东璧龙珠 - 食物語 新馬版テキスト・情報保存庫
教官の官帽を気にする前に、己の帽子を直すように。 指尖传情二 真理审判 难道非得等我把你铐起来,这双手才能变得安分些? 手錠で拘束しないと、君の手は大人しくならないのだろうか? 指尖传情二
教官の官帽を気にする前に、己の帽子を直すように。 指尖传情二 真理审判 难道非得等我把你铐起来,这双手才能变得安分些? 手錠で拘束しないと、君の手は大人しくならないのだろうか? 指尖传情二
人よりも少し鋭いだけだ。 指尖传情二 指先に込める思い2 他们常说我制作的熏香千金难求,可对于我来说,这双手,远比这些香金贵。 私の作った香は千金の価値があるとよく言われる。だが私にとってはこの香よりも、両手の方がずっ
CV 马语非 ボイス 翻訳部分は管理人による翻訳です。 相逢/出会い 字是死的,人是活的。用我的这双手,将千千万万个字排列组合,“镌刻”在人们心中。 言葉は死んでも人は生きている。俺はこの
。 指尖传情二 指先に込める思い2 我曾将执迷欲望之人拖入镜中……不过现在这双手,只用来表演幻戏了。 かつては欲望に取り憑かれた者たちを、鏡の中に引きずり込んだものでした。…で
不需要柔软的品质,它于我是无益的。 【以下共通】 东壁龙珠:钢铁般的坚硬和锐利,才是我所需要的素质。 不然,我的这双手,早就被罪恶的利刃切断了。 …… 东壁龙珠:该走了。 若:等、等等我 我从刚才就想说
常惊叹我善种百花,我从未觉得有何特别,可现在我却庆幸自己能有这样的能力,能为空桑的大家带来快乐,更重要的是,能让你展开笑颜。若你愿意,我愿以这双手许你四时花开,并与你约定,从今以后永远陪伴在你的身边。 花开花落终有期,而我与你的约期,是永远。 阿雪
其化灵的那缸酒的封布所制。这样的屠苏酒,给人的印象本应是一位翩翩公子,可他的眼睛着实太淡漠,太拒人于千里之外了,纵然有千万句夸奖他的话,对着这双眸子亦只能噎在喉中。 因濒临失传,魂力渐失而不良于行,屠苏酒需要靠轮椅代步。或许因他的本体是药酒,又或许因他身为医者,屠苏酒会运用令