「アメリカ映画の名セリフベスト100」を含むwiki一覧 - 1ページ

風と共に去りぬ_(映画) - ワーナー・ブラザーズ Wiki

9年)最優秀クラシックDVD:70周年記念バージョンアメリカ映画ベスト100:第4位アメリカ映画ベスト100(10周年エディション):第6位アメリカ映画の名セリフベスト100第1位(レットの「Frankly, my dear, I don't give a damn.」に対して)

007シリーズ(映画) - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

d」の個別項目があり、各作品でボンドが件のカクテルを注文したシーンのまとめが作られている。2005年にアメリカのテレビ番組の企画で行われた「アメリカ映画の名セリフベスト100」にて、「ボンド。ジェームズ・ボンド」は第22位、「ウォッカ・マティーニをステアせずシェイクで」は第90位

羊たちの沈黙 - アニヲタWiki(仮) 非公式避難所wiki

・ロメロがメンフィスのFBI捜査官役で、それぞれカメオ出演している。冒頭に引用したレクターのセリフ(クラリスと最初に話をした時のもの)は、「アメリカ映画の名セリフベスト100」の1つに選ばれている。どういうセンスしてんだ。「羊たちの沈黙」の作者、トマス・ハリスは、ロバート・ケネス

フォレスト・ガンプ/一期一会 - 映画ペディア

a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.)」。このセリフは、『アメリカ映画の名セリフベスト100』において第40位となっている。目次1 概要2 セリフ・名言3 字幕版4 キャッチフレーズ概要[]1985

  • 1