Devil's Candy デビルズキャンディの登場悪魔一覧 - Devil's Candy (デビルズキャンディ) Wiki
ラムセス・カブラヤギーの父年齢:42才職業:ホテルマネージャーRamses=古代エジプトの人名で「ラー神の創造した者」を意味するエジプト語のギリシア語表記ちなみに同名のエジプト王は約11名程いるMnemosyne Cabra/ムネモシュネ・カブラヤギーの母年齢:40才職業:音楽講
ラムセス・カブラヤギーの父年齢:42才職業:ホテルマネージャーRamses=古代エジプトの人名で「ラー神の創造した者」を意味するエジプト語のギリシア語表記ちなみに同名のエジプト王は約11名程いるMnemosyne Cabra/ムネモシュネ・カブラヤギーの母年齢:40才職業:音楽講
書いています。自分が体験した、逃げられたガキの話しか書けない。フィクションを構築できない人間は小説家になれません。それと言葉。俺はラテン語、ギリシア語、漢詩、和歌、ヘブライ語、イギリス英語を話せます。平仮名しか使えない、言葉に嫌われた人間には無理なんですよ。圧倒的に語意が少ない。
ます。両方の性別はしばしば鋭い子音で始まりますが、これはまさに一般的なことであり、これに対する例外は存在します。チャールの中には、ローマ字やギリシア語由来の名前を使用するものもあります。チャールの姓は2つの言葉で構成され、そのうちの1つ (接尾辞または接頭辞のいずれか) が個人
)と呼ばれ、メデューサの顔と3本の素足からなる。足はパレルモ、メッシーナ、シラクサの岬を表すとされる。トリナクリアはシチリアの古名でもあり、ギリシア語の「3つの岬」に由来する。マフィア関連人物[]カロジェロ・ヴィッツィーニミケーレ・グレコミケーレ・ナヴァーラトンマーゾ・ブシェッタ
A. ネストレ・アーラントは、現代のギリシア語新約聖書テキストです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%
で付けられているだけ、という変わったパターンもある(SCP-4780)Archon「アルコーン」。2021年6月に正式クラスに格上げされた。ギリシア語で統治者を意味し、古代ギリシャでは最高執政官の称号だった。そこから由来してグノーシス主義において地上を支配する低位の「偽の神」をさ
や、その場所では化石が見つかっていない恐竜が描かれているものもある。*19 ノアの箱舟を題材とした作品にも恐竜が出てくる例は少ない。*20 ギリシア語でへその意。当時は「神に創られたアダムとイブに、母親とつながっていた証であるへそはあったのか」という論争があった*21 ちなみに現
れを補っている。詳しくは当該項目にて。リガル(リーガル)の英語で「王者」、レークス(レックス)のラテン語で「王」、バシリコス(バシレウス)のギリシア語での「王」と王者を連想させる由来から、リヤン(リアル)も「王」の意味を持つレアルのポルトガル語での発音が由来だと思われる。追記・修
なっている。オファーDランク相当の時点で早々に『硬』に偏っていくがさらに小ネタだが、主人公のコールサイン『セイリオス』は恒星シリウスの語源、ギリシア語で焼き焦がすものScorcherを意味する。Area accept.作戦区域に到達しました。Scanning Field.フェムト
の代わりにしたい?がんばれちなみに、項目冒頭の3バカとビュティさんのやり取りの様にマカロニと混同することがあるかもしれない。両方とも語源は古ギリシア語のmakaría(大麦のケーキ、くらいの意味)で、更にイタリア語のmaccherone(繊細な生地、くらいの意味)につながり、ひい
ひとつ、「用心する」Bewareも含まれている。そりゃ気をつけないと背骨を砕かれるもんな…。【793】ウツロイドドイツ語名:Anego。古代ギリシア語で「無」を意味する接頭辞にエゴ(自我)をくっつけているのだが、日本人から見ると「姉御」にしか見えない。ちなみにフランス語名は「ゼロ
登録日:2018/11/10 (土) 21:58:11更新日:2024/03/26 Tue 11:31:09NEW!所要時間:約 4 分で読めます▽タグ一覧義鉈(ぎなた)…平安時代末、陸奥の日本刀の切れ味に対抗すべく源義家により考案されたと言われる戦闘用の大型の鉈の一種。その重量
9話『孤独と哀と』の間のエピソードであることも示されている。)作品タイトルに使われているargentoとはイタリア語で「銀」の意。somaはギリシア語で「肉体」の意。錬金術においては不老不死の薬といった意もある。そして両者を繋げると「銀の肉体」となる。ちなみに「銀」を表す元素記号
くなっている。ドスガレオスは攻撃傾向がパワーからスピードに変わり、野生の個体もパワータイプの通常攻撃はしなくなった。余談名前の「ガレオス」はギリシア語でそのまま「鮫」を意味する言葉である。ガレオスの頭部は見た目は確かに特徴的と言えば特徴的であるが、古生物では「ディプロカウルス」の
い問題を答えるなど両者ともに活躍していた。最終問題は「世界の国々のある言葉がその国の『ありがとう』を意味するものなのかを〇×で答える」問題。ギリシア語が〇か×かで悩んだ末、見事正解した。300万の使い道は、友達へのプレゼントなどに使われる模様。家の修理費にもどうぞ。トータルテンボ
なろう系主人公と呼ばれている連中はこれを見習うべき。 -- 名無しさん (2019-02-10 00:29:50)#comment*1 ギリシア語で「後継者(達)」を意味する言葉。この場合はアレクサンドロスの死後、彼の座を巡って争う者達の事を指す。*2 賢さと足の速さは恐らく
は、みずから進んで愛豚に堕ちるを望む。真名:キルケーホメロスの叙事詩『オデュッセイア』に登場。アイアイエー島の神話に名高き魔女。その名は古代ギリシア語で「鷹」を意味する。さまざまな効能や変異をもたらす魔法薬の調合を得意とするリケジョ。島を訪れた人間の男をご馳走でもてなし歓待するが
A. ギリシア文字とは、ギリシア語を書き表すために用いられる文字です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B7%E3%82%A2%E6%96%87%E5%AD%97
コクピットハッチらしきものがあるが、搭乗や内部の描写が無いため乗員人数は不明。ユークリッドとは古代エジプトのギリシャ系数学者、天文学者でありギリシア語で「よき栄光」を意味するエウクレイデスの英語読み。メビウス姓の代表とも言えるドイツの数学者アウグスト・フェルディナント・メビウスに
の一人たる聖マタイ(新約聖書のひとつ「マタイによる福音書」の著者)が有名。転じて神からの贈り物、祝福などの意味もある。キリエ(Kyrie)はギリシア語で「主」つまりYHVHを表す言葉で、正確にはキリエ・エレイソン(Kyrie eleison)で「主よ、憐れみ給え」と使われる。型月
業革命は、家内制よりも大量生産可能な工場制が導入され、資本家と労働者という資本主義経済の核が誕生した。産業革命とはこれまでの歴史の中で(以下ギリシア語風の解読不能な文)(テレビ西日本・エレニ。あまりに難解すぎて佐野アナの読み上げが止まった)次の写真の名称を答えなさい。マーライオン
、ゴブリン族とは似て非なるものたちとして認識されている。コボルド(kobold)ドイツの鉱山の精で、ゴブリンのルーツとなった魔物。名の由来はギリシア語の「子供」を意味する「コバロス(Kobalos)」から来ているとも、ドイツ語で「部屋の精」を意味する「コーベンホルト(Kobenh
けていたが、その状態でもクリスのような状況の子にはアスプロス本来の性格と思われる厳しく接するもその心中には確かな優しさを覗かせている。名前はギリシア語で白(アスプロス)を意味する。■技アナザーディメンションぶっ殺す…?何の冗談だ。あんな粗末な空間、次元を操る俺には効かん双子座お馴
khaniteもメカニテ/メカニタイになると思うんだけど -- 名無しさん (2017-08-10 00:35:46) Mekhaneがギリシア語ということで「メカネ」と読むのはいいけど、造語のMekhaniteは英語的な語尾をつけられてるので「メカナイト」と英語風に発音する
た当時ナポリ領で、彼の名も「ナポリオーネ」と発音した。シシトウ(獅子唐辛子)先端部分が獅子の頭に似ていることから命名されたそうな。カメレオンギリシア語でカメ(小さな)レオン(ライオン)の意。頭部がどことなくたてがみっぽいからのようだ。シンガポールサンスクリット語で「獅子」を意味す
分で読めます▽タグ一覧ネクロマンシー/Necromancerとはnecro-「死者の」とmancy-「予言、占い」からなる複合語。元々は古代ギリシア語のネクロスとマンテイアに由来し、現在の英語として成立したのは17世紀頃。本来は死者の霊を呼び出して占いを行う交霊術を意味する語でシ
よりは通常の「融合」、または「法の聖典」で呼びたい部分もある。こいつは光属性なのでメルカバー・エリュシオン以外の5体から呼べる。名前の由来はギリシア語で「光輝の存在」を意味する「アウゴエイデス」か。新プラトン主義の用語で人間より高位の霊体を指す。召喚獣メルカバー融合・効果モンスタ
コットスとギュゲス:ティタノマキアでティターン側につき、彼らとともにタルタロスに幽閉されたという説もある。*14 アルゴス Argos 古代ギリシア語::Ἄργος 100の目を持つ巨人。 100の目を交代で眠らせるため、アルゴス本人は消して眠ることがなかった。その能力を活かして
A. ディアドコイとは、日本語で「後継者」を意味するギリシア語の言葉です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2%E3%83%89%E3%82%B3%E3%82%A4
A. プシューケーは、古代ギリシア語で心・魂・蝶を意味する言葉です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%BC
る。この素顔は、ヤギの頭をもつ悪魔「バフォメット」を意識しているのだろう。名称の由来はプラトンの著作『ティマイオス』に登場する世界の創造者。ギリシア語で「職人・工匠」といった意味であり、グノーシス主義においては物質世界の造物主を指す言葉に援用された。デザインコンセプトは魔王。悪魔
A. シノペのアキラとは、2世紀のポントゥス人でユダヤ教に改宗した人物で、ミクラーのギリシア語訳を行ったことで知られています。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%8E%E3%83%9A%E3%81%AE%E3%8
A. ガイアとは、古代ギリシア語で大地、土、地球を意味する言葉です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%82%A2%20%28%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%
A. 古代ローマのギリシア語散文作家、雄弁家、文法家。代表作に『神々の対話』がある。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%86%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%82%B9
A. バシレウスは、古代ギリシア語の君主の称号です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%82%B7%E3%83%AC%E3%82%A6%E3%82%B9
A. デュミナスとは、古代ギリシア語で「力・能力・権威・可能性」などの意味を持つ単語です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%A5%E3%83%9F%E3%83%8A%E3%82%B9
A. 古代のインド洋近辺における海洋貿易について、ギリシア語で記された航海案内書です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%83%A5%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%A9%E3%83%
A. 苦しみの杭とは、キリスト教系の新宗教であるエホバの証人の「新世界訳聖書」におけるギリシア語、スタウロス()に対する英訳語です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%A6%E3%81%97%E3%81%BF%E3%81%AE%E
A. アルコーンとは、古代ギリシア語で「統治者」を意味する語です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%B3%20%28%E6%9B%96%E6%98%A7%E
A. 英語の一種で、フランス語、ラテン語、ギリシア語等の歴史的な借用語を排除し、ゲルマン語に由来する単語に置き換えた英語参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%8
A. アイオーンとは、古代ギリシア語で「時間」や「時代」を意味する単語です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%B3
A. 下書きのイオータとは、ギリシア語のアクセント注記式正書法に用いるもので、イオータを母音の下に小さく書くときのことを言います。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8B%E6%9B%B8%E3%81%8D%E3%81%AE%E3
A. ローブ・クラシカルライブラリーは、ハーバード大学出版局から刊行されている、古代ギリシア語・ラテン語古典の英語対訳叢書です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%BB%E3%
A. ポートピアとは、英語の「port(港)」とギリシア語の「τόπος topos(場所)」を組み合わせた言葉で、場所を意味する言葉です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%
A. テクストゥス・レセプトゥスは、1516年にデジデリウス・エラスムスとオランダの人文学者たちによって校訂され、印刷されたギリシア語新約聖書本文のことです。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%AF%E3%82%
A. ギリシア教父とは、2世紀以降のキリスト教著述家で、特にギリシア語で著述を行った神学者群のことを指します。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B7%E3%82%A2%E6%95%99%E7%
A. テクノは、ギリシア語 参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%AF%E3%83%8E
A. ソピアーとは、古代ギリシア語で「知恵(智慧)」「叡智」を意味する語です。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%94%E3%82%A2%E3%83%BC
A. デモティキとは、現代ギリシア語の公用語である「口語の標準語」をいう。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%A2%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AD
A. 現代のギリシアで使用されている、現代ギリシア語の文語(純粋文語)をカサレヴサといいます。参考URL:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%82%B5%E3%83%AC%E3%83%B4%E3%82%B5