星のカービィ_(アニメ) - ゲーム情報ウィキ
GEN音楽プロデューサー:高畑裕一郎音楽制作:avex entertainment制作協力:スタジオ・ザインCG制作協力:オーヴァーロード制作監修:山内溥アニメーションプロデューサー:西宮規子プロデューサー:岡崎剛之(CBC) 山西太平(dentsu) 岩田聡(任天堂) 平野成一
GEN音楽プロデューサー:高畑裕一郎音楽制作:avex entertainment制作協力:スタジオ・ザインCG制作協力:オーヴァーロード制作監修:山内溥アニメーションプロデューサー:西宮規子プロデューサー:岡崎剛之(CBC) 山西太平(dentsu) 岩田聡(任天堂) 平野成一
トや狂人のような悪役キャラクターまで、数多くの役を演ずる。ラジオドラマでは女性ヒロイン役も務めたことがある。また『はれときどきぶた』では、同作監督のワタナベシンイチをモデルにしたキャラクター・ナベシン(および同父親役)役を担当し、思い切ったハイテンションな演技を披露した。2007
NieA_7 (2000年)原画(OP、1話)メダロット魂 (2000年-2001年)キャラクターデザイン地球少女アルジュナ (2001年)作監補佐(3話)NOIR (2001年)原画(OP、20話)おねがい☆ティーチャー (2002年)OP原画旋風の用心棒 (2002年)レイア
法子渡辺大辻本祐樹尾野真千子あじゃジェイソン・チャウスタッフ[]製作総指揮、企画、原案:森田健作プロデュース:木下直哉脚本:西山龍三・森田健作監督:月野木隆音楽:城之内ミサ主題歌:「約束」森田健作配給:ギャガ・コミュニケーションズ 外部リンク[]公式サイトSmallwikiped
るあまりにも理不尽なバッシングに苦言を呈しており、鈴村には何の落ち度もないため、同情的な声が多い。シン・アスカ役はオーディションではなく、同作監督の福田己津央本人による指名であった(監督インタビュー、イベントでの共演者の発言より。また、同監督のSF作品『GEAR戦士 電童』の後半
誌上連載し、同年からジャンプスクエアのホームページにてweb連載した。作風[]テンプレート:節スタブ作品リスト[]漫画連載[]陰陽大戦記(原作監修:WiZ、シナリオ:富沢義彦、Vジャンプ2003年11月号 - 2006年2月号、集英社、全3巻)危機之介御免(原作:富沢義彦、原案:
第4シーズン第5シーズン第6シーズン(計24話)第7シーズンプロデューサー第1シーズン第2シーズン第3シーズン第4シーズン第5シーズン模型制作監修魔法の線路脚本特記以外はブリット・オールクロフトとの共同脚本第1シーズントーマスのクリスマス・パーティー第2シーズンきかんしゃたちのク
大乱闘スマッシュブラザーズDX(GC、2001年) - エグゼクティブプロデューサーアニメ[]星のカービィ(2001年~2003年) - 製作監修著作[]Stub sec.png このセクションは書きかけです。加筆してくださる執筆者を求めています。脚注[]^ 元々は花札やトランプ
けるきっかけとなった(声優としても1セリフだけ出演)。1986年の続編『メガゾーン23 PartII秘密く・だ・さ・い』で監督デビュー(メカ作監兼)。以後、次第にアニメーターとして作画を行なうことは少なくなり、アニメ演出家としての仕事に比重を移した。同年12月にはアートランドから
les)は、2004年に公開されたアメリカのアニメ作品、アドベンチャー映画。スーパーヒーローの家族とその活躍を描く。『ザ・シンプソンズ』の制作監督だったブラッド・バードが脚本と監督を務め、ピクサーによって制作、ウォルト・ディズニー・ピクチャーズによって配給された。ピクサーの長編映
絵理子、加藤敏翻訳・訳詞 : 佐藤恵子音楽演出 : 深澤茂行録音・調整 : 阿部直子(オムニバス・ジャパン)録音制作 : (株) 東北新社制作監修 : 山本千絵子日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンク10
訳詞 : いずみつかさ音楽演出 : 深澤茂行コーラス : ミュージッククリエイション録音・調整 : 伊藤恭介録音制作 : スタジオ・エコー制作監修 : 岡本企美子日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.特に記載のない
相田さやか日本語版制作スタッフ演出 : 松岡裕紀翻訳 : 佐藤恵子録音・調整 : 吉田佳代子(オムニバス・ジャパン)録音制作 : 東北新社制作監修 : 山本千絵子日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.参照元アトラン
山悟翻訳 : 松井まり音楽演出 : 市之瀬洋一訳詞 : 高橋由美子録音・調整 : 重光秀樹音楽録音 : 石井治郎録音制作 : ケイエスエス制作監修 : 津司大三日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクシンデ
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
、新垣樽助、三村ゆうな、岡珠希スタッフ演出 : 清水洋史翻訳 : 佐藤恵子録音・調整 : 金谷和美(スタジオ・ユニ)録音制作 : 東北新社制作監修 : 津司大三日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクスティ
制作スタッフ演出 : 向山宏志翻訳 : 原口真由美音楽演出 : 市之瀬洋一訳詞 : 高橋知伽江録音制作 : HALF H・P STUDIO制作監修 : 津司大三、船橋美里日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リ
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ッフ演出 : 高桑一翻訳 : 松井まり音楽演出 : 市之瀬洋一訳詞 : 湯川れい子/高橋知伽江録音制作 : HALF H•P STUDIO制作監督 : 津司大三/河村貴光日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リ
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
ジオの会社名である株式会社ネクストバッターズサークル、略歴追ったら過去に、けもフレとかヤオヨロズ関連のプレス出してた。で、らぶ米二期で一期の作監とシリーズ構成切ったタイミングでクレジットされたのがティアスタジオって所まで辿りついて、このヤマは俺には荷が重いなってなった&mdash
桑一翻訳 : 松井まり音楽演出 : 市之瀬洋一訳詞 : 高橋由美子録音・調整 : 兼子芳博音楽録音 : 石井治郎録音制作 : ケイエスエス制作監修 : 山本千絵子日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクター
佐藤恵子訳詞: 片桐和子音楽演出: 市之瀬洋一録音・調整: スタジオ・ユニ/スタジオザウルス/オムニバス・ジャパン録音制作:(株)東北新社制作監修: 津司大三日本語版制作: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクダックテイ
ーションディレクター)山本修司 (デジタル撮影監督)瀬山武司 (編集)伊藤克己 (効果)松浦典良 (音響監督)宮川彬良 (音楽)山内溥 (制作監修)西宮規子 (アニメーションプロデューサー)加藤直次 (チーフプロデューサー)小田晶 (チーフプロデューサー)尾崎正善 (チーフプロデ
、山田智子、川鍋雅樹、吉野貴宏日本語版制作スタッフ演出 : 加藤敏翻訳 : 佐藤恵子録音・調整 : 吉田佳代子録音制作 : (株)東北新社制作監修 : 津司大三/船橋美里日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リ
周平、京井幸、細野雅世日本語版制作スタッフ演出 : 木村絵理子翻訳:・訳詞 : 佐藤恵子音楽演出 : 深澤茂行録音制作 : (株)東北新社制作監督 : 津司大三日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクライオ
演出 : 木村絵理子吹替翻訳 : 杉田朋子音楽演出 : 深澤茂行録音・調整 : アオイスタジオ、オムニバス・ジャパン録音制作 : 東北新社制作監修 - 津司大三日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクリトル
吉田佳代子録音スタジオ : 一口坂スタジオ、スタジオ・ユニ、オムニバス・ジャパン制作担当 : 宮越啓之(東北新社)録音制作 : 東北新社制作監修 : 津司大三制作総指揮 : 佐藤淳音楽演出 : 市之瀬洋一訳詞 : 杉田朋子日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VO
帆、宇山玲加、上野一舞スタッフ演出 : 清水洋史翻訳 : 佐藤恵子録音・調整 : 吉田佳代子(オムニバス・ジャパン)録音制作 : 東北新社制作監修 : 津司大三・船橋美里日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リ
松岡裕紀音楽演出 : 深澤茂行翻訳 : 木原たけし訳詞 : 片桐和子/佐藤恵子録音・調整 : オムニバス・ジャパン録音制作 : 東北新社制作監修 : 岡本企美子/津司大三制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクラ
理加その他: 石井隆夫、田辺静恵、田村円、村上忍、竹若拓磨日本語版制作演出 : 向山宏志翻訳 : いずみつかさ音楽演出/訳詞 : 片桐和子制作監修 : 岡本企美子録音制作 : スタジオ・エコー日本語版制作 : Disney Character Voices Internation
ー - 鈴木瑞穂日本語版制作スタッフ演出 : 向山宏志吹替翻訳 : いずみつかさ音楽演出・訳詞 : 片桐和子録音制作 : スタジオ・エコー制作監修 : 岡本企美子日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンク美女
佐藤恵子音楽演出 : 深澤茂行録音・調整 : 吉田佳代子(オムニバス・ジャパン)、久連石良文(アオイスタジオ)録音制作 : (株)東北新社制作監修 : 津司大三日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.トリビアティモン
語版制作スタッフ演出 : 向山宏志翻訳・訳詞 : いずみつかさ音楽演出 : 深澤茂行録音・調整 : 上村利秋録音制作 : スタジオ・エコー制作監修 : 津司大三日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.特に記載のない限
TUDIO 新宿サテライト制作担当 : 別府憲治、鈴木謙太郎(HALP・H・P・STUDIO)録音制作 : HALF・H・P・STUDIO制作監修 : 津司大三制作総指揮 : 佐藤淳日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, I
制作スタッフ演出 : 小山悟翻訳・訳詞 : 荒木小織翻訳監修 : Ian MacDougall録音制作 : HALF H・P STUDIO制作監修 : 船橋美里日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクティン
l録音・調整 : 重光秀樹制作担当 : 別府憲治、鈴木謙太郎(HALF・H・P・STUDIO)録音制作 : HALF H・P STUDIO制作監修 : 津司大三制作総指揮 : 佐藤淳日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, I
本語版制作スタッフ演出 : 小山悟翻訳 : 荒木小織翻訳監修 : Ian MacDougall録音制作 : HALF H・P STUDIO制作監修 : 津司大三制作総指揮 : 佐藤淳日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, I
保田陽子日本語版制作スタッフ演出 : 飯塚康一翻訳・訳詞 : 荒木小織音楽演出 : 市之瀬洋一録音制作 : HALF H・P STUDIO制作監修 : 船橋美里日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクティン
: 加藤敏翻訳・訳詞 : 佐藤恵子音楽演出 : 市之瀬洋一録音・調整 : 吉田桂代子(オムニバス・ジャパン)録音制作 : (株)東北新社制作監修 : 岡本企美子日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.外部リンクミッ
本語版演出:浅利慶太収録監修:杉田静生音楽演出:深沢茂行調整:井上秀司録音/調整:室克己/久連石由文制作協力:アオイスタジオ制作:劇団四季制作監修:岡本企美子制作:Disney characteR VOICES international.Inc.外部リンクノートルダムの鐘 -
本語版制作スタッフ演出 : 小山悟翻訳 : 荒木小織翻訳監修 : Ian MacDougall録音制作 : HALF H・P STUDIO制作監修 : 船橋美里制作総指揮 : 佐藤淳日本語版制作 : DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, I
年超現代人原作・脚本監督金森万象※マキノ映画製作所等持院撮影所或る兄弟と城主 原作・脚本 監督仁科熊彦 ※東亜キネマ等持院撮影所茶人木阿弥原作監督後藤秋声、脚本村瀬仁三郎※東亜キネマ等持院撮影所戦国時代 第一篇原作・脚本監督後藤秋声※「陸大蔵」名義、東亜キネマ等持院撮影所戦国時代
年)トルコ行進曲・夢の城(1984年)哀しい気分でジョーク(1985年)Mr.レディー・夜明けのシンデレラ(1990年)脚本(映画)[]※自作監督作品の脚本は除く。浅草の鬼(1955年、松林宗恵監督)※井手雅人と共同。暴力街(1955年、小林恒夫監督)※井手雅人と共同。君美しく(