アンバー/ボイス/中国語 - 原神 非公式攻略wiki
Rain.ogg 唔哇~天气真好。Wūwa~ tiānqì zhēn hǎo.(Wow~ The weather is so great.)阳光很好…(When the Sun Is Out)Media:VO_ZH_Amber When the Sun Is Out.ogg 嗯…
Rain.ogg 唔哇~天气真好。Wūwa~ tiānqì zhēn hǎo.(Wow~ The weather is so great.)阳光很好…(When the Sun Is Out)Media:VO_ZH_Amber When the Sun Is Out.ogg 嗯…
even the mucus of sinners will freeze as well.Fischl: Oz—— A, achoo!)阳光很好…(When the Sun Is Out)Media:VO_ZH_Fischl When the Sun Is Out.ogg 菲
you absolutely must attend to something outside, just leave it to me.)阳光很好…(When the Sun Is Out)Media:VO_ZH_Noelle When the Sun Is Out.ogg 天
! Bīngbīngliángliáng de~!(Oh, there are snowflakes! So icy and cool~!)阳光很好…(When the Sun Is Out)Media:VO_ZH_Barbara When the Sun Is Out.ogg
の影響を受けている。美味しそうの「太陽のように温かい口当たり」の原文は、太陽の光("sunshine-like warmth" (中国語: 阳光般和煦))を強調している。これは、ドイツ語の目玉焼きSpiegelei(文字通り「鏡卵」の意味)と対応していると考え、「輝く黄身」の意味
! Don't stand too close to me, so the lightning won't strike you too.)阳光很好…(When the Sun Is Out)Media:VO_ZH_Bennett When the Sun Is Out.ogg
阁 藏在山林深处的幽静之塔,里面有诸多古籍,只有读书人才喜欢去。听说最近还吸引了山鬼,有人曾在那里捡到过山鬼的绣针,绣针放在阳光下看,会折射出五颜六色的光彩,真是稀奇。 Library Located deep in the
同袍同泽 〇〇: 从前我觉得你是一只惹人怜爱的夜莺,但现在却越发觉着像乌山的太阳鸟,坚强地向着阳光永不停息。所谓美人,风情灵动之余还能事必躬亲,更为其美锦上添花。在你想要休憩的时刻,愿我能拥你入怀。 <注:你之前所言,&ld
一束阳光 ハイビスカス配布
っ赤な花が挟まれていた。」 <署名無し> 以心伝心 心意相通 ○○: 为何?曾想要躲避的阳光,和过于热情、以至于有些吵闹的人们,都变得可喜起来。 为何?最近,只要一想起你的脸,胸口就会涌起异样之感。尤其是在听说,大片的彼岸花
back now. A... achoo! Ugh... I know, I'll bundle up a little more...)阳光很好…(When the Sun Is Out)Media:VO_ZH_Sucrose When the Sun Is Out.ogg