「翻訳者」を含むwiki一覧 - 2ページ

刑事コロンボ - Movies Wiki

HK総合での放送当時の映像と異なる。また、この放送で初めて新シリーズの初回放送時の欠落シーンの追加吹き替えが行われた。吹替えスタッフの名前は翻訳者の名前のみ表記される。追加録音部分は声の出演者名、演出翻訳などのスタッフ名も表記されていない。そのほか、旧シリーズの最終話『策謀の結末

ジャスティス・リーグ:誕生_(単行本) - DCデータベース wiki

情報作ジェフ・ジョーンズ画ジム・リー発表時期2011~2012年翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2012年12月15日翻訳者高木亮収録作Justice League (Vol 2) #1~6ISBN9784796871402その他の情報シリーズジャスティス・

原田眞人 - 映画ペディア

田奈津子の日本語字幕のニュアンスの“甘さ”(四文字語がきちんと訳されてない、とのこと)を知り激怒・拒否するという事態が発生。その際、代わりの翻訳者として、配給のワーナーの要請で原田に白羽の矢が立つこととなる。これにより、字幕翻訳家としてもデビューを果たす事になった。2003年、映

ネバーエンディング・ストーリー - Movies Wiki

るためファルコンやオーリンの名が登場しなかったり、Xを「ク」と読んでいるためサイーデとソビールがクサイーデとクソビールになっている。巻末では翻訳者が「エンデさんは嫌ってるけど、私は1も好きだよ。原作は読むのがしんどい」といった意見を書いている。現在絶版。ネバーエンディング・ストー

迷歯亜綱サウルス - ジュラシック・パーク Wiki

合わせて作られた謎のハイブリッド恐竜(または両生類)。迷歯亜綱サウルスなる珍妙な名前を頂戴しているが、これは言語版においても同じ名前なので、翻訳者がヘタこいたとかそういうことではない。 でも「ラビリントサウルス」とかもう少しカッコいい名前をつけてあげたら?と思わなくもない。シリー

午前十時の映画祭13(ジュラシック・パークシリーズ三部作) - ジュラシック・パーク Wiki

週間だけの上映となっているのでしっかり覚えておこう。(※都道府県や地域によっては上映しないシネマもあるので、そこだけ注意)余談[]字幕上映で翻訳者はブルーレイと同じく戸田奈津子氏だが、「メトリントサウルス」の誤訳を「メトリアカントサウルス」と正しく訂正している。最初に上映したジュ

Civil_War_II_Vol_1_1 - マーベル Wiki

ivil War II Vol1 #1発売日2016年6月1日編集長 Axel Alonso表紙Marko Djurdjevic出版社テスト翻訳者テスト概要を入れてください。概要を入れてください。目次1 登場人物1.1 メインキャラクター1.2 サブキャラクター1.3 ヴィラン1

タカシ・ハマダ - ジュラシック・パーク Wiki

ンのような位置付けのキャラになる予定だったらしく年齢は52歳、かつて人を殺めたことがあるという凄まじい設定があったそうな。出典[]↑ 恐らく翻訳者が「SWAT」を「SAT」と誤訳したのだと思われる。↑https://twitter.com/yuruhuwa_kdenpa/stat

ゲド戦記 - スタジオジブリ Wiki

世代へと移り変わってきている。原題であるThe Other Windに対し、日本語版の題名は「新しい風」の予定だったが「新しいではない」との翻訳者および作者本人の意見を受け現在のものとなった。ドラゴンフライ(旧題:ゲド戦記外伝)[]『アースシーの風』以前に発表された中短編5作品と

Guardians_of_the_Galaxy_Vol_2_1 - マーベル Wiki

記事名発売日テスト編集長テスト表紙テスト出版社テスト翻訳者テスト概要を入れてください。概要を入れてください。目次1 登場人物1.1 メインキャラクター1.2 サブキャラクター1.3 ヴィラン1.4 その他のキャラクター1.5 ロケーション1.6 アイテム1.7 ヴィークル(乗り物

ウィッチ_-W.I.T.C.H.- - ツィンマーマンズ Wiki

BN 4-04-924965-0小説版講談社から刊行された(ドリーム&マジック文庫)。著者はエリザベス・レンハード、イラスト画家は久堂仁希、翻訳者は岡田好恵。選ばれた少女たち (2008年6月13日発売) ISBN 4-06-282902-9消えた友だち (2008年12月19日

ジョブ - FFXIclopedia

この記事は、まだ完全には翻訳されていません。翻訳者を募集しています。メインジョブは、戦闘に際して非常に重要な要素となります。メインジョブは経験値の増減の対象となります。サポートジョブは 2 次的なジョブで、最大でもメインジョブの半分のレベルに制限されます。サポートジョブを付けるこ

刑事コロンボ - ユニバーサル・ピクチャーズ Wiki

HK総合での放送当時の映像と異なる。また、この放送で初めて新シリーズの初回放送時の欠落シーンの追加吹き替えが行われた。吹替えスタッフの名前は翻訳者の名前のみ表記される。追加録音部分は声の出演者名、演出翻訳などのスタッフ名も表記されていない。そのほか、旧シリーズの最終話『策謀の結末

ジンジャー・ヒラノ(平野) - フィニアスとファーブ Wiki

、彼女はフィニアスとファーブを後に助け、彼らの裏庭で人工的な冬を作成します。("真夏のスウィンター")彼女はまた、フィニアスとファーブの動物翻訳者による翻訳の動物との対話を助けた。("ペリーの気持ちホンヤク機")ジンジャーは、保存しようと募金活動に貢献しようとしホシバナモグラをペ

キック・アス - マーベル Wiki

キック・アス発売日テスト編集長テスト表紙テスト脚本テスト作画担当テストインカーテストカラリストテストレタラーテスト編集者テスト出版社テスト翻訳者テストテストテスト『キック・アス』(テンプレート:En)はマーク・ミラー原作、ジョン・ロミータ・Jr作画によるアメリカン・コミック。マー

デッドプール:スーサイド・キングス - マーベル Wiki

記事名発売日テスト編集長テスト表紙テスト出版社テスト翻訳者テスト目次1 登場人物1.1 メインキャラクター1.2 サブキャラクター1.3 ヴィラン1.4 その他のキャラクター1.5 ロケーション1.6 アイテム1.7 ヴィークル(乗り物等)2 ストーリー3 ノート4 トリビア5

スワンプシング_(単行本) - DCデータベース wiki

基本情報作アラン・ムーア画スティーブン・ビセット発表時期1984年翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2010年8月31日翻訳者石川裕人プレシ南日子収録作Swamp Thing Vol 2 #21〜27ISBN978-4796870733ページ数192その他の情

ジュラシック・ワールド(小説) - ジュラシック・パーク Wiki

・モササウルス4 映画との相違点5 ギャラリー6 関連項目概要[]ジュラシック・ワールド(小説)詳細ジャンルSF著者ディヴィッド・リューマン翻訳者入間眞出版社竹書房発売日2015年8月12日価格680円ページ数239ページ言語日本語前作ジュラシック・パークⅢ(小説)次作ジュラシッ

円谷プロダクション - ウルトラマン Wiki

トラマン・怪人・怪獣の個別つぶやきはTwitter上で閲覧出来たが、「ブースカ」と「ウルトラマンフェスティバル2010」のアカウント以外は「翻訳者の体力的限界」を理由に1日のみで更新を停止し、それまでのつぶやきも全面的に削除された。その後、一部のアカウントは不定期に更新されている

欧州CP【トオキミチノリ】最終回「要塞は沈黙するか」 - 艦これTRPG部 Wiki

せよう。」la Repubblica記者:「コラム連載ですか。いつもご愛顧いただいてありがとうございます。ぜひぜひ、当社でお願いしたいです!翻訳者もつけますから、お好きな言語で構いません!」539@提督:ル・モンドとかも来てるんだろうなw日向@2-456:「…………まあ、そうなる

エルンスト・フォン・アイゼナッハ - 銀河英雄伝説 Wiki

であり、彼の副官(グリース)には、それを理解して言葉に翻訳してそれを部隊に伝達するという能力が要求された。ここまで無口だと一種の変人であり、翻訳者を間に介する指揮では一瞬の判断の差が要求されるような場では困った事になると思われるが、前述の通り、多く広角的な視野で行動を起こしている

神の自由の子となってうける永遠の生命 - Watchtower Classic Library

は宗教団体に働く人」を意味するギリシャ語ディアコノスの訳語です。これらの簡単なギリシャ語を「へつらい」の称号に変えることを好まない現代の聖書翻訳者、エピスコポスをビショップ、ディアコノスをディーコンというふうに音訳せず、文字通りの意味を伝える英語を使っています。 36たとえば、ス

Google翻訳 - The Unofficial Google Wiki 日本語版

Documentsをコーパスとして磨かれてきた。このコーパスは二百億程度の語から成る。元となる資料と、これを目標の言語に訳したもの(国連の翻訳者の手によるもの)とを使ってパターンを探り、それから翻訳に必要なエキスパートシステムを作るのである。次期バージョンは現在、アラビア語―英

「神を真とすべし」 - Watchtower Classic Library

と呼んでいた。從って七十人訳(セプチ[:ュ]アジェント譯 Septuagint Version略号LXX)として知られる最初のギリシャ語訳の翻訳者たちはヘブルの習慣に従って神の名に代わる前記二つの語をギリシャ語に飜訳して用いたのである。​4 ギリシャ語聖書の記述者達は、全能の神の

Man's_Salvation_From_a_Lawyer's_Viewpoint - Watchtower Classic Library

スという言葉は、この章の22節、27節、30節(ヨハネ5:22、27、30)に見られるように、イエスによって使われ、これらの節では、普通版の翻訳者たちでさえ、この言葉を「裁き」と訳しているのである。さて、あなたの聖書を取って、これらの最後に述べた節を読み、裁きという言葉が出てくる

ダンジョンズ&ドラゴンズ - ドラゴンランス年代記

、D&Dに対する宗教的見地からの批判はアメリカのゲームファンにとって現実的な問題として認識されている問題であることが伺える(なお、日本語版の翻訳者である多摩豊のあとがきによると、このことが書かれている章は「日本ではそのような視点からの批判はまずありえない」として日本語版では割愛し

ワンダーウーマン:アースワン - DCデータベース wiki

の基本情報作グラント・モリソン画ヤニック・パケット発表時期2016年翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2017年3月8日翻訳者中沢俊介収録作Wonder Woman: Earth One Vol 1ISBN9784796876568その他の情報テーマワンダーウ

バットマン:梟の夜_(単行本) - DCデータベース wiki

情報作スコット・スナイダー他画グレッグ・カプロ他発表時期2012年翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2013年8月28日翻訳者高木亮収録作Batman #8Batwing #9Batgirl Vol 4 #9Batman and Robin Vol 2 #9N

スーパーマン:レッド・サン_(単行本) - DCデータベース wiki

ミラー画デイブ・ジョンソンキリアン・プランケット発表時期2003年翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2012年8月29日翻訳者高木亮収録作Superman: Red Son #1〜3ISBN9784796871273その他の情報シリーズスーパーマン:レッド・サ

バットマン:喪われた絆_(単行本) - DCデータベース wiki

イノンIV画グレッグ・カプロジョック発表時期2012年〜2013年翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2014年7月29日翻訳者高木亮収録作Batman #13〜17ISBN9784796875035その他の情報シリーズバットマン (Vol. 2)テーマバットマ

バットマン:梟の街_(単行本) - DCデータベース wiki

基本情報作スコット・スナイダー画グレッグ・カプロ発表時期2012年翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2013年7月24日翻訳者高木亮収録作Batman (Vol 2) ##8〜12, Annual #1ISBN9784796871563その他の情報シリーズバッ

フラッシュポイント_(単行本) - DCデータベース wiki

ジョーンズ画アンディ・キューバート発表時期2011年7月~2011年10月翻訳単行本の情報出版社ヴィレッジブックス発売日2012年5月19日翻訳者秋友克也収録作フラッシュポイントVol 2 #1-5ISBN978-4-86332-384-1ページ数176ページ仕様B5その他の情報

フォーエバー・イービル_(単行本) - DCデータベース wiki

ズ画デイビッド・フィンチ発表時期2013年11月~2014年7月翻訳単行本の情報出版社小学館集英社プロダクション発売日2015年07月29日翻訳者高木亮収録作Forever Evil #1~7ISBN9784796875493ページ数240ページその他の情報テーマフォーエバー・イ