われるが詳細は不明。◆ウォーカー船長演:スチュアート・ウィルソン吹き替え:安原義人武器商人としてノリナガに武器を売る。あくまで利益重視であり、言い伝えのカッパや笏に執着するノリナガを馬鹿にしている。◆ミツ姫演:ビビア
がドイツ」と言っているんだな -- 名無しさん (2018-03-16 15:22:40) だが断るは違う意味でとらえられてるというより原義通りにしようとすると使い所が限定されすぎるからおいそれと言えなくなっちゃうんだよね 下手に使うとめんどくさい人が絡んでくるから言わないほ
うこと。ルーカスは頑として認めないが○ウェッジ・アンティリーズ(演:デニス・ローソン)劇場公開版吹き替え:千葉繁/日本テレビ1版吹き替え:安原義人/日本テレビ2版吹き替え:塩沢兼人/ソフト版吹き替え:津田英三/日本テレビ3版吹き替え:猪野学反乱軍の若きパイロット。デス・スター攻撃
用されている(カーミットのみNHK版セサミの真殿光昭)。マペット・ショー組『マペット・ショー』の時代からの常連マペット達。カーミット(声:安原義人)カエル。故ジム・ヘンソンが最初に生み出し、ハリウッドにプレートを持つスーパーマペット。毎回のオープニングの挨拶を担当している。局内の
起こそうとしたため不穏分子として投獄されている。◆オーガスト「光と闇に善悪など存在せぬ。正義があるとすればそれは愛だけかもしれぬな」CV:安原義人白い髪と髭を蓄えた老人で、杖を持ちローブの上にマントを羽織った仙人や神を思わせる風貌をしている。基本的には温厚で仲間思いな性格。例とし
根之堅州国ネノカタスクニ、常世国トコヨノクニこの場合の死者の国のニュアンスにも微妙な違いがあり、現在では死者の国=地下世界のイメージが強いが原義的には黄泉国は山中異界、根之堅州国は地中(洞窟)、常世国は海の彼方……と、それぞれに別の異界のイメージが見えると言われている。因みに黄泉
リュンポス十二神にも組み込まれる程に神格が高い反面、非常に謎の多い神でもある。名前の意味は神話に併せて「二度生まれた者」とされたりもするが、原義的には「若きゼウス(天主)」とされる。ギリシャのゼウスやポルトガルのデウスとは、セム語系民族のエルと同じく「神」や「主」の意であり、後に
ある。ちなみに追放概念の原点であるMTGではゲームから取り除くことを「追放」と呼ぶが、追放アドバンテージという言葉はほとんど使われない。いや原義からすればそっちのが正しいんだけど。つうか追放領域から帰ってこれるカードが数枚しか無い、相手の能力で追放から墓地に戻る事はあるけど。うん
た表現であるためにこのような違和感が生まれる。英語は「Dis(非)+ambiguous(あいまいな)+ation(〜化すること)」であるため原義に従えば「非曖昧化」となる。本来「非曖昧化」というなら「明確化(Clarification)」とでもしておけばいいのだろうが、別にニュア
江里口」はひびちかコンビに一コマで瞬殺された。成松によると元からあまり強くなかったらしい。*15 英雄史大戦では相当拡大解釈されているのか、原義を辿ればただの人間だったり、出生が特殊なだけだったりする人物も見た目がクリーチャーであれば「妖怪」というカテゴリに当てはまっているらしい
力で飛べないため、ジェットスラスターを背負っている。口が達者なお調子者だが面倒見がよく、塞ぎ込むクオンタムと友人になる。◆コーイ博士CV:安原義人ニックの知り合いの科学者。実はかつてジャラド国王の下で研究をしており、ゼントロイドの危険性を示唆していたが、病床の妻を看病するため王宮
に就かせたものの、唯1人その褒章を断ったコナンに口付けをし、彼を見送った。マラク演:トレイシー・ウォルター吹替:大山高男(TBS版) 安原義人(テレビ朝日版)2作目におけるコナンの相棒的存在。宝石をメインに狙う盗賊。所謂お調子者の三枚目な道化ポジションであり、最初の襲撃の際に
々に加速し最後には全く視認できなくなるもりのくまさん(裏譜面)は悪名高い。これらは曲のBPM自体は変化せずにスクロール速度だけが変わるため、原義のソフランに近いものである。ところが2011年の新筐体版稼働あたりから雲行きが変わり、一部の曲はノーツごとにスクロール速度を設定すること
なんか邪魔だとフュリオサは考えるはずだ」と言ったらしい*1。イモータン・ジョー演:ヒュー・キース・バーン/吹き替え:竹内力(劇場公開版)/安原義人(ザ・シネマ版)シタデルの絶対的君主であり、圧政を敷く暴君。かつての戦争で大殊勲を打ち立てた英雄であったが、徐々に狂気に取り憑かれ、や
モンスター達。ドラキュラ(声:笹岡繁蔵)、女ドラキュラ、狼男、ミイラ男、フランケンシュタインの五人組。○キャスターマン/おまつりマン(声:安原義人)本作のナレーションを務める引き立て役。「Thank you!」日本に移ってからは姿も名前も一新、おまつりマンとなった。「はぁ~めでた
2.67ミリ)より更に一回りデカい弾を撃っていることになる。それほんとに銃か?ロード・オブ・ザ・リング×韋駄天○馳夫原語は「Strider」原義は「大股で歩く者(アメンボ)」。作中のキャラクター、アラゴルンを指す綽名だが、原作世界に存在しない仏教の神様の名前を出してしまったことで
上院議員の末路が描かれた、原作読者からも興味深い話題が明らかにされる重要なシナリオとなった。【キャスト&吹替】■マーヴ(ミッキー・ローク/安原義人)■ナンシー・キャラハン(ジェシカ・アルバ/小林沙苗)■ドワイト・マッカーシー(ジョシュ・ブローリン/堀内賢雄)■ジョニー(ジョゼフ・
顔を出しはじめ、30才の時には既にほぼ現在に近くなるという謎の変貌を遂げている。50歳。意外と若い。シャルル、ルイ、アンリ(声:神山卓三・安原義人・亀山助清)ドーラの息子たち。腕っ節は強いが頭は悪い。シータが来たことでロリコンに目覚める。「いい…」じっちゃん(声:槐柳二)タイガー
な物の神格化である事が多い。■カオス厳密な意味での原初神。あるいは、原初神の中でも最初に生まれたとされる神。「混沌」と訳されることが多いが、原義を訳せば「大きく口を開けた」「裂け目」「虚空」のようになる。事物が存在し始めるにはそれらの存在を確保できる場が必要であり、その場である「
。リリーに食われた麦わら一味の声を聞いてルフィに伝えていたりする事から、もしかすると見聞色の覇気を使っていたのかもしれない。ブリーフ(声 安原義人)「チョビヒゲ海賊団」の船長。彼以外の海賊団員は全員オマツリ男爵に捕まり、リリーの生贄となってしまった。たった1人になっても決して諦め
った第3世代以降の戦車では傾斜装甲が採用されていない。〈キャニスター弾〉対歩兵用の散弾。昔の大砲に使われていた「ぶどう弾」や本来の「榴弾」の原義である「柘榴弾ざくろだん」の子孫。散弾銃のショットシェルと原理は同じだが、子弾の一発一発が対戦車ライフル級の破壊力を持つ。歩兵が近距離で
ているが、原語版では別の声である。(担当者は不明)●スーツアクタースコット・ロジャース(『パワード』)吉田淳(『新世紀ウルトラマン伝説』)桑原義樹(『新世紀2003ウルトラマン伝説 THE KING'S JUBILEE』)大西雅樹(『大怪獣バトル ウルトラ銀河伝説 THE MOV
ンツやよく似たジャンルのコンテンツに対し継続して、あるいは一時的に失っていた興味を取り戻した例。例えば特撮、ホビーアニメなど。前者は後述する原義に近いといえる。また、例えばニチアサと呼ばれる時間帯で女児向けアニメのプリキュアシリーズと男児向け特撮のスーパーヒーロータイムを続けて見
品に対するものではない感想を残している。ぶっちゃけ、この製品はカプサイシン(辛み成分)を純化して取り出しただけの代物。スコヴィル値というのは原義的にはカプサイシンの割合を示し、カプサイシン単体でのスコヴィル値こそが16,000,000。つまりこれ以上の辛さは化学的に(基本的には)
滅させる方法を思いつくなど大活躍している。コニーの元夫。「今なんて言った?」◎トーマス・J・ホイットモア大統領(演:ビル・プルマン 吹替:安原義人(DVD)・古川登志夫(TV))アメリカ合衆国大統領。元戦闘機パイロットで、湾岸戦争の英雄。パイロットの性か、自らも戦闘機に乗りシティ
ンローブも、黄金魂では、タナトスの前での黄金聖衣のような扱いに…… -- 名無しさん (2015-11-11 20:34:59) ↑3 原義は『熊の毛皮を着た者』だから獣闘士とか・・・特撮の怪人っぽいなw -- 名無しさん (2016-05-06 14:51:11) 黄金
初記憶喪失だったためか常識に疎い面もあり、実質的に矢的が専属の教育係となった。その正体はウルトラの星の王女、ユリアンである。◆ナンゴウ演:北原義郎地球防衛軍極東本部の長官で、UGMの上官でもある。基本的に温厚な人物であり、地底人等にも話し合いが可能なら応じる意思を示している。◆セ
更新日:2023/08/08 Tue 17:06:08NEW!所要時間:約 8 分で読めます▽タグ一覧①一般的に北欧神話における事象の名称。原義は古代ノルド語で「神々の運命」であり、「神々の黄昏」、「最終戦争」、「世界の終末の日」等の意味で解釈されている。ラグナロクの前兆として、
である。その出典は史記からであり、「完璧而帰」(璧を完(まっと)うして帰らん)に見られる。その意味は、完全で欠けたところがないこと。しかし、原義は大切なものを傷を付けずに無事に持ち帰ること、だったりする。その大切なものとは「和氏の璧」。春秋戦国時代、和さんが楚の国の王に献上したが
か日々議論になっている。シンハラ語で書くとだとපොඩි මහත්තයා。ポディが「小さい、年下の」、マハッタヤが「おじさん、Mr.」くらいの原義だそうだが、通称的なニックネームなのか本名なのかは謎である。教科書の写真の説明でポディマハッタヤさんと書かれているからなのか、ファンから
の武具がストーリーの鍵となることも多い。この世界唯一の救世主としての勇者像はシリーズが進むにつれて形成されたものであり、IIIの頃までは主に原義である「勇気ある者」の意味で用いられていた。実際に主人公以外に対して勇者という語が使われる場面も少なくない。リメイク版では既に現在の勇者
の先生の話では彼も人の子であると認識できる。「あれ、ご存知ない?込み上げる探究心の前には人の許可などいらないんです」クリムゾン船長 CV:安原義人空の大陸から神獣とシアンを狙ってやってきたロリコン。流暢な関西弁を喋る。いつも清丸や八満に酷い目に合わされる。スミーという付き人がいる
は誤りである……のだが、日本のゲーム界隈、特に所謂スマホゲーム界隈では殆ど「ファンタジー」と「RPG」が同義語と化している節がある。いっそ「原義的な意味での『RPG』」と「日本語としての『RPG』」は別物、と割り切ってしまった方がいいかもしれない。日本への伝搬とその後日本人がコン
グ一覧『ジョジョの奇妙な冒険』の登場人物。神父は神父でもプッチ神父とは一切関係無い。名前の元ネタは米国のロックバンド『スティクス』。ちなみに原義は日本でいうところの『三途の川』であり、後に彼の辿る運命を考えると実にブラックジョークである。第1部『ファントムブラッド』に登場。聖職者
の劇場版にも登場するよなあ。バースは開発してたし。 -- 名無しさん (2022-03-12 22:06:51) 特撮的な意味ではない、原義的な「奇っ怪な人物」という意味での“怪人”という言葉がピッタリな人物だと思う -- 名無しさん (2022-11-13 03:38:
の理由は、キン肉マンのようなギャグも、ケンシロウのようなシリアスもこなせるキャラだからとのこと。当初は『キャッツ・アイ』で内海俊夫を演じた安原義人が予定されており、99%安原に決まっていたというが、安原が出演していた刑事ドラマ『ジャングル』のスケジュールの関係で神谷に話が行ったの
ある。 ちなみにチョンボという語は、錯和(ツァホウ=誤ったアガリ)、または冲和(チョンフォウ=虚しいアガリ)から来ており、誤ロン(ツモ)が原義のようである。 ●包パオ・焼き鳥 どちらも「責任払い」と呼ばれるもので、ルール違反ではないが局の中で特定の行為をしてしまったものに対す
ちらは特殊な和了形ゆえの多面張である。麻雀の和了形の基本である"四面子一雀頭の和了形で最大の待ち数をとる究極の聴牌でアガること"が九蓮宝燈の原義である。このことから、かつては九面待ち以外は九蓮宝燈とは認められず、ただの門前清一色であった。さらに面子構成の中に一気通貫(123, 4
ブリーなんて残念な子だけど」ダブリー「……」A「ダブルリーチ!どや」B「悪いな……地和だ」余談になるが、現在のリーチは"途中"リーチであり、原義的にはダブリーこそが本来のリーチであった。つまり、リーチは局の最初の捨て牌でしか宣言できないものだったのである。やがて時代を経るにつれ、
装や戦闘力を要する、金額設定のある仕事で報酬を得る民間人」な点が賞金稼ぎと似ている。(つまりは軍人・警官等の公務員ではない)ただし賞金稼ぎは原義的にも「依頼者から複数の相手に(主に)公募された対象」が必要である。このため傭兵のような「特定対象に向かう特定の集団」は違うのが普通だし
動は古来より人々を惑わせ、学者達でさえこの現象が見かけの現象だという発想に行き着くには、地動説の再発見および定着を待たなければならなかった。原義的には、「惑星」とは"惑う星"なので、地球自身はこの意味においては「惑星」には当てはまらない。……とはいえ、地球についても地球の外にいる
/19 Thu 11:57:47NEW!所要時間:約 4 分で読めます▽タグ一覧雲のジュウザとは、漫画「北斗の拳」の登場人物である。声優は安原義人(アニメ版)、石塚堅(激打2)雲のように自由に生きることを信条とし、女好き。一見すると軽い男のように見えるが、根は熱く、女好きであって
ラゲ先輩現れろNo.4!混沌に漂いし透明なる戦士。全てを見通し、世界を刺せ!偉大なる先輩、ここに降臨!猛毒刺胞ステルス・クラーゲン!CV:安原義人クラゲモチーフの第二の刺客。《No.4 猛毒刺胞ステルス・クラーゲン》を与えられた。実は過去に神代一家を交通事故で死なせた張本人である
づらいが、その分性能は高い。FFシリーズの生みの親である坂口博信お気に入りのキャラクター。シャドウ「俺はいつでも死神に追われている」CV:安原義人報酬次第で動く暗殺者アサシン。金のためならば友を殺すことさえも厭わないと言われている。感情を持たず、他者を寄せつけず、常に己の死に場所
う主張は、事実と言えば事実である。しかしここで言う「プラスチック」は、「石油から作られる合成樹脂」を意味しない。そもそも「Plastic」の原義は「可塑性」、即ち「熱や外力によって形を自在に変えられ、変わったら勝手に元に戻らない」ことを指す。例えばアメコミに『プラスチックマン』が
XL(ヒーロークロスライン)マガジンZを中心に展開されていた一つの世界に存在する他作品ヒーロー達の戦いを描いた作品。原作、七月鏡一。作画、藤原義秀のJESUS砂塵航路とイージス、たかしげ宙原作のアルクベイン(HXL)と、クロスオーバーが展開されており、この作品も(平行世界ではある
男前(痛い)担当■Hi-Hi上田浩二郎…特にふきだまっている担当→テキトー担当岩崎一則…おっさん担当■風藤松原風藤康二…不良担当→介護担当松原義和…変態担当■マシンガンズ西堀亮…毒舌担当滝沢秀一…暴れん坊担当■ななめ45゜土谷隼人…熱血担当岡安章介…かわいい担当下池輝明…天然担当
とクレジットすると云う反骨精神を見せつけた。【主要キャスト・吹替】■ハーティガン/ブルース・ウィリス(樋浦勉)■マーヴ/ミッキー・ローク(安原義人)■ドワイト/クライヴ・オーウェン(堀内賢雄)■ナンシー/ジェシカ・アルバ(小林早苗)■ゲイル/ロザリオ・ドーソン(本田貴子)■ルシー
名を(ラテン語音で)仮名転写すると『スコロペンドラ・ギガンテア』となる。意味としては、『Scolopendra』がギリシャ語で『ムカデ(更に原義では、「固く連なるもの」という意味)』を意味する名詞、『gigantea』が『巨大な(原義は「ギガス族の」)』と言う形容詞である。英名は