埋込_アップデート_2024年4月25日 - 勝利の女神:NIKKE wiki JP(有志メガニケ攻略wiki)
ドストーリーの移動ボタンが一時的に表示される現象を修正 シナリオ設定に相応しくするため、トーカティブの音声に特殊効果が適応その他改善事項: 英語音声の環境でエレグの声優名が未定と表示される現象を修正 ディーゼルのスキン「ミッドナイト・ストロベリー」で射撃する際、アクセサリーをより
ドストーリーの移動ボタンが一時的に表示される現象を修正 シナリオ設定に相応しくするため、トーカティブの音声に特殊効果が適応その他改善事項: 英語音声の環境でエレグの声優名が未定と表示される現象を修正 ディーゼルのスキン「ミッドナイト・ストロベリー」で射撃する際、アクセサリーをより
イスのチームに指示を送る。回想シーンでは現役時代のマクミラン大尉として登場。当時は狙撃と潜入のスペシャリストだった。日本人にも聞き取りやすい英語音声の台詞から一部では大人気。●アメリカ海兵隊 "フォース・リーコン"ポール・ジャクソンアメリカ編のプレイヤーキャラ。階級は軍曹。アル=
に宿しており、エスパーダ ゴールデンアランジーナを易々と圧倒するなど、基本形態のジャアクドラゴンとは段違いの強さを誇る。なお、変身時に流れる英語音声を意訳すれば「本を開くと、恐ろしいまでの暗闇が勢いよく飛び出す」「どんな悪い冗談であろうと、闇からの怒りでねじ伏せる」という意味合い
題な設定なんだが……。 -- 名無しさん (2021-03-04 00:26:22) >字幕と台詞で別の名前で~ 吹き替えではそうでも、英語音声と字幕で違うのなんて観たこと無いんだけど..... -- 名無しさん (2021-03-20 22:08:47) ビーストのチー
ルアイドルフェスティバル ALL STARS)他◆参加ユニットPrima Porta◆ナレーションMegalith IT Alliance(英語音声の会社案内ナレーション)追記・修正は大根をすりおろしながらお願いします。この項目が面白かったなら……\ポチッと/#vote3(tim
ストーリーとなっており、時系列的には『スーパー』と『フュージョン』の間のエピソードとなっている。シリーズで初めて日本語音声が収録されており、英語音声と好きな方を選べる。開発はコーエーテクモのチームニンジャが担当している。今作は特に主人公・サムスの内面に焦点を当てているのが特徴で、
2 欧州の王族は複数領地の主権者を兼ねたり歴代の王の名前をミドルネームに入れたりするため、得てしてフルネームが長くなりがちではある。*23 英語音声では英語読みに則り「イグナチウス」は「イグネイシャス」と発音されている(イグナチウスはラテン語読み)。*24 戦闘機の研究開発などを
隊仕様F-15Eのマーキングにも登場しているが、そこの解説文によると、夫の名前は「アルバート・ハーマン」とのこと。*5 空軍所属ではあるが、英語音声での階級は「海軍少佐」を意味する「Lieutenant Commander」。*6 ちなみに内戦発生時に残っていたLUF・東部軍閥以
召喚用のβ版、Vシネマに登場する黒いアナザー版の3種類がある。他のガシャットと違い、単独で使用する際のシステムボイスがしっかりネイティブ調の英語音声になっている。ただし、ゲーマドライバーやガシャコンキースラッシャー、ガシャコンパラブレイガンに装填するとシステムボイスが通常のガシャ
謎解きも自動で行うストーリーモードを搭載。英語版『1&2』の移植により『大逆転裁判シリーズ』がようやく英語ローカライズされることになり新たに英語音声を収録。テキストが英語になったことにより一部キャラクターの名前が変更されている。その他『大逆転1』のランドストマガジンや『大逆転2』
ル「準備はいい?」「準備はいいですか?」剣を回して地面に突き立てる。女カムイの勝利モーションが元ネタ。◯ベヨネッタカラーによって日本語音声と英語音声が変わる。下アピールは長いので、forでも唯一キャンセル可能だった。上アピール「レディの扱い方、ママに教えてもらいなさい」「If y
ながら本編のラストで宇宙に放り出されてから救助されるまでの間が描かれるなど本編を補完した部分もあり、クリア済みの人でも見る価値はアリ。ただし英語音声オンリーなので台詞に関しては自力でリスニングするかYouTube側の機械翻訳から内容を推察する必要がある。…ちなみにアマンダだが、実
が追加されました。20. 隊員募集「一般募集」の背景動画が新しくなりました。・UI/UX/ローカライズ/その他の関連改善事項:1. 「D」の英語音声の一部が正常でなかった現象を修正しました。2. ステージ完了情報画面の並べ替えフィルターの初期値が昇順で表示されていた現象を修正しま
登録日:2022/04/06 Wed 20:22:36更新日:2024/06/18 Tue 11:54:32NEW!所要時間:約 4 分で読めます▽タグ一覧戦術が勝負の行方を左右する!!遊☆戯☆王 カプセルモンスターコロシアムとは2004年にコナミよりPS2用ソフトとして発売され
版。基本的にはHDリマスターが主だが、グラフィックや音声をSFC準拠の物に変更する事が可能になった。(グラだけ、又は声だけ変える事も可能。)英語音声も可能。イベントシーンはフルボイスなので戦闘シーンしか声のなかったSFC版の流用はなく、旧声優陣による再録が行われた。SFCの頃とは
合わさった状態で出現している)というものであり、シークエンス全体が滅亡迅雷フォースライザーを用いた仮面ライダーに近くなっている。変身前と後の英語音声を意訳すれば「警告、警告、これは試験運用ではない!」「この一撃から生き残る術はない」。なお、迅はこの形態を前にして「何でお前も使える
はソラ達の姿も懐かしい感じに。パイレーツ・オブ・カリビアンⅡ,Ⅲに登場。Ⅱでは呪われた海賊たち 、Ⅲではワールド・エンドの再現となっている。英語音声でもジョニー・デップ本人の声は残念ながらついてないが、モデリングを本人に見せたところ賞賛されたんだとか。Ⅲのこの世界ではソラ達の格好
。香港映画では役者の声は編集段階で吹き替えられるのが普通で、ブルースも以前の作品では北京語を喋れない等の理由で吹き替えられていたが、本作での英語音声では実際のブルースの肉声が使われている。ボスのハンを演じたシー・キエンは実際に少林拳の達人で、ブルースからも“叔父貴”と慕われていた
、斧としての使い勝手は上位に位置する。エースコンバット6エストバキア軍空中艦隊を構成する巨大航空機に「アイガイオン」「コットス」「ギュゲス(英語音声の発音は「ガイゲス」に近い)」が登場する。外見はいずれも違いはあるが、一言で言えば「巨大な空飛ぶマンタ」。シリーズ伝統の「序盤に於け
ス(本国版以外ではカットされることも多い)ゲストとトーク→ゲストのラップ計測後編三人が車で遊ぶ(大概破壊)前編企画の続き現在日本で見るには、英語音声のみのYouTube公式ch(無料)字幕付きのニコニコ動画(無断うpだが無料)PS3専用ソフトウェア「グランツーリスモ5」で利用でき
した闇の戦士一行のリーダー。外見のモデルは「旧版」の主人公。原初世界側での名前は偽名だったが、第一世界側と原初世界での名前の発音はほぼ同じ。英語音声版での字幕では原初世界側での綴りは「Arbert」であり、第一世界に於ける本名が「Ardbert」と視覚的にも分かりやすくなっている
題点イベントは全て棒読みの英会話とキャラにほぼ動きが無い紙芝居で展開される。さらに英語がエキサイト翻訳並で「(日本語字幕)パパ、パパ!」「(英語音声)Oh Daddy, Oh Daddy!」と違和感全開。シンボルエンカウントだが、モンスターの移動速度が恐ろしく速く追われたらまず逃
と裏腹にプレイヤーに親切な設計。ステージは全10種類で1周クリアは1時間程度。ステージは一つ一つ個性的で深く作りこまれている。フルボイスだが英語音声だったり、シナリオが超展開の連発のためゲーム性以外の部分をあまり期待しないほうがいい。【ストーリー】人口爆発による食糧難を解決するた
しかし、内容は海外XBOX360版に日本語字幕を付けてイージーモードを追加しただけで、PS3版と比べて明らかに劣悪なグラフィックやサウンド、英語音声はそのままであり、完全版というよりは不完全版というべきものとなってしまった。PS3版にも後にイージーモードが無料配信されており英語で
の帝王』シリーズ第1弾として『コマンドー』が当然の様にラインナップ。玄田版のみならず屋良版までもが完全収録。以前のディレクターズカット版では英語音声のみだったカット部分が新録。複製された吹替台本に声優インタビューと全国の組合員大歓喜の豪華すぎる内容となった。更に2015年4月には
。2004年3月9日にはゲームキューブにてリメイク作「ザ・ツインスネークス」が発売。システムやグラフィックはMGS2準拠になっているものの、英語音声しかない点やスネークが異様に超人的なアクションをする点などから移植作としては不満の残る出来となっている。ネット上にはツインスネークス
テ主人公のレイヴン試験の際に監督を勤めるレイヴン。その後は主人公に『騙して悪いが』とイレギュラー認定を行う優遇っぷり。そしてゲイヴンの一人。英語音声は一聴の価値アリ。「認めよう、君の力を 今この瞬間から、君はレイヴンだ」ネル・オールター今作のオペレーター。25歳前後の女性。コンコ
ンと言われてたな、二人を足して2で割ればちょうどよくなるのか? -- 名無しさん (2014-09-10 16:42:59) PS3版を英語音声でやると、海外の映画かゲームっぽいグラフィックとマッチしててなかなかいい感じ。4年ぶりに放置してたのを起動して思う今日この頃。 -
リオシリーズ準レギュラーのデビュー作でもある。また、キャラボイスが掛け声を主とするマリオシリーズでは数少ない「ムービーシーンでキャラクターが英語音声で喋る」作品という側面もある。ただ箱庭ゲームは難易度的に高くなりやすく、本作でも操作面やコンプリート面での難易度の高さへの要因にも繋
ボート。水。食料。 -- 名無しさん (2015-10-06 21:09:33) ↑3.4 ビッグボスでもソリッド・スネークでもないのに英語音声で同じ人起用するわけねえだろ。 -- 名無しさん (2015-10-06 21:42:33) ↑日本版ボイスのヴェノム「…」
たのが作品内容を高く評価されての招待を受けるという栄誉の結果であったらしい。本編はネット公開されており、動画サイトでの試聴が可能。公式動画は英語音声のみだが、字幕を付けてくれている動画もあるので感謝しながら試聴しよう。本編は31分に纏められているが、好評を受けて長尺化とシリーズ化
1年にはA.I.VOICEの第1弾ライブラリとして登場。VOICEROID版に近い音声に加えて、幼女化した「蕾」版のセットとなっている。また英語音声verも発売された。また、2020年にはSynthesizer Vで、2021年にはNEUTRINOで歌声ライブラリも展開され、正式
紹介しようと思う。・原語版:ヴァーノン・ウェルズネタ性の強い吹き替え陣に押されがちな印象があるが、元々の演者であるヴァーノン・ウェルズによる英語音声も十分に必聴物である。普段はプロの兵士らしく冷静沈着、落ち着いた声色が印象的であるが、メイトリックスとの最終決戦では渾身の顔芸と共に
こへやら仲良くレッツパーリーしている。ポイント二倍を嫌がる。共産主義者故か『俳優』Call of The Deadに登場。全員実在の俳優で、英語音声では本人がアフレコしている。ダニー・トレホ(Danny Trejo)サラ・ミシェル・ゲラー(Sarah Michelle Gella
応しいか、ハメさせてもらおう尻を貸そう >干そう、ゲイヴン疑惑である。普通にプレイしているならそれらしき節は見当たらない。が、日本語音声から英語音声にして彼を撃墜してみよう。「Ahhhhhhhhhh! ク、クラァインッ!」どう聞いても本番中です、本当にありがとうございました。追記
。どちらかというと秩序に反抗している側の人間のため、このイレギュラー認定はぶっちゃけ私怨である。彼のセリフはシリーズ屈指の名言であり、そして英語音声は腹筋崩壊兵器。我々はいつも誤りを犯すそうは思わないか、レイヴン我々には管理するものが必要だ我々は我々だけで生きるべきではないのだレ
ください。・Japanese HD Taunts タウントの1~42をAOE2HDの日本語音声に切り替えるMOD AOE2DEは全部英語音声ですが、1~42までをHD版にあった日本語音声に切り替えます。 (例:1いいよ! 2やだねぇ! 15オレを狙うなよぉ 25やれる