三ばか大将 - ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント Wiki
彼らはサイレントのドタバタとトーキーの台詞ギャグ、音のギャグを巧みに使い、アメリカは勿論、多くの日本のコメディアンが多大な影響を受けている。日本の子供たちに圧倒的な人気を誇っていたカーリーだが彼の芸で日本の子供たちが熱狂していた頃、既にカーリーは亡くなっていた。経歴[]テッド・ヒ
彼らはサイレントのドタバタとトーキーの台詞ギャグ、音のギャグを巧みに使い、アメリカは勿論、多くの日本のコメディアンが多大な影響を受けている。日本の子供たちに圧倒的な人気を誇っていたカーリーだが彼の芸で日本の子供たちが熱狂していた頃、既にカーリーは亡くなっていた。経歴[]テッド・ヒ
会というのも見てみたいな -- 名無しさん (2017-06-29 10:25:53) セミ、カブトムシ、ザリガニ(ロブスターだけど)、日本の子供には人気のモチーフだよね -- 名無しさん (2020-06-19 03:32:49) こいつらメタルスの3バカ長老と同型だけ
日本だけに起きることではないということが確定している。02後半においては世界各国にダークタワーが建ち、迷いデジモンが現れるという事件が起き、日本の子供たちが事情を知らない各地の子供たちのところへ救援に行くという展開が存在した。これらと併せて考えると、日本にだけ情報を与えるよりも他
A. めんこ(面子)とは、日本の子供の遊びで使われる玩具の一つです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%81%E3%82%93%E3%81%93
ない)肉体的な苦痛を味わわなかった子供は、大人になって非常に不幸な人間になると言っている。我慢するといった作業の中でこらえ性が身に付くのだ。日本の子供はこらえ性がないから結局ニートになってしまう。」などと批判した。登山家の野口健は、「僕が登山のために訪れたチベットには貧しい人が沢
のはエラフスミヤマ(日本のミヤマクワガタよりちょっと小さい)くらいしかいないし、そもそもアメリカの子供たちにとってはカブトムシやクワガタって日本の子供ほど馴染みがないだろうし。 -- 名無しさん (2021-08-05 22:06:15) ↑X2 訂正 トランスフォーマー界の
新聞を燃やす場面で、後ろの店にはディズニー映画『ピノキオ』に登場するクジラ、モンストロのポスターが貼ってある。モンスターズ・インクの職員は、日本の子供達も仕事の対象にしているらしく、一瞬だが障子や襖のある日本的な家が描かれるシーンがある。ちなみにこの時サリーは非常に慌てていたため
欧モチーフの「白鳥の湖」なんかもそうだけど、キリスト教徒にとっては天に召されるオチはハッピーエンドなんだってのも原話では考慮する必要がある。日本の子供向けの絵本では生きてハッピーエンドになる改変多いけど仕方ないだろな -- 名無しさん (2019-09-25 18:10:06
トバイで歩道橋を駆け登った。動体視力を鍛えると称し、オートバイでトラックやバスの隙間をすり抜ける。「BSアニメ夜話」出演時には、自己紹介で「日本の子供たちの動体視力を上げたと思っています」と述べた。『機動戦士ガンダム』ではエルメスのビットを速く動かすため、演出家に内緒でタイムシー
ぞれ個性をもった機関車が次々に登場する物語は、幼かった息子の愛読書となったばかりでなく、親にとっても大変楽しい読物となりました。そして、ぜひ日本の子供達にも紹介したいと思い立った次第です。なお、子供にとって親しみやすいものとするため、かなり思いきって意訳をした部分もあることをつけ
努力をしないのです、この横着者のナポレオンの亡霊!たとえ母国のフランス国旗・トリコロールが許しても、この美少女仮面ポワトリンが許しません!5日本の子供を食べることしか考えられないグルメにして、日本を潰そうとするその計画、たとえ国際連合が許しても、このポワトリンが許しません!6『丸
かんしゃ やえもん』という童話があったし、受け入れられやすいだろうとも感じました[2]」と話す様に、『やえもん』という先駆者がいたからこそ、日本の子供達にトーマスはすんなりと受け入れられたのかもしれません。「日本では、やえもんが先輩」や「和製トーマス」として覚えておくとよいかもし
の機関車の話を、きっと喜んでくれるでしょう。 わたしの機関車は、日本の機関車とはちがっているかもしれません。けれど、それは、イギリスの子供が日本の子供とちがうのと同じです。いずれにしても、子供は子供、機関車は機関車で、にているところのほうが、ずっと多いのです。 子供は、だれでも、
の機関車の話を、きっと喜んでくれるでしょう。 わたしの機関車は、日本の機関車とはちがっているかもしれません。けれど、それは、イギリスの子供が日本の子供とちがうのと同じです。いずれにしても、子供は子供、機関車は機関車で、にているところのほうが、ずっと多いのです。 子供は、だれでも、
ないか」と分析しました。BBCのドキュメンタリー番組『The Thomas the Tank Engine Man』でインタビューを受け、「日本の子供達や保護者がトーマスをイギリスの物語と認識していないから、人気になったのではないか」と分析しました。このインタビューのテロップが「
い。音響監督の岩波は原語版のビーストウォーズを見るや、無骨な見た目や生々しい動物への変形等、過去の外画吹き替えの経験からそのままやった場合、日本の子供にはウケないと踏んだ。だが、タカラの関係者はそんな危惧とは裏腹にとにかくシリアスに吹き替えていくことを望んだ。そこでスタッフは千葉
であるが、とあるエピソードでは死に瀕したニンジャがこの言葉の前に別れを告げる相手を前置きして爆発四散したこともある。バイバイキーン!おそらく日本の子供が生まれて最初に耳にするであろう断末魔の叫び。それいけ!アンパンマンでばいきんまんがアンパンチでふっ飛ばされたときに毎回発する「お
A. 缶けりとは、日本の子供たちが楽しむ伝統的な遊びの一つです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%BC%B6%E3%81%91%E3%82%8A
ん (2022-04-24 15:36:57) そもそもビーストがアドリブギャグに舵切ったのって「G1シリーズと作風のギャップが大きすぎて日本の子供がついていけないかもしれない」って危惧されたからだし、シリーズの多様化が進んだ今あえて真似する理由もないと思うんだよね…それこそ実
好きだ「漫画少年」は、子供の心を明るく楽しくする本である「漫画少年」には、子供の心を清く正しくそだてる小説と讀物があるどれもこれも傑作ばかり日本の子供たちよ「漫画少年」を讀んで清く明るく正しく伸びよ!!―「漫画少年」創刊のことば(加藤謙一)―『漫画少年』は、昭和22年12月から昭
んですか?」ミンチン先生「…………」※同じ声です原作セーラ「貴女も現状に不満があるなら、私みたいに言いたいこと言えばいいのに」アニメセーラ「日本の子供向けアニメの主人公が貴女みたいな言動を取るのは問題があるの」アニメベッキー「アニメ版は普通の女の子だったお嬢様が『ほかのものになら
』(サンドラ・ブロック回)等というネタまで行われた。日本では時間帯的にも「子供向け番組」として放送されたと思われるのだが、ぶっちゃけ平均的な日本の子供であれば絶対に理解不能なネタも多い。一応、ゲストの登場時には字幕で経歴が紹介されるという配慮はなされた。また、日本語吹き替え版の声
ダーBLACK RX』の第39話「爆走!ミニ4WD」に登場した怪魔ロボット。声:森篤夫【概要】ガテゾーンが密かに開発した戦闘用怪魔ロボット。日本の子供の間で今、一番ホットな玩具「ミニ4WD」にそっくりな姿をしていて、玩具のミニ4WDそっくりに小型化する事ができる。今車の話した!?
場合も。魔法少女これもちょっと特殊。様々な形態が存在するが、一般的には「異世界の不思議な力を使って人々を助ける可憐な少女」とされている。元々日本の子供向けアニメが起源なので華やかな外見と可愛らしいアイテムが特徴的。ただし、近年ではそれを逆手に取って華やかなビジュアルの裏に残酷な設
以前の環境が良かったと思って止まず、新しい地での生活に苦労している。嫌いなものはピーマン(アメリカ版ではブロッコリー、これはアメリカの子供と日本の子供の「嫌いな食べ物」が異なるため)。なお、予告動画などを見るとライリーが主人公であるかのように映るが、実際に主導権を握っているのは以
ド素人には無理な相談であるし、手間をかけるという一点のみでも価値があろう。●様々な起源説進駐軍説太平洋戦争終結後、進駐軍のバレンタイン少佐が日本の子供たちにチョコレートを配ったことから。「ギブミーチョコレート」というフレーズもここから定着した(嘘)。登山説1957年、当時大学生の
は自分だけではないはず -- 名無しさん (2015-03-23 16:15:52) ジプシーは移民という意味だから旅芸人という事か? 日本の子供でジプシーの意味知ってる人はほぼいない気もするけど -- 名無しさん (2015-08-29 17:33:32) 確か手持ちが
ヘラヘラ声といい違和感なかったわすげーな -- 名無しさん (2019-04-09 00:40:25) ちょこっと出てるホラーに慣れてる日本の子供強すぎて笑った -- 名無しさん (2019-07-22 11:41:10) scp財団やlobotomy corporati
ったものの、作風はハードで設定もやや複雑。さらにセリフも少なく、G1時代の魅力であったキャラ同士の軽快な掛け合いがほとんどなかったことから、日本の子供に受け入れられないのではないかと危惧されていた。そこで、日本版の制作に当たっては様々なテコ入れが行われた。まず話の大筋に影響しない
視され、桜はここぞとばかりにNY帰りの霊子ハッカーを雇って姉を陥れた。まあぶっちゃけ自業自得だよね!プロトセイバーUKカプさばチャンピオン。日本の子供にカプさばを教えるべく来日。知らぬ間に命を狙われ、知らぬ間に命を救われ、いつもストーキングされてる。有名人なので高級ホテルに泊まり