Fallout_Shelter_日本語翻訳

ページ名:Fallout_Shelter_日本語翻訳
Falloutshelter.1.png

目次

ゲーム開始/チュートリアル[]

イントロ[]

新しいVAULTを作成 → Vaultの3桁のIDを決める

「NEW VAULT」とタップ
VaultのIDを決める。後から変更できないので、慎重に選ぼう。
好きな3桁のIDを決める

監督官の仕事の説明

おめでとう!Vault-Tecにより、あなたはこのVaultの監督官に選ばれました!
Vaultは荒地から迫る危険から人々を守るためのものです。
監督官としてのあなたの仕事は、このVaultを拡大、維持しながら、住人の安全と幸せを守ってあげることなのです。
各部屋ではS.P.E.C.I.A.L能力が必要となります。最も適した住人を割り当てて、効率良く資源の製造ができるようにしましょう。
Vault-Tecでは、あなたのパフォーマンスを評価して毎日レポートを発行します。住人の幸せを守り、監督官としていい仕事をしていきましょう!

部屋を建てる[]

監督官、新しいVaultへようこそ!コンセプトを紹介するよ。
まずは部屋を建ててみよう!ハンマーのアイコンをクリックして、建築のメニューを開いてね。
まずは電力を供給するための発電室を作るよ。「Power Generator」をタップしてね。
Vaultには電力が必要だよ。確認したらもう一度タップしてね。
新しい部屋を建てることができるゾーンが示されるよ。場所が決まったらタッブしてね。
さて、今度は発電所で働く住人が必要だよ。

住民をVaultに入れる[]

Vault Doorを見て!新しい住人が待ってるよ。
住民をタップしてS.P.E.C.I.A.Lステータスを見てみよう。どの部屋に割り当てればいいのかのヒントになるよ。
住民をタップながら長押して部屋にドラッグすると、その部屋に住民を割り当てることができるよ。まずは、さっき建てた発電室に割り当ててみよう!
これで住民が働いてくれるから、資源が生産されるよ。部屋の様子を近くで見るにはダブルタップしてね。
「あとでゲームでもしない?チェッカーとか?」

RUSH オプション[]

もし資源がどうしても足りない時には、「RUSH」ボタンを押すとRUSHメニューが開くよ。
やった!RUSHに成功したよ!
これで監督官としての仕事の基本はわかったよね?この調子でVaultを拡大して住人の安全と幸せを守ってね。

住民のS.P.E.C.I.A.L[]

主要記事: Fallout Shelter SPECIAL

部屋の名称[]

Fallout_Shelter_Power_Generator_Room.png

発電室(Power Generator)

Fallout Shelterに登場する部屋の名称とその日本語訳

  • ELEVATOR- エレベーター
  • LIVING QUARTERS - 住宅
  • POWER GENERATOR - 発電室
  • DINER - レストラン
  • WATER TREATMENT - 水処理室
  • STORAGE ROOM - 倉庫
  • MEDBAY - 医務室
  • SCIENCE LAB - 実験室
  • RADIO STUDIO - ラジオスタジオ
  • WEIGHT ROOM - 筋トレ室
  • ARMONY - 武器庫
  • CLASSROOM - 教室
  • FITNESS ROOM - フィットネスルーム
  • LOUNGE - ラウンジ
  • GAME ROOM - ゲームルーム
  • NUCLEAR REACTOR - 原子炉
  • GARDEN - ガーデニング室
  • WATER PURIFICATION - 浄水室
  • NUKA-COLA BOTTLER - ヌカ・コーラ製造室

住人の会話[]

日常会話[]

部屋をダブルタップしてズームしてみると、住人たちのランダムな会話を見ることができる。

  • Have I mentioned recently how much I love my job?
  • 「僕がどれだけ自分の仕事が好きだか、最近話したっけ?」
  • The G.O.A.T was right! This is a perfect job for me!
  • 「やっぱり G.O.A.T は当たってたよ!これは本当に僕にピッタリの仕事だ。」
  • Life just couldn't get any better.
  • 「これ以上ないってくらい最高の人生だわ。」


特別な状況で出る会話[]

肉親である男女をリビングに入れた時[]
  • Nothing like spending time with my family.
  • 「家族と一緒に過ごす時間は最高だね。」
肉親でない男女を部屋に入れた時[]
  • Did your father sell diamonds? 'Cause you are flawless.
  • 「もしかして君のお父さんってダイヤモンド売ってた?君の輝きには曇りがないからさ。」
  • I just love spending time with you.
  • 「君と時間を過ごすのが本当に楽しいよ。」
  • We make such a cute couple.
  • 「私たちって本当にいいカップルだと思うわ。」


アドバイス[]

部屋を建てる前に、邪魔な岩を壊してね
倉庫を建てると、キープできるアイテムの数が増えるよ
住人にトレーニングをさせると、S.P.E.C.I.A.Lステータスが上がるよ

アプリのロード中に表示されるヘルプ[]

  • Dwellers with hight Agility perform better in Food rooms
  • 「機敏性(Agility)が高い住人は、食料を供給する部屋で働かせるのが一番だよ」

関連ページ[]



特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。


最近更新されたページ

左メニュー

左メニューサンプル左メニューはヘッダーメニューの【編集】>【左メニューを編集する】をクリックすると編集できます。ご自由に編集してください。掲示板雑談・質問・相談掲示板更新履歴最近のコメントカウン...

誤訳など(Fallout_4)

誤訳や公式訳のおかしい箇所を(ネタバレの可能性があります)目次1 会話2 ターミナル3 地名・ロケーション名など4 その他会話[]ID公式訳候補訳原文場所備考14F33気を付けた方がいい。大抵のものは...

管理者への意見具申

Forums: Index > 会議室 > 管理者への意見具申注:投稿に返信する際には、画面上部の「編集」のリンクをクリックして、編集画面で新たに追記してください。管理者への意見具申箱みたいなものを作...

用語一覧

Wiki内での見出し文などの表記統一のためこちらに合わせています。表記についての議論や提案はフォーラムでお願いします。キャラクターや地名などは固有名詞一覧をご覧ください。英語日本語Abilities能...

固有名詞一覧_Area

英語名日本語名North Cistern北貯水槽South Cistern南貯水槽East Cistern東貯水槽East Pump Stationイーストポンプ場Hostetler Homeホステト...

固有名詞一覧

Wiki内での表記統一のためこちらに合わせています。表記についての議論や提案はフォーラムでお願いします。ページ内の見出しや用語については用語一覧をご覧ください。固有名詞一覧 Area固有名詞一覧 It...

メインページ/theme

Wikiテーマ用画像[]このページでは、Wikiのテーマとして使われる画像がSpecial:UnusedImagesに表示されないようにしています。File:Wiki-wordmark.pngFile...

ZAX_1.2

Here and Now head.png翻訳が必要このページは翻訳が必要な箇所があります。「編集」からFallout Wikiを手伝うことが出来ます。固有名詞の翻訳は固有名詞一覧を、見出しなどは用語...

YumYum_Deviled_Eggs

 Gametitle-FO3.pngGametitle-FO3.pngIcon_info.pngこの記事は基礎的な情報とゲーム内での比較を含む概観記事です。ゲーム特有の情報やステータスに関しては、右の...

YumYum

Pre-War companyYumYumCompany dataindustry加工食品productsヤムヤム・デビルエッグLocationscountryアメリカ Gametitle-FO3.p...

X6-88

Here and Now head.png翻訳が必要このページは翻訳が必要な箇所があります。「編集」からFallout Wikiを手伝うことが出来ます。固有名詞の翻訳は固有名詞一覧を、見出しなどは用語...

Whiskey_Bob

Here and Now head.png翻訳が必要このページは翻訳が必要な箇所があります。「編集」からFallout Wikiを手伝うことが出来ます。固有名詞の翻訳は固有名詞一覧を、見出しなどは用語...

West_Tek

Pre-War companyWest TekCompany dataindustry軍事防衛productsT-45d パワーアーマーT-51b パワーアーマーFEVウィルスLocationscou...

Water_flask

Here and Now head.png翻訳が必要このページは翻訳が必要な箇所があります。「編集」からFallout Wikiを手伝うことが出来ます。固有名詞の翻訳は固有名詞一覧を、見出しなどは用語...

Wasteland_Workshop

Fallout 4 add-onWasteland WorkshopGeneraldeveloperベセスダ・ゲームスタジオpublisherベセスダ・ソフトワークスRelease dataPC201...