Trinkets

ページ名:Trinkets

Trinkets

Trinkets
“Is junk, I think.”

Wolfgang

Trinkets(ガラクタ)は墓穴ショベルで掘り返したときに出てくるアイテムです。掘り返す際は正気度を10失います。

Don't Starveでの使い道としてはブタの王様にあげて金塊に交換する、Yaarctopusにあげて金貨に交換する、Volcano Altar of Snackrificeに捧げて噴火を遅らせる、といったものがあります。

Don't Starve Togetherでの使い道としてはチェスの駒をブタの王様にあげてその駒に対応したスケッチを貰ったり、Beach Toyをアントライオンに渡し、ザ・レイジー・デザーターを作成するための設計図と交換してもらう、といったものがあります。

目次

Ball and Cup[]

Wilson Portrait.png
“I have no time for fun and games!”

Wilson

“Fire is more fun.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Ball goes in wood hole.”

Wolfgang

“Just a simple game.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“A DEVICE FOR WASTING TIME”

WX-78

“I'd rather use my hands to read a book.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“I could play this for hours!”

Woodie

“Not something a grown man should be caught playing with.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“There's a trick to it. I know it!”

Wagstaff

“Nö time för games! There is battle at hand!”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Another toy!”

Webber

“Ooh, I'm good at this!”

Walani

Warly_Portrait.png
“A distraction of little substance.”

Warly

“Aye, th'newest gaming craze!”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“WILBA PLAY AT YONDER TIME”

Wilba

“Wood?”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“I'll play this in my down-time. Which is never.”

Wheeler

“Was this whittled... by hand? Blech!”

Winona

Wortox_Portrait.png
“Oh, humans play such funny games!”

Wortox

Ball and cup(けん玉) はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。これは日本のけん玉に近いものであり、球をカップに入れる遊びです。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_7"

Dessicated_Tentacle.png Dessicated Tentacle[]

“I'm not sure what I should do with a dessicated tentacle.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“All dried up, like it got too close to the fire.”

Willow

“Yuck.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Not so slimy anymore, are we?”

Wendy

“ORGANICS FINDING NEW AND INTERESTING WAYS TO BE REPULSIVE”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“A muscular hydrostat that's been sat near something hygroscopic.”

Wickerbottom

“It's all withered.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“I’m not touching that without several pairs of gloves.”

Maxwell

“Marvelous! A severed limb!”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“Shörn fröm a hideöus mönster.”

Wigfrid

“Feels leathery.”

Webber

Walani_Portrait.png
“Desse-what?”

Walani

“I know of no recipe that calls for this.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Whut'n'th'whut?”

Woodlegs

“'TIS WEIRD”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Sticky”

Wormwood

“I wonder if they want it back.”

Wheeler

Winona_Portrait.png
“Hey Willow! Dare ya ta eat it!”

Winona

“I kind of like it, yes I do.”

Wortox

The Desiccated Tentacle(乾いた触手) はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。これはゲーム内のMobである触手とは異なるものであり、触手そのものは沼地バイオームで見かけられます。タコの足のような見た目をしています。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、8つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_12"

Fake Kazoo[]

Wilson_Portrait.png
“What's kazoo with you?”

Wilson

“A cheap fake. It probably doesn't even burn properly.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Fake bless you.”

Wolfgang

“It's a fake. Just a temptation, like death.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“AN OBVIOUS COUNTERFEIT”

WX-78

“A fake membranophone.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“Not the real thing, eh?”

Woodie

“This was important to someone once.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“A shame it's broken. I enjoy the sound of a thin membrane vibrating in a hollow tube.”

Wagstaff

“Accömpaniment för the söng öf my triumphs.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“A voiceless instrument.”

Webber

“Aww, but I like real kazooing...”

Walani

Warly_Portrait.png
“I'll hum my own tune.”

Warly

“If only it were real.”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“WILBA NAUGHT KNOW HOW TO PLAY”

Wilba

“Hummm...”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“What kind of monster would create a kazoo you can't use!”

Wheeler

“It's got no film to make a sound.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“What might I do with a fake kazoo?”

Wortox

The Fake Kazoo(おもちゃのカズー) は、Grave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。 Pan Fluteに似ていますが、演奏することはできません。 Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、6つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_2"

Frazzled_Wires.png Frazzled Wires[]

“Their electricity-carrying days are over.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Not even a spark.”

Willow

“Robot bits.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Once alive with electricity, they've met their end.”

Wendy

“UNSETTLING”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“A tangled mess of wires, not much good for anything.”

Wickerbottom

“They're not good any more, eh?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Just useless old wires.”

Maxwell

“Ingenius! Color coding wires would make them easier to distinguish their composition.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“Useless technölögy.”

Wigfrid

“Maybe we'll find a use for these.”

Webber

Walani_Portrait.png
“Don't wanna touch this with wet hands...”

Walani

“These almost look dangerous.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Whut swab tied this knot?”

Woodlegs

“'TIS HAIR O' METAL, MAYHAPS?”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Zzzt”

Wormwood

“I bet someone would find this valuable. Not me, but someone.”

Wheeler

Winona_Portrait.png
“The copper's probably valuable.”

Winona

“Frizzle-frazzled like my mind!”

Wortox

Frazzled Wire(ボロボロの電線) は、Grave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。 これらは、Broken Clockworks(壊れたクロックワーク)Hammer(ハンマー)等で破壊することでも入手できます。 Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、5つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_6"

Gnomette.png Gnome[]

“It must be some kind of religious artifact.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“He looks like he was forged in flame.”

Willow

“Is junk, I think.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I'd carry this to the end of the world.”

Wendy

“I DON'T WANT IT”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“What a positively, delightfully odd little fellow.”

Wickerbottom

“Don't ask me.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Don't look at me like that.”

Maxwell

“How strange. Who would need such things here?”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“A peculiar small man.”

Wigfrid

“It's watching us.”

Webber

Walani_Portrait.png
“Gnome thanks, that thing's creepy.”

Walani

“Somewhere there's a lawn that misses you.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Red hatted devil!”

Woodlegs

“HAHA! 'TIS TEENY LITTLE GUY!”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Pointy hat”

Wormwood

“Pity I don't have a lawn to put it on.”

Wheeler

Winona_Portrait.png
“Looks like my old landlord. Ha!”

Winona

“I see no soul within, no no.”

Wortox

Gnome(ノーム人形) はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。これは実際に飾りとしてよく使われる人形です。Grave(墓穴)以外に、The Box Thingセットピースで入手可能です。また、Splumonkey PodPrime Ape HutShipwreckedのみ)から1%の確率でドロップします。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、5つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_4"

Don't Starve Togetherでは、新たに女性バージョンのノーム人形が追加されました。(使い道は通常のノーム人形と全く同じです)

DebugSpawn:"trinket_13"

Gord's Knot[]

Wilson_Portrait.png
“The knot is stuck. Forever.”

Wilson

“The knot is stuck. Who needs a knife when you've got fire?”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Is knot what Wolfgang expected.”

Wolfgang

“If only knives solved more of my problems...”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“WHOSE KNOT IS THIS? THAT’S A WELL-GORDED SECRET.”

WX-78

“Oh, I just love the bard.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“Reminds me of a story I heard once.”

Woodie

“A tangled mess. Like life.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“Curious. Some force prevents me from untying it.”

Wagstaff

“Even my spear cannöt undö this knöt.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“It won't come undone!”

Webber

“Gord only knows what this is good for.”

Walani

Warly_Portrait.png
“Some things can't be undone.”

Warly

“Gord knows his way around a knot.”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“'TIS TIED REAL GOOD”

Wilba

“Twisty string”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“I've found knots like this in my balloon rigging.”

Wheeler

“Everyone's been real good at showin' me the ropes. Ha!”

Winona

Wortox_Portrait.png
“Tied like my tongue!”

Wortox

Gord's Knot(ゴルディオンの結び目) はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。これはアレクサンドロス大王の伝説にまつわる時代の遺物です。

「この結び目を解いたものは、アジアの王になるだろう」という予言が為されたこの結び目に対して、数多の人々が解こうと挑みました。しかし誰が試みても一向に解けず、それは不可能な挑戦に思われました。それに対しアレクサンドロス大王は、剣を持ち出して結び目を一刀両断したのです。結び目はこれにより、いとも簡単に解かれました。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_3"

Hardened_Rubber_Bung.png Hardened Rubber Bung[]

“Great. All of my tub stopping needs are met.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I've never liked bathing with water.”

Willow

“Hardened, like Wolfgang.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I wish I could take a bath.”

Wendy

“I DON’T WANT TO KNOW WHERE THAT GOES”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“It reminds me of my bath tub. I could use a long soak.”

Wickerbottom

“If I find a tub, I'm all set.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“I’d prefer a pocketwatch on a chain.”

Maxwell

“I would love to know this got here.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“It wöuld make an ökay weapön in a pinch.”

Wigfrid

“We could take a bath if only we had a tub.”

Webber

Walani_Portrait.png
“Hardened what?”

Walani

“Ah, memories of bathing.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Bung be hard.”

Woodlegs

“WILBA NAUGHT SEE THIS AFORE”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Pretty”

Wormwood

“I'm more a showerer myself.”

Wheeler

Winona_Portrait.png
“No bathtub in sight.”

Winona

“I have no idea what it is, but it sure is funny!”

Wortox

Hardened Rubber Bung(硬いゴム栓) はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。これはごく一般的なお風呂の栓ですが、なぜかPig King(ブタ王)にとっては価値ある品のようです。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、8つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。これはDesiccated Tentacle(乾いた触手)と同価値です。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_8"

Lying Robot[]

Wilson_Portrait.png
“He whispers beautiful lies to me.”

Wilson

“Ooh, I wonder if he has a flamethrower!”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Is very strange!”

Wolfgang

“Lucky robot, it never had a soul.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“HIS NAME IS HAL. HE IS MY FRIEND.”

WX-78

“Ah, it's a scale replica of that mischievous robot.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“Quiet, you!”

Woodie

“I’m not listening.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“A rudimentary design, lifeless and uninspiring.”

Wagstaff

“A warriör encased in a fine armör.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Beep boop!”

Webber

“Hey there, lil dude. Wanna come with me?”

Walani

Warly_Portrait.png
“He doesn't seem trustworthy to me.”

Warly

“Ye quick-tongued box o'bolts!”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“'TIS TEENY DOLL O' METALS”

Wilba

“Hello!”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“Swell. My new co-pilot.”

Wheeler

“Maybe this bot'll let me poke around its insides.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“Do you have a riddle for me?”

Wortox

Lying Robot(うそつきロボット)はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。おもちゃのロボットのような物で、WX-78はこれを「HAL」と呼び自分の友達だと言います。「HAL」とは「2001年宇宙の旅」における人間排除ロボと化した「HAL 9000」ことを指していると考えられます。また、「Lying」の部分はアイザック・アシモフの短編小説「Liar!(うそつき)」から影響を受けていると考えられます。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、5つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_11"

Melty_Marbles.png Melty Marbles[]

“They are all melted together.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I'll bet the fire that melted these was fiercely hot.”

Willow

“Glob of glass!”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Perfectly misshapen.”

Wendy

“THE MOST USELESS THING”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“What a lovely set of bottle washers! Too bad they're all melted.”

Wickerbottom

“I used to play that game.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“These must have been heated to an incredible temperature.”

Maxwell

“Glass blown into spheres and fused together.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“Töys dö nöt interest a great warriör such as I.”

Wigfrid

“We could've had some fun if they weren't all melted.”

Webber

Walani_Portrait.png
“Gross.”

Walani

“Someone must have really lost their marbles.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Lost marbles.”

Woodlegs

“'TIS SHINY”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Swirly rocks”

Wormwood

“One man's trash is another kid's marbles.”

Wheeler

Winona_Portrait.png
“I was never much into marbles.”

Winona

“Somebody finally lost them.”

Wortox

Melty Marbles(溶けたビー玉) はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。これは、Broken Clockworksをハンマーで破壊した際にドロップする可能性があります。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。また、パチンコの弾として使用できます。

DebugSpawn:"trinket_1"

Mismatched Buttons[]

Wilson_Portrait.png
“I'm more of a zipper person myself.”

Wilson

“You can strike a match on a zipper, but not on buttons.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Tiny little buttons.”

Wolfgang

“Mismatched buttons for a mismatched life.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“THOSE DIDN’T COME FROM ME”

WX-78

“Hmm, don't think I'm missing any buttons at the moment.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“I just sew my clothing shut around me when I put it on.”

Woodie

“My suits don’t deserve to be defaced with these tacky atrocities.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“Buttons. But none fit my clothing.”

Wagstaff

“Nö decent armör can be made with these.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“None of them match!”

Webber

“I don't care if things are matchy.”

Walani

Warly_Portrait.png
“Buttons that are not so cute.”

Warly

“Me ain't picky 'bout matcheys.”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“WILBA ALWAYS NEED'ST BUTTONS”

Wilba

“Rocks?”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“I think I figured out where all the lost buttons go.”

Wheeler

“Where's all this junk coming from?”

Winona

Wortox_Portrait.png
“No "if"s, "and"s or "but"-tons.”

Wortox

Mismatched Buttons(不揃いなボタン)は、Grave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、7つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_9"

Old_Boot.png Old Boot[]

“Where's the other one?”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Not my style.”

Willow

“Tough leather is difficult to chew.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Whoever wore this is surely dead.”

Wendy

“MINUS FOOT”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“It is an old boot. I wonder where the other is?”

Wickerbottom

“Not my size.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“It was probably hideous before soaking in bilgewater.”

Maxwell

“A boot. But who did it belong to?”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“A warriör walks intö Valhalla barefööt...”

Wigfrid

“Too big for us...”

Webber

Walani_Portrait.png
“Too big...”

Walani

“I wouldn't wear this, even if it were my size.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Boot-y!”

Woodlegs

“IT FIT NAUGHT WILBA”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“(sniff, sniff) Whew!”

Wormwood

“It's got a hole in it.”

Wheeler

Old Boot(古びたブーツ) はFlotsam(漂流物)釣竿で釣り上げるとその中から稀に出現するアイテムです。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。また、Wolly(海賊のオウム)に渡すことで5つの赤い羽根と交換できます。Wollyは交換が済むとなぞなぞを問いかけ、飛び立ちます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

ダウンロードコンテンツ「Don't Starve: Shipwreckedでは、Trawl Netを使用することで網にかかる可能性があります。このアイテムはゲームファイル内で、"trinket_17"とも呼ばれています。

ダウンロードコンテンツ「Don't Starve: Hamletでは、Secret Bandit Campから出現することがあります。

Don't Starve Togetherではこのガラクタは出現しません。

DebugSpawn:"sunken_boat_trinket_5"

Sea Worther[]

Wilson_Portrait.png
“Scientific!”

Wilson

“No idea...”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Metal doodad is fun for playtimes.”

Wolfgang

“I have no idea what that is.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“I MUST ADAPT THIS DEVICE'S MEASUREMENT PROTOCOLS”

WX-78

“Looks like a useful mechanical piece.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“A toy for a keener.”

Woodie

“An advanced little gadget.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“Amazing! It appears to work similar to my radio.”

Wagstaff

“Sea sörcery.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Is this a toy?”

Webber

“So how much is the sea worth?”

Walani

Warly_Portrait.png
“Sea-what?”

Warly

“Bah! Hokum!”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“WHATFORE IS'T?”

Wilba

“Beep bwoop”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“Looks useful. Somehow...”

Wheeler

Sea WortherはFlotsam(漂流物)釣竿で釣り上げるとその中から稀に出現するアイテムです。また、Sunken Boatをハンマーで破壊することで確定で入手できます。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、1つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。また、Wolly(海賊のオウム)に渡すことで赤い羽根紫色の宝石それぞれ1つずつと交換できます。Wollyは交換が済むとなぞなぞを問いかけ、飛び立ちます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

Don't Starve Togetherではこのガラクタは出現しません。

DebugSpawn:"sunken_boat_trinket_4"

×4

×4

無印またはReign of GiantsのワールドとShipwreckedのワールドを行き来できる

Second-hand Dentures[]

Wilson_Portrait.png
“I hope I get out of here before I need these.”

Wilson

“I don't think dentures don't burn well.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Is pearly chompers!”

Wolfgang

“Another mouth to feed.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“STOP SMILING. IT’S GROSS”

WX-78

“Don't need these yet: I've still got a few teeth left.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“Choppers for old folks.”

Woodie

“These are gross, and that's the tooth.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“Has someone lost their dental work?”

Wagstaff

“A töken öf victöry.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Just like what grandpa wears!”

Webber

“I might need these if I ever take a gnarly wipeout.”

Walani

Warly_Portrait.png
“Manmade masticators.”

Warly

“My prayers arrr answered!”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“'TIS CLACKITY-CLACK”

Wilba

“Chatters”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“Treasures like this make the adventuring life worthwhile.”

Wheeler

“All bite and no bark. Ha!”

Winona

Second-Hand Dentures(中古の入れ歯)はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、2つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_10"

Sextant.png Sextant[]

“I'm not sure what it is, but it makes me feel smarter!”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I can't say that word!”

Willow

“Wolfgang loves these!”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I just use it as a paperweight.”

Wendy

“I HAVE NO TROUBLE TAKING PRECISE MEASUREMENTS”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“A device for taking measurements.”

Wickerbottom

“That's a little too fancy for my likin'.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Exactly what it looks like. Err... What does it look like?”

Maxwell

“Ah! A reflecting navigation instrument!”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“Söme kind öf crude weapön?”

Wigfrid

“It's very shiny.”

Webber

Walani_Portrait.png
“I have no idea how to use that.”

Walani

“It looks expectant.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Wit' this me'll traverse th'seas!”

Woodlegs

“WILBA UNDERSTAND IT NAUGHT”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Pretty machine”

Wormwood

“Looks like... something I don't know how to use.”

Wheeler

Sextant(六分儀)はFlotsam(漂流物)釣竿で釣り上げるとその中から稀に出現するアイテムです。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、2つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。また、Wolly(海賊のオウム)に渡すことで2つの赤い宝石と1つの赤い羽根に交換できます。Wollyは交換が済むとなぞなぞを問いかけ、飛び立ちます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

Shipwrecked DLCのゲームファイル内では"trinket_20"とも呼ばれています。

Don't Starve Togetherではこのガラクタは出現しません。

DebugSpawn:"sunken_boat_trinket_1"

Soaked_Candle.png Soaked Candle[]

“Looks kinda soggy.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“It wants to meet my lighter.”

Willow

“It is the perfect amount of dampness.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“It's completely drenched.”

Wendy

“THIS VESSEL IS ODDLY SUITED TO FACILITATING ILLUMINATION”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“Appears well used.”

Wickerbottom

“I can't imagine this having a use.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“It has no apparent function.”

Maxwell

“Was this candle burnt here, or somewhere else?”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“Söggy candle.”

Wigfrid

“We probably can't light that.”

Webber

Walani_Portrait.png
“A wet candle in a bottle. Mega-genius!”

Walani

“Not much of a candle then, is it?”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Candles and water don't mix.”

Woodlegs

“'TIS ENCAS'D IN HARD SNOUT GOOP”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Hmm...”

Wormwood

“I guess it's treasure?”

Wheeler

Soaked Candle(びしょ濡れのロウソク)はFlotsam(漂流物)釣竿で釣り上げるとその中から稀に出現するアイテムです。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、7つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。また、Wolly(海賊のオウム)に渡すことで7つの金塊と1つの赤い羽根に交換できます。Wollyは交換が済むとなぞなぞを問いかけ、飛び立ちます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

ダウンロードコンテンツ「Don't Starve: Shipwrecked」にこのガラクタと同じグラフィックを使用したWine Bottle Candleが存在します。

Don't Starve Togetherではこのガラクタは出現しません。

DebugSpawn:"sunken_boat_trinket_3"

Tiny Rocketship[]

Wilson_Portrait.png
“Sadly, it's too small for me to escape on.”

Wilson

“Check out those tiny thrusters. Such explosive power!”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“What is do?”

Wolfgang

“I'd fly this straight into the sun, if only it was bigger.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“AN IMPRACTICAL HUMAN CHILD’S TOY”

WX-78

“This spacecraft looks to have inadequate thermal controls.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“It needs a robot arm, eh?”

Woodie

“A toy for a child’s mind.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“Marvelous! I would very much like one on a bigger scale.”

Wagstaff

“Will it take me tö Asgard?”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Yay, a new toy!”

Webber

“Zzzzzzzoooooom!”

Walani

Warly_Portrait.png
“A rocketship for ants?”

Warly

“This is no kind o'ship me knows.”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“WILBA GO'ST TO MOON”

Wilba

“Pakow!”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“I'd fly it to the moon if I could.”

Wheeler

“Handcrafted. Yuck.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“Nyooooom!”

Wortox

Tiny Rocketship(小さなロケット)はGrave(墓穴)を掘り返した時に4.17%の確率でドロップするアイテムです。Wilsonで調べた時のセリフに「Sadly, it's too small for me to escape on...(残念だけど、脱出するには小さすぎるな…)」とあるように飛ぶことはできません。小さなロケットはGnome(ノーム人形)と並んで人気のある装飾アイテムです。デザインはエルジェの代表作「タンタンの冒険」シリーズにおける「めざすは月」に出てくるロケットをモチーフにしていると考えられており、作中にもほとんど同じデザインのロケットが登場します。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

DebugSpawn:"trinket_5"

Toy_Boat.pngToy Boat[]

“I ought to measure it to make sure it's to scale.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I've put away childish things.”

Willow

“Wolfgang will not fit!”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“What sort of simple mind would be amused by this?”

Wendy

“THIS BOAT CONSTRUCTION IS PREPOSTEROUS”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“A lovely, tiny boat.”

Wickerbottom

“That boat seems a little on the small side.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Might be nice in a hot bath...”

Maxwell

“Appears to be seaworthy, but much too diminutive to be useful.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“A child's löngship.”

Wigfrid

“Yaaaay!”

Webber

Walani_Portrait.png
“Is there a toy surf board?”

Walani

“I'm afraid I won't fit.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“'Tis a mockery o'th'mighty vessels o'th'sea!”

Woodlegs

“'TIS A TEENY BOAT”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Baby floater”

Wormwood

“I'd like it better if it was a balloon.”

Wheeler

Toy Boat(おもちゃの船)はFlotsam(漂流物)釣竿で釣り上げるとその中から稀に出現するアイテムです。

Pig King(ブタ王)との交換に使用することで、2つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。また、Wolly(海賊のオウム)に渡すことで2つの青い宝石と1つの赤い羽根に交換できます。Wollyは交換が済むとなぞなぞを問いかけ、飛び立ちます。 このアイテムはクラフティングには使用できません。

Shipwrecked DLCのゲームファイル内では"trinket_21"とも呼ばれています。

Don't Starve Togetherではこのガラクタは出現しません。

DebugSpawn:"sunken_boat_trinket_2"

Reign_of_Giants_icon.png Reign of Giants[]

Reign of Giantsではガラクタはタンブルウィードキャットクーンの吐き出したものから得られます。ガラクタはキャットクーンにあげると仲良くなることができます。地面に置いておくとモールワームに取られてしまいますが、殺せば取られたものを取り返すことができます。

Shipwrecked[]

Shipwreckedではガラクタの種類は以下のように置き換えられています

Ancient_Vase.png Ancient Vase[]

“A relic of a bygone era!”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I wonder if this is worth anything?”

Willow

“Is broken.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“A remnant of a civilization lost at sea.”

Wendy

“MINUS FLOWERS”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“It is adorned with markings.”

Wickerbottom

“It's broken.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“A little superglue and it would make a lovely centerpiece.”

Maxwell

“The hole prevents it from retaining any liquid.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“I dön't recögnize this craftsmanship.”

Wigfrid

“This is a lot older than we are.”

Webber

Walani_Portrait.png
“Old timey craftsmanship.”

Walani

“I should be careful with this.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Me don't have a taste fer delicate antiquities.”

Woodlegs

“IT DOST HATH A HOLE IN'T”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Oh. Broken”

Wormwood

“Swell. Just what I always wanted.”

Wheeler

Ancient Vase(古代の壺)はTrawl Netを使用した時に入手できます。

DebugSpawn:"trinket_18"

Brain_Cloud_Pill.png Brain Cloud Pill[]

“Clouding of the brain... never heard of it...”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Brain cloud? Sounds tragic.”

Willow

“Wolfgang is not eat loose pills.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“The owner's brain has surely clouded for good by now.”

Wendy

“PROCESSOR STATUS REPORT... CLEAR SKIES”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“Curious...”

Wickerbottom

“Who knows what this does?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Neither red nor blue.”

Maxwell

“A medical experiment I'm reluctant to try.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“It is always clear skies för a righteöus warriör.”

Wigfrid

“What's a brain cloud?”

Webber

Walani_Portrait.png
“I only take herbals...”

Walani

“An odd prescription.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Fer brain storms.”

Woodlegs

“WHATFORE IS'T WITHIN?”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Hmm...”

Wormwood

“Not my kind of adventure.”

Wheeler

Brain Cloud Pill(ブレインフォグの薬)はSteamer Trunkから入手できます。

DebugSpawn:"trinket_19"

Broken_AAC_Device.png Broken AAC Device[]

“Someone lost their words.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Broken what?”

Willow

“Is very broken.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“How unfortunate.”

Wendy

“OF COURSE IT'S BROKEN, IT'S MISSING A DR356X001”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“Don't step on it!”

Wickerbottom

“I got no idea what that is.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“It's not communicating with anyone now.”

Maxwell

“Ah. It needs a DR356X001.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“A bröken sömething.”

Wigfrid

“Where did the words go?”

Webber

Walani_Portrait.png
“Too much work to figure out what this does...”

Walani

“What an interesting contraption.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Even if it weren't broken, me wouldn't be knowing whut to do wit' it.”

Woodlegs

“'TIS CRACK'D”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Green stick glass”

Wormwood

“Interesting... I don't know what it is.”

Wheeler

Broken AAC Device(壊れたAACデバイス)のAACとは「Augmentative and Alternative Communication(重度障害者用意思伝達装置)」の略称です。

DebugSpawn:"trinket_23"

License_Plate.png License Plate[]

“How did this get all the way out here?”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Litter is a terrible thing.”

Willow

“I do not know what this is.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Whatever this belonged to met a bad end.”

Wendy

“HOW DID THIS GET HERE?”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“What does this inscription mean?”

Wickerbottom

“It just a little sheet of metal, eh?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Letters and numbers... some sort of secret code?”

Maxwell

“I hypothesize this came in through a rift.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“A piece öf armör?”

Wigfrid

“Where's the automobile?”

Webber

Walani_Portrait.png
“An odd shaped plate...”

Walani

“This has no business calling itself a plate.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“A strange plate b'this.”

Woodlegs

“HATH THE SCRATCHING O' THE UNPIGS”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Name?”

Wormwood

“It's either an important clue to an adventure, or it's completely useless to me.”

Wheeler

License Plate(ナンバープレート)はTrawl Netを使用した時に入手できます。

DebugSpawn:"trinket_16"

One_True_Earring.png One True Earring[]

“The fewer holes in my body, the better.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Sooo shiny.”

Willow

“Someone drop this, maybe?”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“But no ear...”

Wendy

“IT IS MISSING THE EAR”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“Not my style.”

Wickerbottom

“Shouldn't there be two?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“I would look quite dashing in it, were my ear pierced.”

Maxwell

“A diameter of two centimeters.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“This is nöt öf my ear.”

Wigfrid

“This belonged to a pirate!”

Webber

Walani_Portrait.png
“I hope someone didn't lose this...”

Walani

“Fancy.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Ay! 'Tis me ol' earring!”

Woodlegs

“WILBA LEND IT MINE EAR”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Doesn't fit”

Wormwood

“Swell. About as useful as one sock.”

Wheeler

One True Earring(一つのイヤリング)はX Marks the Spotの宝箱から入手できます。

DebugSpawn:"earring"

Orange_Soda.png Orange Soda[]

“What is this substance?”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Is this fire water? It's orange.”

Willow

“Wolfgang would not like to drink.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Maybe if I drank this stuff I'd return to my sister.”

Wendy

“IS THIS A CONSUMABLE?”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“A soda beverage can.”

Wickerbottom

“Is this safe for consumption?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“A welcome change from seawater.”

Maxwell

“I've never seen such an ingenious opening device on a tin can!”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“What föul mead is this?”

Wigfrid

“Is it our birthday!”

Webber

Walani_Portrait.png
“Slammable soda!”

Walani

“I'd prefer switcha... With a piece of duff.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Sodey pop!”

Woodlegs

“WILBA SHALL SHAKETH IT”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Psht”

Wormwood

“I don't know what this is, but it looks refreshing.”

Wheeler

Orange Soda(オレンジ味のソーダ)はSteamer Trunkから入手できます。

DebugSpawn:"trinket_13"

Ukulele.png Ukulele[]

“Incredible! This guitar has undergone shrinkification!”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Oh, this would burn.”

Willow

“It does not fit in Wolfgang's big hands.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Whoever this belonged to isn't walking anymore.”

Wendy

“UNCONTROLLABLE URGE TO BREAK”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“How melodic.”

Wickerbottom

“This guitar is tiny!”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“It only has four strings.”

Maxwell

“It produces highly pleasurable longitudinal sound waves.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“A weapön öf annöyance.”

Wigfrid

“I wonder if it's in tune.”

Webber

Walani_Portrait.png
“Choka! A Ukulele!”

Walani

“I prefer the lute, myself.”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Can't play a note.”

Woodlegs

“WILBA STRUM 'PON IT AT THE CAMPFIRE”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Plink Plink”

Wormwood

“Don't know how to play. And I don't really want to learn.”

Wheeler

Ukulele(ウクレレ)はSteamer Trunkから入手できます。

DebugSpawn:"trinket_15"

Voodoo_Doll.png Voodoo Doll[]

“This thing gives me the creeps...”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I don't have any pins...”

Willow

“Wolfgang does not like that.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“If I pushed a pin into this doll, who would feel it?”

Wendy

“WHAT AN UGLY PLAYTHING”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“A tribal artifact.”

Wickerbottom

“Is that my face?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“This seems like bad voodoo.”

Maxwell

“A stuffed figure.”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“The töy öf a babe. Ör is it?”

Wigfrid

“Reminds me of Teddy.”

Webber

Walani_Portrait.png
“If I only had a pin...”

Walani

“Do they work with paring knives?”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Me don't tangle wit' witchcraft.”

Woodlegs

“'TIS A DOLL O' POINTY HEAD”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Hello!... Hello?”

Wormwood

“A little short.”

Wheeler

Voodoo Doll(ブードゥー人形)はSteamer Trunkから入手できます。

DebugSpawn:"trinket_14"

Wine_Bottle_Candle.png Wine Bottle Candle[]

“I'm sure someone would like this.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“It wants to meet my lighter.”

Willow

“Looks much too dry.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Very DIY.”

Wendy

“THIS VESSEL IS ODDLY SUITED TO FACILITATING ILLUMINATION”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“Appears well used.”

Wickerbottom

“Not very useful looking.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Looks like something one would find at a backwater flea market.”

Maxwell

“Was this candle burnt here, or somewhere else?”

Wagstaff

Wigfrid_Portrait.png
“Söggy candle.”

Wigfrid

“What was in the bottle?”

Webber

Walani_Portrait.png
“A candle in a bottle. Genius.”

Walani

“Perfect for a candlelit dinner!”

Warly

Woodlegs_Portrait.png
“Where be th'wine?”

Woodlegs

“'TIS ENCAS'D IN HARD SNOUT GOOP”

Wilba

Wormwood_Portrait.png
“Hmm...”

Wormwood

“I guess it's treasure?”

Wheeler

Wine Bottle Candle(ワインボトルのロウソク)は見た目はSoaked Candleと同じです。

DebugSpawn:"trinket_22"

Hamlet_icon.png Hamlet[]

Hamletでは新たに3種類のガラクタが追加されました。

Queen Malfalfa[]

Wilson_Portrait.png
“Maybe I can trade it for something.”

Wilson

“Looks kinda bossy.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Is pretty pig lady.”

Wolfgang

“A tribute to life.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“I DO NOT REQUIRE THIS”

WX-78

“A statuette of some sort.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“That's nice.”

Woodie

“Why would I want this horrible looking thing?”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“A stone replication of royalty. Theoretically, it's worth something.”

Wagstaff

“An idöl, thöugh nöt tö mine Göds.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Neat! Bet someone would trade us for this.”

Webber

“I should give this to someone.”

Walani

Warly_Portrait.png
“A centerpiece?”

Warly

“Avast ye!”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“DOST HAST A CERTAIN LIKENESS”

Wilba

“Rock. Pretty rock”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“Swell. A stone dolly.”

Wheeler

Queen Malfalfa(マルファルファ女王)は宮殿のお土産置き場にて入手することができます。

DebugSpawn:"trinket_giftshop_1"


Post Card of the Royal Palace[]

Wilson_Portrait.png
“Says "Wish-eth thou were'st here."”

Wilson

“Who would want that?”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Wolfgang write home?”

Wolfgang

“Wish I wasn't here.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“WALLPAPER”

WX-78

“If only there were someone to send this to.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“It's no Vancouver.”

Woodie

“A keepsake for the Boar-geoisie.”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“A memento of my most enjoyable vacation.”

Wagstaff

“För tö chrönicle mine adventures.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Do we have anyone we could send this to?”

Webber

“Could I send this back home?”

Walani

Warly_Portrait.png
“Perhaps it can be used as a placemat.”

Warly

“Woodlegs wish he wer'nt here.”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“IT SING-ETH THE PRAISES O' THE CITY”

Wilba

“Ooohh... nice place”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“Do they have mail service around here?”

Wheeler

Post Card of the Royal Palace(宮殿のポストカード)は宮殿のお土産置き場にて入手することができます。

DebugSpawn:"trinket_giftshop_3"

Can of Silly String[]

Wilson_Portrait.png
“Comedy in a can.”

Wilson

“Hehe. It's so silly.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Wolfgang can play with it?”

Wolfgang

“I can no longer be amused by childish things.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“'SILLY' DOES NOT COMPUTE”

WX-78

“Preposterous!”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“Pretty silly.”

Woodie

“Really. Is that necessary?”

Maxwell

Wagstaff_Portrait.png
“Incredible! I suspect this canister contains many surprises.”

Wagstaff

“A tööl öf Löki!”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Haha! Fun!”

Webber

“Ha!”

Walani

Warly_Portrait.png
“Is this really so precious?”

Warly

“'tis na'tha' hempen rope.”

Woodlegs

Wilba_Portrait.png
“HA! IT MAKE WILBA LAUGH'DED”

Wilba

“Twirly Tail Can”

Wormwood

Wheeler_Portrait.png
“It's an inferior Pew-matic.”

Wheeler

Can of Silly String(シリーストリングの缶)は宮殿にあるロイヤルギャラリーの展示品をを使って開けることで入手できます。また、Hamletと関連付けをしたワールドに生成される気球のかごハンマーで壊すことでも入手できます。

シリーストリングの缶は別のワールドとHamletのワールドを行き来するSkyworthyという装置を作成するための素材として使用されます。

DebugSpawn:"trinket_giftshop_4"

Don%27t_Starve_Together_icon.png Don't Starve Together[]

Don't Starve Togetherでは(女性バージョンのノーム人形を含めて)20種類のガラクタが新たに追加されました。さらにHallowed Nightsというイベント期間中は専用のガラクタ15種類が追加されます。

Air Unfreshener[]

Wilson_Portrait.png
“It smells kind of stale.”

Wilson

“I bet it smells even worse if you burn it.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Smell like laundry.”

Wolfgang

“It smells of decay and death.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“I HAVE NO NOSE BUT I'M SURE I SMELL GREAT ALREADY”

WX-78

“What an unpleasant scent.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“I already smell like pine and woodchips, according to Lucy.”

Woodie

“The strongman's wardrobe is filled to the brim with these, judging from the odor.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“Perhaps the stench will drive the enemy away.”

Wigfrid

“It's stinky.”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Little friend?”

Wormwood

“Ha! Nasty!”

Winona

Wortox_Portrait.png
“A lovely scent upon the breeze!”

Wortox

Air Unfreshener(効果の切れた消臭剤)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、2つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_25"

Back Scratcher[]

Wilson_Portrait.png
“Now I can scratch my back; all my problems are solved!”

Wilson

“This looks a little like a fire iron.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Wolfgang's arms too thick to reach back.”

Wolfgang

“My back doesn't need scratching.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“SOMEONE RIPPED THE ARM OFF A HELPLESS ROBOT”

WX-78

“An instrument of self-sufficiency.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“If you scratch my back, I'll scratch yours, eh?”

Woodie

“Eliminates the need for the phrase 'You scratch my back and I'll scratch yours.'”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“Finally, a safe weapön with which tö spar with my new allies.”

Wigfrid

“Can we dig in the dirt with this?”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“(scritch, scritch)”

Wormwood

“I can reach my own back! Watch!”

Winona

Wortox_Portrait.png
“Much less satisfying than big sharp claws!”

Wortox

Back Scratcher(孫の手)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、7つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_20"

Beach_Toy.png Beach Toy[]

“Someone might be interested in this.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Buncha junk.”

Willow

“Is not for head.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“If only I could kick it.”

Wendy

“IT PAILS IN COMPARISON”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“It appears to be a child's plaything.”

Wickerbottom

“Could give it to some sandy hoser.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“I'll cross it off my bucket list.”

Maxwell

“A fitting tribute!”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Sand castles!”

Webber

“Gift!”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“It's a colorful bucket.”

Winona

“Better get a bucket!”

Wortox

Beach Toy(砂浜のおもちゃ)は釣りをすることで入手できるCrumpled Packageを開ける、もしくはAntlionを倒すことによって手に入れることができます。これをAntlionに渡すとThe Lazy Deserterを作成するための設計図を貰うことができます。

DebugSpawn:"antliontrinket"

Beaten_Beater.png Beaten Beater[]

“This egg beater is all bent out of shape.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Every time I use it the mime pretends to ride unicycle circles around me.”

Willow

“Is fun to crank.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“This tool has come to the end of its life.”

Wendy

“A DISTANT COUSIN, PERHAPS?”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“I have an excellent meringue recipe.”

Wickerbottom

“It belongs in a kitchen, not in the woods.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“I know when I've been beaten.”

Maxwell

“Cööking utensils dö n'o't interest me.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Mom had one of these.”

Webber

“Hmm... Can't use it”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“Nice and mechanical.”

Winona

“I have no idea what it does.”

Wortox

Beaten Beater(手動式の泡立て器)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、5つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_21"

Bent Spork[]

Wilson_Portrait.png
“A horrifyingly failed utensil fusion. I guess science *can* go too far.”

Wilson

“Metal bends when it gets nice and hot.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Is still good!”

Wolfgang

“Two utensils that are one. It reminds me of myself and Abigail.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“SUCH SENSELESS VIOLENCE”

WX-78

“This would be a practical eating utensil if it weren't bent.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“It needs to be straightened, eh?”

Woodie

“The product of a very immature magician, perhaps.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“A pöör weapön.”

Wigfrid

“Spork. Spork. Spork. Hahaha!”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Pokey shiny thing”

Wormwood

“A waste of good metal.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“I haven't got the tine for that!”

Wortox

Bent Spork(曲がったスプーン)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、2つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_17"

Black Bishop[]

Wilson_Portrait.png
“Maxwell left his stuff out again.”

Wilson

“This looks like it was blackened in a fire.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Junk from braingame!”

Wolfgang

“Winning with only one piece is hopeless.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“IT'S ACTUALLY REALLY BIG”

WX-78

“The groove in this piece symbolizes the bishop's ceremonial headwear.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“And here I am just a pawn, eh?”

Woodie

“Charlie was the only one who ever kept me in check.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“A nöble fighter.”

Wigfrid

“We don't know how to play this game.”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Can't play”

Wormwood

“A bit highbrow, don'tcha think?”

Winona

Wortox_Portrait.png
“A little piece from off the board.”

Wortox

Black Bishop(黒のビショップ)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、ビショップの彫像を作成するためのスケッチを得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_16"

Black_Knight.png Black Knight[]

“Honestly, he just leaves them out wherever.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Probably the most boring game ever invented.”

Willow

“Junk from braingame!”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I'd rather have the castle...”

Wendy

“THE ONLY WINNING MOVE IS NOT TO PLAY”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“In German it is referred to as the "springer".”

Wickerbottom

“That's the, uh, horse piece.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Not a pawn, but still a minion.”

Maxwell

“Tis nöt a unicörn.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“We can't follow the rules if we don't know them.”

Webber

“Little Neigher”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“That's a knight.”

Winona

“A little piece from off the board.”

Wortox

Black Knight(黒のナイト)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)ナイトの彫像を作成するためのスケッチを得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_31"

Black Rook[]

Wilson_Portrait.png
“How Machiavellian.”

Wilson

“Chess is for pompous dorks.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Junk from braingame!”

Wolfgang

“A horse! A horse! My castle for a horse!”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“I AM TOO ADVANCED FOR HUMAN GAMES”

WX-78

“Calling it a "castle" is plainly incorrect.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“That's, uh, the rook piece.”

Woodie

“It is still beholden to the king.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“Even the feeble can wage mighty battle upön the böard.”

Wigfrid

“Maybe Maxwell will teach us how to play.”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Anyone to play with?”

Wormwood

“That's a rook.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“A little piece from off the board.”

Wortox

Black Rook(黒のルーク)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)ルークの彫像を作成するためのスケッチを得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_29"

Frayed_Yarn.png Frayed Yarn[]

“Maybe I'll brush up on some string theory.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“If I set this on fire it would just vaporize.”

Willow

“Will take to fragile man. He always talk about 'pulling strings'.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I wish it were stronger.”

Wendy

“WHO KEEPS TYING TOGETHER ALL THOSE BIRDS?”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“My grandmother used to knit.”

Wickerbottom

“I'd rather have some proper rope.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“The monster child gets tangled in this frequently.”

Maxwell

“It wön't stand up tö the rigörs öf battle.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Maybe we'll find another use for this.”

Webber

“Ball!”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“I got no use for that.”

Winona

“Fried and frayed, just like my brain!”

Wortox

Frayed Yarn(擦り切れた毛糸)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_22"

Leaky Teacup[]

Wilson_Portrait.png
“Now if I only had some tea...”

Wilson

“You can make tea over a fire.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Beard will not like such pictures.”

Wolfgang

“I wish my life force would drain away like the tea.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“THIS DUMB CERAMIC THING SPILLS LEAFWATER EVERYWHERE”

WX-78

“This is a leaky vessel.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“Gaudy as all get-out.”

Woodie

“Perhaps I'll invite Ms. Wickerbottom for a nice mandrake tea.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“Tea is a luxury that warriörs cannöt afförd.”

Wigfrid

“We want some hot cocoa.”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Can't drink from it”

Wormwood

“Tea's not really my taste.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“Tea's always spilling through the cracks!”

Wortox

Leaky Teacup(漏れるティーカップ)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、3つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_14"

Lucky_Cat_Jar.png Lucky Cat Jar[]

“I think the librarian had a cat.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I don't want Ms. Wickerbottom to be sad. Let's burn it!”

Willow

“Kitty has nice round tum.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I've never been lucky.”

Wendy

“WHAT'S A CAT?”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“What a positively adorable kitty cat. Sigh.”

Wickerbottom

“We should whip up some pumpkin cookies to put in there, eh?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“It's been beheaded.”

Maxwell

“Grant me luck ön the battlefield!”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“No cookies.”

Webber

“Me-Raow? Oh. Not alive”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“The reliable quality of a mass manufactured product!”

Winona

“Perhaps a cat genie awaits inside?”

Wortox

Lucky Cat Jar(招き猫の壺)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、8つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_24"

Potato Cup[]

Wilson_Portrait.png
“Food and a cup! The ultimate survival container.”

Wilson

“I would have roasted it.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Is cup made of potato, I think.”

Wolfgang

“That potato is as hollow as I am.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“NO”

WX-78

“It appears to be a primitive cup fashioned from a tuber.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“Genius! A cup for a proper woodsman.”

Woodie

“This was important to one very specific person once.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“My allies will appreciate the survival training I've bestöwed.”

Wigfrid

“You're our cuppy cup!”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Hmm... What's this for?”

Wormwood

“That thing's an affront to manufacturing.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“I don't think I get this joke.”

Wortox

Potato Cup(ポテトカップ)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、9つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_26"

Shoe_Horn.png Shoe Horn[]

“I can put my shoes on without help, thanks.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“It looks like it might melt in a fire.”

Willow

“Wolfgang does not know which end to blow.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I'm not a-frayed.”

Wendy

“THE HORN OF WHAT?”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“It reminds me of home.”

Wickerbottom

“I don't need help putting my shoes on, eh?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“I was looking for that.”

Maxwell

“Nöt as useful as a battle hörn.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“Are we supposed to blow on it?”

Webber

“What's this?”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“I prefer to break workboots in myself.”

Winona

“Not to toot my own shoehorn, but I'm great at collecting soles!”

Wortox

Shoe Horn(靴べら)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、3つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_23"

Toy Trojan Horse[]

Wilson_Portrait.png
“I wonder what it's hiding?”

Wilson

“I bet the Viking would be into this.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Wheeled horsey!”

Wolfgang

“It conceals tragedy.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“SOMETHING'S JINGLING AROUND INSIDE”

WX-78

“Beware of Greeks bearing gifts.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“I would have liked this when I was a boy.”

Woodie

“A metaphor, perhaps.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“I must mentör the yöung öne in battle strategy.”

Wigfrid

“We like toys.”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Wheee!”

Wormwood

“Handcrafted. Blech.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“Tiny little pranksters surely wait inside. Surprise!”

Wortox

Toy Trojan Horse(トロイの木馬のおもちゃ)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、6つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_18"

Unbalanced_Top.png Unbalanced Top[]

“It doesn't spin very well.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Useful only for kindling.”

Willow

“Could give it a spin.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“The spinning inevitably ends, just like life.”

Wendy

“INFINITELY BETTER THAN AN UNBALANCED BOTTOM”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“A good illustration of gyroscopic precession.”

Wickerbottom

“It keeps falling over, eh?”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Admittedly, it's difficult to maintain balance when you're on top.”

Maxwell

“A useless töy.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“This toy doesn't work very well.”

Webber

“Twirly!”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“This is why we need production standards.”

Winona

“I feel unbalanced too!”

Wortox

Unbalanced Top(不安定なコマ)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、6つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_19"

White Bishop[]

Wilson_Portrait.png
“Maxwell left his stuff out again.”

Wilson

“You can tell it's never been near a fire.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Junk from braingame!”

Wolfgang

“Winning with only one piece is hopeless.”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“IT'S ACTUALLY REALLY BIG”

WX-78

“In medieval chess, this piece was called the elephant.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“And here I am just a pawn, eh?”

Woodie

“Charlie was the only one who ever kept me in check.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“A nöble fighter.”

Wigfrid

“We don't know how to play this game.”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Can't play”

Wormwood

“A bit highbrow, don'tcha think?”

Winona

Wortox_Portrait.png
“A little piece from off the board.”

Wortox

White Bishop(白のビショップ)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、ビショップの彫像を作成するためのスケッチを得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_15"

White_Knight.png White Knight[]

“Honestly, he just leaves them out wherever.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“Probably the most boring game ever invented.”

Willow

“Junk from braingame!”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“I'd rather have the castle...”

Wendy

“THE ONLY WINNING MOVE IS NOT TO PLAY”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“Knights are better pieces when they're active in the center.”

Wickerbottom

“That one can only move one square at time.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Not a pawn, but still a minion.”

Maxwell

“Tis nöt a unicörn.”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“We can't follow the rules if we don't know them.”

Webber

“Little Neigher”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“That's a knight.”

Winona

“A little piece from off the board.”

Wortox

White Knight(白のナイト)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)ナイトの彫像を作成するためのスケッチを得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_30"

White Rook[]

Wilson_Portrait.png
“How Machiavellian.”

Wilson

“Chess is for pompous dorks.”

Willow

Wolfgang_Portrait.png
“Junk from braingame!”

Wolfgang

“A horse! A horse! My castle for a horse!”

Wendy

WX-78_Portrait.png
“I AM TOO ADVANCED FOR HUMAN GAMES”

WX-78

“It was once called the "tower", long ago.”

Wickerbottom

Woodie_Portrait.png
“That one moves diagonally, I think.”

Woodie

“It is still beholden to the king.”

Maxwell

Wigfrid_Portrait.png
“Even the feeble can wage mighty battle upön the böard.”

Wigfrid

“Maybe Maxwell will teach us how to play.”

Webber

Wormwood_Portrait.png
“Can't play”

Wormwood

“That's a rook.”

Winona

Wortox_Portrait.png
“A little piece from off the board.”

Wortox

White Rook(白のルーク)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)ルークの彫像を作成するためのスケッチを得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_28"

Wire_Hanger.png Wire Hanger[]

“Good, I can hang my clothes up if I ever find a hook.”

Wilson

Willow_Portrait.png
“I want to stick it in a fire!”

Willow

“Is skinny and bendy, like clownman.”

Wolfgang

Wendy_Portrait.png
“Now at least the wardrobe can be organized.”

Wendy

“THE ROBOT EQUIVALENT OF AN AMOEBA”

WX-78

Wickerbottom_Portrait.png
“I miss the comforts of home.”

Wickerbottom

“Nowhere to hang clothes in the woods.”

Woodie

Waxwell_Portrait.png
“Finally. My suits were getting wrinkles. Wrinkles!”

Maxwell

“This weak, flimsy wire reminds me... I must töughen Maxwell up!”

Wigfrid

Webber_Portrait.png
“This is stupid.”

Webber

“Stick? No not stick”

Wormwood

Winona_Portrait.png
“Not a lotta use for that out here.”

Winona

“I don't wear clothes.”

Wortox

Wire Hanger(ワイヤーハンガー)はPig King(ブタ王)との交換に使用することで、4つのGold Nugget(金塊)を得ることができます。

DebugSpawn:"trinket_27"

Trivia[]

  • かつてリサーチポイントシステムがあったバージョンではガラクタは最も高いポイント源でした。(80ポイント)
  • ガラクタ(Trinkets)と呼ばれる所以はゲームファイル名に「Trinkets」とつけられていることから来ています。(例:"trinket_1", trinket_2...)
  • 一つのイヤリングはその名前と火山にあるVolcano Altar of Snackrificeに奉納するという使用方法からJ・R・R・トールキンの長編小説「指輪物語」に出てくる「一つの指輪」が元ネタになっていると考えられます。作中では指輪には邪悪な力が込められており、破壊するためにはこれが鋳造された場所である滅びの山のサンマス・ナウアの中にある溶岩の裂け目(滅びの罅裂)に指輪を投げ込むしか方法がありませんでした。
  • Appeasing the Volcano with the Orange Soda may be a reference to the movie Joe Versus the Volcano, where the natives of a tropical island drink large amounts of orange soda while asking Tom Hanks' character to voluntarily jump into an active volcano.
  • Only Webber, Wilson, WX-78, Warly, and potentially Willow and Wagstaff seem to know what a license-plate is.


特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。


最近更新されたページ

左メニュー

左メニューサンプル左メニューはヘッダーメニューの【編集】>【左メニューを編集する】をクリックすると編集できます。ご自由に編集してください。掲示板雑談・質問・相談掲示板更新履歴最近のコメントカウン...

メインページ/テーマ

Wikiテーマ用画像[]このページでは、Wikiのテーマとして使われる画像が特別:使われていないファイルに表示されないようにしています。Site-logoFile:Site-logo.pngSite-...

メインページ/theme

Wikiテーマ用画像[]このページでは、Wikiのテーマとして使われる画像がSpecial:UnusedImagesに表示されないようにしています。Wiki-wordmarkFile:Wiki-wor...

Year_of_the_Varg

登場作品:Don%27t_Starve_Together_icon.pngDon't Starve TogetherYear of the Varg開催期間2018:2月9日~3月16日開発者Klei...

Year_of_the_Catcoon

Harp_Statue.pngこの記事は未完成のため加筆依頼が出されています。(理由:かくれんぼ遊びの情報がまだ未記述)編集による加筆、訂正またはコメントによる意見をお願いします。登場作品:Don't...

Year_of_the_Bunnyman

Harp_Statue.pngこの記事は未完成のため加筆依頼が出されています。(理由:まだ情報が揃ってないのでとりあえず分かる範囲で。情報追加お願いします)編集による加筆、訂正またはコメントによる意見...

Yaarctopus

Yaarctopus Yaarctopus資源×1-9, Seaweed.pngCoral.pngShark_Fin.png( や Trinkets.pngと交換)×1, や Icon_Nautica...

X_Marks_the_Spot

登場作品:Shipwrecked_icon.pngShipwreckedX Marks The Spot必要な道具Shovel.png資源×2, Chest.pngデバッグ用コード"buriedtre...

Wurt_quotes

登場作品:Don't Starve Together icon.pngDon't Starve Togetherこの記事は未完成のため加筆依頼が出されています。(理由:情報不足)編集による加筆、訂正ま...

Wurt_clothes

この記事はWurtがゲーム内のアイテムを装備したときの見た目の変化をまとめたものになります。(画像クリックで原寸サイズ表示)目次1 衣装アイテム1.1 Beefalo Hat1.2 Belt of H...

Wurt

登場作品:Don%27t_Starve_Together_icon.pngDon't Starve TogetherWurt肩書きおチビさん誕生日10月17日モットー「マーム族はとっても『義理高い』の...

Wreck

登場作品:Shipwrecked_icon.pngShipwreckedWreck必要な道具Hammer.png資源Boards.png ()発生Pirate_Ghost.png再生可能?No主なバイ...

Woven_Shadow

登場作品:Don%27t_Starve_Together_icon.pngDon't Starve Together この記事は書きかけです。是非とも、この記事に加筆してみてください。Woven Sh...

Wortox_quotes

登場作品:Don't Starve Together icon.pngDon't Starve Togetherこの記事は未完成のため加筆依頼が出されています。(理由:情報不足)編集による加筆、訂正ま...