「idiom」を含むwiki一覧 - 1ページ

佐藤利奈 - ゲーム情報ウィキ

年PS2用ソフト『魔法先生ネギま!一時間目 お子ちゃま先生は魔法使い』主題歌(ネギ・スプリングフィールド、未CD化、1月20日)オシエテ恋のidiomハッピー☆マテリアル Now and Oldies version(ネギ・スプリングフィールド、第一期DVD第1巻付属CD、6月2

GIRL_NEXT_DOOR - ゲーム情報ウィキ

GIRL NEXT DOOR(ガールネクストドア)は、日本の音楽ユニット。略称: ガルネク、またはGND。エイベックスグループのエイベックス・エンタテインメントに所属。所属レーベルはavex trax。目次1 概要2 メンバー2.1 その他の関係者3 来歴4 ディスコグラフィー4

大掃除 - 原神 非公式攻略wiki

-Scale Cleaningインドネシア語Sweeping Time—ポルトガル語Grande Limpeza↑ フランス語: This idiom often refers to spring cleaning.変更履歴[]バージョン1.0でリリース[新しい履歴を作成する]ナ

懸壺座 - 原神 非公式攻略wiki

agenaria—↑ 中国語: Hanging Calabash (中国語: 悬壶 Xuánhú) is derived from the idiom and historal reference Hanging Calabash Saves Life (中国語: 懸壺濟世 Xu

事実のままに - 原神 非公式攻略wiki

wie’s ist—インドネシア語Bicara Apa Adanya—ポルトガル語Contando como é—↑ 簡体字中国語: An idiom that literally means "have one, say one."変更履歴[]バージョン1.0でリリース[新しい

冥昼の裁定 - 原神 非公式攻略wiki

Arbiter↑ 中国語: 冥昭 "darkness and brightness" may be a reference to the idiom 冥昭瞢闇 míngzhāo-méng'àn, which describes a liminal state between d

不壊の金剛 - 原神 非公式攻略wiki

idak Ada Matinya!Never Dies!ポルトガル語À Prova de Morte↑ 日本語: Based on the idiom 金剛不壊 kongou fue, "sturdy and indestructible; adamantine."変更履歴[]バ

明窓浄机 - 原神 非公式攻略wiki

トルコ語Alimlerin Hazinesiイタリア語Tesoro dell'erudito↑ 日本語: A four-character idiom for a well-lit and clean study conducive to learning.変更履歴[]バージョン

バージョン/2.4 - 原神 非公式攻略wiki

tive connotation, such as the years of one's youth. It is used in the idiom for "fleeting years", 似水年華.ナビゲーション[] バージョンバージョン3Splashscreen_A_P

栄発商店 - 原神 非公式攻略wiki

す koboku ei wo hassu).↑ 中国語: From the ancient adage of Liyue (Chinese idiom) "a withered tree lives again" (簡体字中国語: 枯木发荣; 繁体字中国語: 枯木發榮 kūmù

Webber_quotes - Don't Starve攻略Wiki

e trunks, and the quote itself may be a play-off of the commonly-used idiom "All bark and no bite".When examining a Gigantic Beehive, Webber

Robert_House - Fallout Wiki

ers generally to the gambler's opponent, the casino itself, as in the idiom, "The house always wins."Mr. House's personality is based on tha

華々しき流年 - 原神 非公式攻略wiki

tive connotation, such as the years of one's youth. It is used in the idiom for "fleeting years", 似水年華.特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの

良薬は口に苦し - 原神 非公式攻略wiki

s "the most helpful advice may be difficult to listen to".↑ スペイン語: An idiom meaning "A bad experience"↑ タイ語: 「ほめ言葉は自信過剰になるが、批判は改善させる」という意味の慣

画龍点晴 - 原神 非公式攻略wiki

te Schliffインドネシア語Sentuhan Terakhirポルトガル語O Toque Final↑ 1.01.1 中国語: An idiom that literally means "dotting the eye while drawing the dragon."

百歩穿楊 - 原神 非公式攻略wiki

hütze—インドネシア語Penembak Jitu—ポルトガル語Mestre da Pontaria—↑ 中国語: This is an idiom for excellent shooting ability.変更履歴[]バージョン1.0でリリース[新しい履歴を作成する]ナビ

百里琳琅街 - 原神 非公式攻略wiki

ル語Rua Cintilanteトルコ語Işıltılı Sokakイタリア語Strada luminosa↑ 中国語: From the idiom 琳琅满目 línláng mǎnmù, "glittering jewels as far as the eye can see

絶弦 - 原神 非公式攻略wiki

戦紹介でこの弓を振り回している。語源[]弓の中国語名Juéxián (中国語: 绝弦)は、親しい人との死別を意味する成語 (Chinese idiom) "Bo Ya severed strings" (中国語: 伯牙绝弦 Bó Yá jué xián)の短縮形と思われる。紀元前

  • 1