英語版スッタニパータ - あなごクンのうぃき
eallyare, not even “Buddhist” views.…“and mastered existential fears” translates also as the fearsof being or becoming. These are experience
eallyare, not even “Buddhist” views.…“and mastered existential fears” translates also as the fearsof being or becoming. These are experience
n, known as Kannon in Japanese. The English localization consistently translates this phrase as "omnipresent god" in-game (see also Statue o
Guard Scholar Keenwit as he translates druid markings場所Northwatch Descent(Auric Basin)タイプEvent shield (tango icon).pngダイナミックイベント部分Outpost: N
ge.The Acrid has テンプレート:グリニアScript written in グリニア near the バレル, this translates to "Obey".The Acrid also has テンプレート:グリニアScript written in グ
the title for herself.Her full name, Fischl von Luftschloss Narfidort translates to "Fischl of the Sky Castle Narfidort"."Luftschloss" is a
.Formido is the Roman equivalent to Deimos.Hyf in Old English roughly translates to (bee)hive and in Swedish it refers to the long, threadli
in his pursuit for revenge, including a young Leonardo da Vinci, who translates and decodes pages of Altaïr's Codex, enabling Ezio to gain
7 (03-18-2013).On the Viper's バレル, the word テンプレート:グリニアScript, which translates to "Viper" is inscribed in the グリニア Language。 In earlier ve
3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:TAIMURESU.mp3BPM: 999作曲者: MaevingsTaimuresu translates from Japanese to timeless.This song is getting removed in S
ant.The text at the bottom of each magazine テンプレート:グリニアScript roughly translates to "Bullets for your face", rather odd given that, as a nai
derived from ed-Dowleh, a suffix used as part of a title and roughly translates to "of the State."Faramarz is the son of the hero Rostam, a
da Via LácteaFlame of the Milky Way↑ タイ語: ทะเลดาว thale dao literally translates to "sea (of) stars," which can also refer to a galaxy.ナビゲーシ
中国語: 阿兰那 ālánnà).[3]According to Arama, the full name Mahavanaranapna translates to "Vanarana of Great Dreams";[4] where the affixed parts o
ations of Ahura Mazda, the creator deity in Zoroastrianism whose name translates to "Lord [of] Wisdom." They are named in the Gathas, a coll
also be a reference to the longhorn beetle family Cerambycidae, which translates to 天牛科.Considering his constellation names in Latin and Jap
opriate number of # anywhere in the file name (e.g. image_##_test.png translates to image_01_test.png).This setting expands Relative Paths w
生 魔法のアーカイブ (この画像を参照) "venu des profondeurs de la jungle Indonesienne" translates to "comes from the depths of the Indonesian jungle"特に記載のない限
of his title, Pillar of Fortitude (日本語: 磐祭葉守 Bansai Hamori), roughly translates to "Hamori of Adamantine Ritual." Hamori ("Leaf-Guardian")
irrors around the Northwatch outpost (80) Guard Scholar Keenwit as he translates druid markings (80)Event_swords_%28tango_icon%29.png Destro
speak in Russian. He says "Я ни сумасшедший. Ну, вот!", which roughly translates to "I'm not crazy. Well, look!" It is unclear why Chekov wo
"Sun" in Sun Wukong can be seen as a derivative of húsūn (猢猻), which translates to "monkey" or "macaque".Warframe Alternate HelmetsNormalTe
does not seem to have this last feature..The name 'Manticore' roughly translates to 'Man-Eater'.The Manticore was the first Expansion Pack B
ely quick and deadly with extra mod slots for matching 極性。トリビア[]Venka translates roughly to "victorious" or "to win" in Esperanto。The claws
he neural lace is issued to all SPARTAN-IIs in the UNSC. This network translates electrochemical signals to digital code and routes them thr
ular sawblade.Written on the disc is the word テンプレート:グリニアScript which translates to "Cutface" in グリニア.The Miter can be carried by グリニア Targe
2.The amount of time passed in hours in the Cold Storage Transmission translates to:Security Breach: 2512332 hours = approx. 286.6 yearsDere
weigh up to 450 kilograms. A SPARTAN weighs around a half-ton, which translates to around 454.5 kilograms, so carrying around another SPART
ル:Grineer V.svgファイル:Grineer A.svgファイル:Grineer G.svgファイル:Grineer E.svg translates to "Ravage".Media[]Kuva Tonkor 1.pngKuva Tonkor as shown in
ure". It could also refer to a small town in northern Spain. "Torres" translates to "Tower", while "de" and "y" are Spanish words meaning "o
n of the novel. The title of the BGM used in that stage also directly translates to "Alice in Wonderland".Alice's last name is based on the
he name of the brightest star in the constellation Aquila, which also translates to "eagle".According to the game manual, Ezio is 6' 0" (1.8
aking longer for the vehicle to achieve its optimum boost speed, this translates to the Wraith not being able to use the boost as an offensi
as 'Vadum in Halo 2, and returned for the same role in Halo 3."Vadum" translates from Latin as "ford, shallows"[5]Vadum is the only known Sh
), and Perrin Sequence Operatives.The text near the bottom of the バレル translates directly to "Luksor Forge", implying a possible creator to
ル:Grineer Y.svgファイル:Grineer H.svgファイル:Grineer E.svgファイル:Grineer M.svg translates to "Mayhem", while the text on the left side, ファイル:Grineer
で待つという手もあります。The runic writing on the Hammer of Light's seal directly translates to "sacrifice" "sakrifike". It's highly likely that this is
ual (80)Event_shield_%28tango_icon%29.png Guard Scholar Keenwit as he translates druid markings (80) Harvest bramble offshoots for Scholar M
ylon:1/3Event_shield_%28tango_icon%29.png Guard Scholar Keenwit as he translates druid markings (80) Destroy the vinewraths and their Mordre
This patch translates the full or trial version of Embodiment of Scarlet Devil to English, using the translations from this wiki. It works o
ces can be found, which can be combined to reveal a full message that translates into the following text:We advanced as we were designed;we
irrors around the Northwatch outpost (80) Guard Scholar Keenwit as he translates druid markings (80)Event_swords_%28tango_icon%29.png Destro
anist Mariette続きTalk more option tango.pngGuard Scholar Keenwit as he translates druid markingsProtect Burnisher Kengo as she activates the
up as much room when stowed.The text on the inner part of the shield translates to "Meat Protector".バグ[]Blocking shots fired from Detron Cr
ル:Grineer I.svgファイル:Grineer Z.svgファイル:Grineer E.svgファイル:Grineer R.svg translates to "Vandalizer".Media[]Kuva Kohm 1.pngKuva Kohm as shown in
s of the gun. The ones marked by a red グリニア symbol, テンプレート:グリニアScript translates to "Want to know" (close to the trigger) and テンプレート:グリニアScr
Mythology.Gram is a word in the old Germanic language, which roughly translates to depression.The wheel by the Gram's guard spins during at
イドロンの草原]やオーブ峡谷など)に意外と適している。トリビア[]The グリニア text on the side of the gun translates to "DO NOT TOUC" but is missing an "H" at the end to spell
, while very hard to make out, seems to say "テンプレート:グリニアScript" which translates to "MEAT BLENDER".This weapon seems to share a base color s
sa. She has an ultimate spell called "Finales Funkeln" which roughly translates from German as "Final Sparkle". In the lore of the game,