春草や、戦の後の夢の迹

ページ名:春草や、戦の後の夢の迹
Icon Emoji 026 Qiqi Secretly observing.png
この記事はあなたの編集を待っています!!
編集 ボタンをクリックして、知っていることを追加しましょう!
概要

春草や、戦の後の夢の迹

珊瑚宮心海の任務の幕

任務の種類

任務の章

伝説
睡竜

必要な条件

必要な冒険ランク必要な伝説の鍵
401

魔神任務の必要条件

伝説任務の必要条件

春草や、戦の後の夢の迹 は、珊瑚宮心海伝説任務、睡竜の章の第一幕である。この任務を開放するためには、第二章・第三幕『千手百目の浮世』と天下人の章・第一幕『泡影照らし浮世の風流』をクリアし、冒険ランク40に到達している必要がある。

幕の間、旅人は心海に協力して、ファデュイと天領奉行が敵対関係を再開するために共謀しているという噂を突き止める。

目次

任務の一覧[]

  1. 海祇の見聞
  2. 絶えない噂
  3. 彼女の秘密
  4. 戦勝の宴
  5. 新たな始まり

概要[]

「目狩り令」が幕を閉じた後、心海が海祇島の祝賀会に招待してくれた。
戦争の終わりと共に約束された平和が訪れるが、確証のない噂が広がり、新たな陰謀の芽が育とうとしている。
見届けよう、心海の決意と、海祇島の未来を。
イベント概要の説明

海祇の見聞[]

Arriving on Watatsumi Island to partake at the Victory Feast following the end of the Vision Hunt Decree, the Traveler and Paimon meet up with Kokomi at the south-eastern area of the island, where they had cleared out the ronin before. Wondering where she is, they decide to walk around. Elsewhere, Gorou inspects some tracks with two soldiers and believes that a Fatui ship is moored nearby. Despite the end of the war, the Fatui still intend to cause problems. Gorou believes that destroying the ship would mean victory, but he lacks the men to do so.

The Traveler and Paimon soon find the three and are glad to know that the Resistance still remembers them. Gorou explains that the Fatui remnants have been unusually active and they can't let them escape. The Traveler assists them by distracting their forces, while he and his men destroy their ship. After defeating the Fatui, Gorou tells them that after the war, the resistance is now busy helping the civilian population of the island get back into shape with various jobs. Paimon asks him about Kokomi's whereabouts, and he tells them that she's addressing a disturbance at the village in-person. Before leaving, he also tells them to investigate the soldiers on the way, as he notes that they've been unusually secretive and suspects that they're hiding something from him.

On the way to the village, they encounter Denjirou, who is surprised to see their return. The Traveler asks him if he's noted anything odd the past few days, and he confirms, as everyone was prepared to die for the cause when victory was suddenly declared. As such, he believes that the soldiers aren't used to getting back to normalcy quickly. They then encounter Arisawa, who tells them he doesn't know anything as he keeps to himself and is content with the peace.

Finally, they run into Yoshihisa and Tsuneo. The two are not content with the war's swift conclusion and Kokomi's eagerness to begin peace talks, believing that the Tenryou Commission is still collaborating with the Fatui. Spotting the Traveler, Yoshihisa wonders if they should inform them, but Tsuneo discourages it as he believes they might have proposed negotiations. Paimon finds them suspicious but tells the Traveler to find Kokomi instead at the village.

Once they arrive, they find Matsuda and Uchimura accusing Naruse of supplying goods for the Tenryou Commission just as Kokomi arrives. Kokomi states that they deal in facts, not opinions, and hears from Naruse that he had bought goods at the island and wanted to sell them later when the Fatui stole all of them. She also reveals that after the war, she has started peace talks with the Tenryou Commission, who would be represented by Kujou Sara and the location arranged by the Kamisato Clan when she began hearing the rumors. While it appears unlikely the Kujou Clan would collude with the Fatui given Kujou Kamaji's attempts to redeem the clan, Kokomi still leaves out the possibility that the talks would be a trap and asks the Traveler to accompany her to the Fatui camp.

絶えない噂[]

The three arrive at the Fatui camp, which was originally a hilichurl one. After clearing the Fatui out, Kokomi wonders what the Fatui were doing and if the rumors were actually true. She has the Traveler investigate the camp, where they find some Tenryou Commission goods, expired Fatui rations and bomb-making materials. Reporting back to her, she is still unsure as to what is going on but they bring the items back to the village nonetheless. She is aware that Naruse would try to sell the goods at an inflated price and had issued a decree beforehand preventing such sales.

Returning to the village, they bring the stolen goods back. However, it does not stop the fact that he wanted to sell them at higher than intended prices. As Matsuda and Uchimura check the cart, they also find shrine items. Kokomi believes the Fatui were just dumping everything together and takes the shrine items, leaving the two soldiers to deal with the rest. Uchimura advises Kokomi to keep an open mind at the peace talks, as he is sure that their people knew what they saw. Kokomi agrees and asks the Traveler to walk with her to the shrine. On the way, she explains that the original shrine was near the Statue of the Seven on the island, but after Baal slew Orobashi, relations have soured ever since. She hopes to tell this at the negotiations as grievances need to be let out. They meet several villagers before being greeted by Izumi Naki, who tells them about the stolen shrine goods. Kokomi states that they've acquired them, so Naki reminds her of the meeting with two young ladies from the textile industry. Kokomi apologizes to the Traveler for her busy schedule as she takes her leave.

彼女の秘密[]

The two arrive at the shrine the following morning but Kokomi is nowhere to be found. Even after waiting longer, she still does not arrive, so Paimon suggests speaking to the soldier nearby. The soldier, Shibata, is unaware where Kokomi had went, but then remembers she had made a directive for this scenario. He directs them to a purple tree south of the shrine and suggests they wait there for her. Once there, Paimon spots a cave and they enter, finding Kokomi taking a nap inside. Kokomi is surprised by their presence but admits that she had never wanted to be a leader, yet her bloodline meant that it was inevitable. She has difficultly adjusting to the role of an ideal leader and is burdened with all the tasks she has to do, including the Victory Feast. She asks the Traveler to find a book for them to let her "regain" energy; while doing so, the Traveler finds some petitions, an "energy" list and finally a military book.

Kokomi falls asleep as the Traveler reads to her, so they stay with her for the time being. She wakes up sometime later and is reminded of the Victory Feast. She thanks the Traveler for helping her, feeling confident enough to get through the peace talks.

戦勝の宴[]

Kokomi asks them to accompany her to start the festival. Everyone is happy to have the war over, and Kokomi tasks the Traveler with talking with the people to see if they could reveal anything important. Talking to Kabasawa. she tells them that she had seen a soldier acting strange and suggests they talk to him. The soldier, Kouzen, challenges the Traveler to see if they possess the warrior's will. He is defeated and reveals that the rumors were fake and that they simply want war again, being unable to cope with the death of his friends as a result of the war. He claims that it is too late to stop them.

Reporting back to Kokomi, she states that she has a plan in the works but wishes to not bring the conspirators to harm, telling them to wait for her at the festival grounds the next day.

新たな始まり[]

Kokomi gives the Traveler a paper detailing all potential scenarios at the negotiations and how to address them. They head to a small island off Kannazuka, where negotiations take place. When Sara mentions bringing the resistance's forces under Tenryou control, Kokomi's guards snap and reveal the rumor, creating a tense stand-off between the resistance and Tenryou Commission. Kokomi notices two of the Tenryou guards not participating and unnerved, with Sara following suit. Sara orders the two guards, Motosuke and Sue Yoshitaka, over to her. They admit that some Fatui met them and wanted to restart the war, although they are unsure as to how the resistance caught wind of the meeting. Sara is angered that they forgot what the Fatui had just done to Inazuma before asking them what they wanted out of it. They tell her that most left, but the few who remained were "her" forces that wanted to settle a score with the Shogunate. Sara vows to hunt them all down and apologizes to Kokomi for her negligence.

Kokomi states that due to internal issues in the commission, she is unwilling to release command of her soldiers to them for the time being. Sara agrees to set the issue aside for later and they finish negotiations. Sara promises to conduct another investigation and Kokomi suggests to Sara that she try to gather as much of the Fatui to capture them in one fell swoop. As the Tenryou Commission take their leave, the resistance soldiers attempt to apologize, but Kokomi tells them to explain themselves when they get back home.

Back at Watatsumi Island, the soldiers are surprised she knew of their intent and state that they couldn't stand by doing nothing when their comrades had died in the line of battle. Kokomi apologizes for not teaching them how to release their fighting will, but seeing as they still want to fight and protect the island, announces the formation of a new corps to protect the island as the negotiations revealed that the Tenryou Commission could not consistently protect them. The soldiers are surprised as they had expected punishment, but Kokomi states that she would do so if she heard of such insubordination again. As the soldiers leave, she asks the Traveler to meet her at the purple tree.

Once there, Kokomi thanks the Traveler for helping her get through negotiations. While she realizes she still has a long way to go, she still needs to look out for the best interest for her people. She asks them if they could stay with her a little longer.

キャラクター[]

この伝説任務には0人のキャラクターが登場する:

    豆知識[]

    • After completing the Story Quest, various NPCs across Inazuma will have new dialogue regarding the ceasefire between Watatsumi and the Shogunate. The bulletin boards in Ritou and Inazuma City are also changed.

    語源[]

    • The Japanese name of the quest (日本語: 春草や、戦の後の夢の迹 Harukusa ya, / Ikusa no ato no / Yume no ato, "The spring grass–'Tis all that's left of the dream of the aftermath of a war") is likely a reference to Matsuo Bashou's haiku (日本語: 夏草や 兵どもが 夢の跡 Natsukusa ya / Tsuwamono domo ga / Yume no ato), meaning "The summer grass–'Tis all that's left of ancient warriors' dreams" (non-haiku translation by Nitobe Inazou).

    その他の言語[]

    言語正式名称直訳の意味 (英語)
    日本語春草や、戦の後の夢の迹
    Harukusa ya, Ikuchi no Go no Yume no Ato
    The spring grass-'Tis all that's left of the dream of the aftermath of a war
    中国語
    (簡体字)
    兵戈梦去,春草如茵
    Bīnggē Mèng Qù, Chūn Cǎo Rú Yīn
    The War has Gone Dreaming, the Spring Grass is Like a Mattress
    中国語
    (繁体字)
    兵戈夢去,春草如茵
    Bīnggē Mèng Qù, Chūn Cǎo Rú Yīn
    英語Warriors' Dreams Like Spring Grass Renewing
    韓国語봄풀처럼 자라나는 병사들의 꿈
    Bompulcheoreom Jarananeun Byeongsadeul-ui Kkum
    Soldiers Dream Growing like Spring Grasses
    スペイン語Sueños guerreros renovadosRenovated Warrior Dreams
    フランス語Le renouveau des rêves d'un guerrierThe Revival of a Warrior's Dreams
    ロシア語Мечты воинов подобны весенней траве
    Mechty voinov podobny vesenney trave
    Warriors' Dreams Like Spring Grass
    タイ語ความฝันของนักรบ กับผืนหญ้าในฤดูใบไม้ผลิ
    Warrior's Dreams, and Grass During Spring
    ベトナム語Sau Cơn Mưa Trời Lại Sáng
    ドイツ語Kriegerträume wie frisches FrühlingsgrasWarriors' Dreams like Fresh Spring Grass
    インドネシア語Mimpi Rumput Musim Semi si PrajuritThe Warrior's Dream of Spring Grass
    ポルトガル語Sonhos do Guerreiro como o Rejuvenescer da Grama da PrimaveraDreams of the Warrior Like the Rejuvenation of the Spring Grass
    トルコ語Savaşçıların Hayalleri Bahar Çiçekleri Gibi Açarken
    イタリア語I sogni dei guerrieri si rinnovano come l'erba a primavera

    変更履歴[]

    バージョン2.1でリリース
    [新しい履歴を作成する]


    特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。

    シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。


    最近更新されたページ

    左メニュー

    掲示板雑談・質問・相談掲示板更新履歴最近のコメントカウンターサイト全体:今日:昨日:その他 トップページ ページの編集の仕方はこちら ここを編集する ...

    龍血を浴びた剣

    龍血を浴びた剣 基礎 2段階突破 基礎 詳細 武器の種類Weapon-class-claymore-icon.png両手剣品質シリーズ星3の破滅シリーズ入手方法祈願リリース日2020-09-282年,...

    龍王の冠

    龍王の冠アイテムの種類キャラクター育成素材アイテムの群若陀龍王素材毎週BOSSがドロップバッグの分類育成アイテム品質 説明 千年の玉石が凝縮して成った結晶の角、「龍王」の天然の冠。魂を力の源に、盤石で...

    龍殺しの英傑譚

    龍殺しの英傑譚 基礎 2段階突破 基礎 詳細 武器の種類Weapon-class-catalyst-icon.png法器品質入手方法祈願リリース日2020-09-282年, 6か月前基礎ステータス基礎...

    龍と自由の歌

    龍と自由の歌任務の種類任務の章魔神序章幕三前次涙のない明日のために浮世浮生千岩間必要な条件必要な冒険ランク18報酬評判経験値・モンド 100 評判経験値・モンド龍と自由の歌は、魔神任務の序章の第三幕。...

    黒銅の角笛

    黒銅の角笛アイテムの種類キャラと武器育成素材アイテムの群ヒルチャールの角笛精鋭の敵がドロップバッグの分類育成アイテム品質 説明 金属性の角笛。この角笛を鳴らすには非常に力がいるため、通常は異常に逞しい...

    黒蛇衆素材

    黒蛇衆素材 暗晦 黒夜 幽邃 暗晦 幽邃種類アイテムの群キャラと武器育成素材キャラと武器育成素材の群 入手方法 入手1黒蛇衆 黒蛇衆素材は、黒蛇衆が落とすキャラと武器育成素材である。種類[]名前品質I...

    黒纓槍

    黒纓槍 基礎 2段階突破 基礎 詳細 武器の種類Weapon-class-polearm-icon.png長柄武器品質シリーズ星3の破滅シリーズ入手方法祈願ウルバンと話すリリース日2020-09-28...

    黒王鳩

    黒王鳩分類動物屋外動物洞天仙力負荷 100500 負荷あたりの洞天仙力 0.2 説明 詳細 テイワットでよく見かける烏類、料理にすると美味しい。遠くとの通信にも使える。ごく普通のハト、黒い頭で有名。他...

    黒晶の角笛

    黒晶の角笛アイテムの種類キャラと武器育成素材アイテムの群ヒルチャールの角笛精鋭の敵がドロップバッグの分類育成アイテム品質 説明 不吉な光がぼんやりと見える金属性の角笛、素材不明の黒晶が飾られている。ほ...

    黒岩の長剣

    黒岩の長剣 基礎 2段階突破 基礎 詳細 武器の種類Weapon-class-sword-icon.png片手剣品質シリーズ黒岩シリーズ入手方法スター交換リリース日2020-11-012年, 5か月前...

    黒土の術

    黒土の術種類伝承地方カーンルイア黒土の術は、カーンルイアの人々によって開発され、主に使用されていた錬金術の一形態である。カーンルイアは自然動物の少ない地下国家であったため、黒土の術は生命の創造に重点を...

    黒スズキ

    黒スズキ 情報 生物の種類野生生物生物の種族魚類生物の群れスズキ色んな水域でよく見かける魚。料理にすると美味しく、テイワットの魚料理の主な材料だ。黒スズキは、テイワット最も一般的な魚の一つであり、背中...

    黒に染まりし宵暗の御所

    黒に染まりし宵暗の御所任務の種類イベント伝説(イベント)華やぐ紫苑の庭任務の章歌仙秘話前次薄墨淡朱の新しき絵画-黒に染まりし宵暗の御所は、イベント「華やぐ紫苑の庭」期間中の歌仙秘話の第四幕である。目次...

    黎明の神剣

    黎明の神剣 基礎 2段階突破 基礎 詳細 武器の種類Weapon-class-sword-icon.png片手剣品質入手方法祈願任務 ガイアの収穫菜々子と話す。リリース日2020-09-282年, 6...

    黄金スズキ

    黄金スズキ 情報 生物の種類野生生物生物の種族魚類生物の群れスズキ色んな水域でよく見かける魚。料理にすると美味しく、テイワットの魚料理の主な材料だ。黄金スズキの鱗は黒スズキ、青スズキの物より遥かに珍し...

    黄金ガニ

    この記事では食べ物について説明しています。野生生物については、黄金ガニ (野生生物)をご覧ください。黄金ガニ 普通 美味しそうな 微妙な 説明古いレシピ通りに作られたカニ料理。カニを数個に分けた後、小...

    黄金を熔かす烈日

    黄金を熔かす烈日ディシアのバナー種類イベント祈願・キャラキャラクターディシア黄金を熔かす烈日は★5限定キャラクターの「熾鬣の獅子・ディシア(炎)」確率UPするイベント祈願・キャラクターである。履歴[]...