旅人/ボイス/韓国語 - 原神 非公式攻略wiki
같아(여행자):몬드성은 수평면 위에 세워진 도시니까, 풍차로 물을 끌어올려야 하기 때문이겠지페이몬:정답! 몬드는 사계절 내내 바람이 불어서 수자원 공급도 엄청 안정적이라구페이몬:그리고 풍차는 소위 「보이는 바람」이야 풍경은 「들리는 바람」이고페이몬:바
같아(여행자):몬드성은 수평면 위에 세워진 도시니까, 풍차로 물을 끌어올려야 하기 때문이겠지페이몬:정답! 몬드는 사계절 내내 바람이 불어서 수자원 공급도 엄청 안정적이라구페이몬:그리고 풍차는 소위 「보이는 바람」이야 풍경은 「들리는 바람」이고페이몬:바
When It Snows)Media:VO_KO_Jean When It Snows.ogg 눈이 오네. 부츠 관리에 신경 써야겠어바람이 불 때…(When It's Windy)Media:VO_KO_Jean When It's Windy.ogg 정말 상쾌한 날
을 때…(When the Sun Is Out)Media:VO_KO_Amber When the Sun Is Out.ogg 음… 바람이 조금만 더 강하면 좋겠는데(Hmm… I would love it if the wind were just a bit st
고요해지는 것 같아(When it snows, it seems like the world is becoming silent)바람이 불 때…(When It's Windy)Media:VO_KO_Aloy When It's Windy.ogg 또 바람이 부네
게눈이 올 때・추위(雪の日・寒さ)Media:VO_KO_Kaeya When It Snows - Cold.ogg 왜 그래~ 추워?바람이 불 때…(風の日…)Media:VO_KO_Kaeya When It's Windy.ogg 정말 평화롭군. 하지만 이게 얼마
らねえよ、夏 ドラマ 2002 日本 鷹園亜子 ・脳腫瘍 ・韓国でリメイク(映画:/ ドラマ:그 겨울, 바람이 분다) スタートライン~涙のスプリンター~ ドラマ ICHI
Out.ogg 날이 쨍쨍하니 「햇빛」과 관련된 일을 해요. 네? 구체적으로요…? 당신 마음이 밝아지는 일이라면 뭐든지 가능해요바람이 불 때…(When It's Windy)Media:VO_KO_Noelle When It's Windy.ogg 들었어요?
繁体字)尾聲,風停之後Wěishēng, Fēngtíng zhī Hòu英語When the Wind Dies Down—韓国語결말, 바람이 멈춘 이후Gyeolmal, Barami Meomchun IhuEpilogue, After the Wind Stopsスペ
_Lisa When Thunder Strikes.ogg 천둥이 치고 비가 오는 날 훈련은 효과가 2배라구~ 하하, 뻥・이・야~바람이 불 때…(When It's Windy)Media:VO_KO_Lisa When It's Windy.ogg 날씨 참 좋네.
바라 자신에 대해…(About Barbara)Media:VO_KO_Barbara About Barbara.ogg 「날 이끄는 바람이시여, 힘에 부칠 때 계속 앞으로 나아갈 힘을 주소서, 미혹에 빠졌을 때 선악을 구별할 지혜를 주소서, 불의에 마주쳤을
Winds[• 1]中国語(繁体字)柔風低語間Róu Fēng Dīyǔ Jiān英語Amidst Whispering Winds—韓国語바람이 속삭이는 방Barami Soksagineun BangA Room Where the Wind Whispersスペイン語Vi
gqǐ-dìThe Place Where the Wind Rises中国語(繁体字)風起地Fēngqǐ-dì英語Windrise—韓国語바람이 시작되는 곳Baram-i Sijakdoeneun GotThe Place Where the Wind Startsスペイン語
ane Returns中国語(繁体字)風起鶴歸Fēngqǐ Hèguī英語The Crane Returns on the Wind—韓国語바람이 불면 돌아오는 학Baram-i Bulmyeon Doraoneun HakThe Crane That Returns When
gē中国語(繁体字)羽畫・風姿華歌Yǔhuà - Fēngzī Huágē英語Hanega: Song of the Wind—韓国語우화・바람이 전하는 노래Uhwa - Barami Jeonhaneun NoraeFeather Drawing - Song Told by
Nǐ Kùn Yú Wúfēng zhī Dì英語Should You Be Trapped in a Windless Land—韓国語바람이 없는 곳에 갇힌다면Baram-i Eomneun Got-e GachindamyeonIf We're Trapped in a
à中国語(繁体字)「風起地」的風景畫"Fēngqǐ-dì" de Fēngjǐng-huà英語Picture of Windrise韓国語「바람이 시작되는 곳」 풍경 사진"Baram-i Sijakdoeneun Got" Punggyeong Sajinスペイン語Image