パロディネタの一覧

ページ名:パロディネタの一覧

Dora.gif

(スペイン語で)"ダダダダダダ…" - Dora

この記事は翻訳途中の内容が含まれています。どなたでも翻訳に協力することができます。
この記事はen:List of cultural referencesから翻訳中です。

BFDIシリーズには、パロディ発言も存在する。

BFDI

  • Take the Plungeでチーム名がふわふわチェリーに決まった際にFireyが叫んだ"TROGDOR!"、これはFlashアニメのホームスター・ランナーに登場するキャラクター及びそれを元にしたミームが元になっている。
  • Are You Smarter Than a Snowball?の『Pencilの落書きフィラー』で、HTwins.netがメンションされている。
  • Puzzling Mysteries中のCoinyの発言に出て来た"The Sound of Silence"は"Simon & Garfunkel"の同名の楽曲もしくは『4分33秒』というジョン・ケージの無音の楽曲に由来している。
  • Cycle of Lifeではサウスパークに登場する本の1冊、『"The Poop That Took A Pee"』がメンションされている。
  • Insectophobe's NightmareのLeafyの最後の発言はホームスター・ランナーの作中作とも言えるTeen Girls Squadから来ている。
  • Gardening Heroで見れる『Leafy's niceness chart』[要翻訳]、"Shockingly nice"の1つ下でゲーム「Portal」のGLaDOS先生の名前が出ている。
    • "Shockingly nice"はPortal2のエンディング曲、 Want You Goneの歌詞の一部から来ている。
  • The GlisteningYeah, Who? I Wanna KnowでLeafyが地図上のヨイルランドに飛び込む際、"Blue skidoo, we can too!"(ブルースキードゥー、ウィーキャンドゥー!)と言っている。これはBlue's CluesというDoraと並んで有名な子供向け英語アニメから来ている。
  • Flower曰く、夢島の反対は悪夢の月らしい。何で?それはね、ナイトメアムーンだとマイリトルポニーのアニメに出てくる姫様の血縁者になっちゃうからだよ!(Don't Pierce My Fleshより)

BFDIA

  • 英語版のサブタイトルは5b以外の5dまで全てでキャラクターの発言から来ている。
    • 日本のアニメ『まどか☆マギカ』もこの手法を採用している。
  • Doraは子供向け英語アニメのDora the Explorerの同名キャラクターから来ている。
    • Insectophobe's Nightmare 3のケーキでピンチでSHOW!でこの事に対してメンションが入った。
    • 本来のDoraはバイリンガルであるが、BFDIAまではあえてスペイン語ベースの発言をしていた。
  • Yeah, Who? I Wanna KnowBookが「ちょ、待てよ!」と3度言う際カメラがだんだん彼女に近づいてくるのはホームスター・ランナーの10周年記念として公開された『Strongest Man in the World』から来ている。
  • Zeeky Boogy Doog及びその話でのその発言の直後のBombyの爆破、これはThe Demented Cartoon Movieから来ていて、ミームにもなっている。

BFB

  • "Lick Your Way to Freedom"でNickelはWoodyに対して"Boyonocerus"という言葉を使った。"onocerus"が何かが分からないが、Boyの部分は"boi"ミーム説が上げられている。
    • "Why Would You Do This on a Swingset"ではFourが"Looks like it's down to ya bois and Logo-bfb-bleh.png"と喋っていた(は女子しかいないのに・・・)。
    • "The Liar Ball You Don't Want"ではNailyが自分のチーム(Logo-bfb-icecube.png)を"Icy Bois"と呼んでいた。
    • LaclaleがBoyonocerusの逆をMichaelに聞いた所、「Girlonocerus」とのこと。
  • "Fortunate Ben"のBenはPenの本名であるべンから来ているのは承知の上で、英語版ではこれが🅱enと表記されている
  • This Episode Is About BasketballではゼロXを引き出して臨時副司会にしていたが、Xを置く際にWindows XP Balloon.wavが再生された。放送事故かPC効果音シリーズの真似事かは不明。
  • "Get to the Top in 500 Steps"では"Firey Underwear"のボーカル無し版が流れる箇所がある。
    • その最中にPieを利用する場面があるが、そのちょっと前でマリオワールド辺りで鳴りそうなジャンプ音が鳴っている。


特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利用可能です。

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。


最近更新されたページ

左メニュー

左メニューサンプル左メニューはヘッダーメニューの【編集】>【左メニューを編集する】をクリックすると編集できます。ご自由に編集してください。掲示板雑談・質問・相談掲示板更新履歴最近のコメントカウン...

Battle_for_Dream_Island_Wiki

こんにちは、B.F.D.Iの日本語ウィキへようこそっ☆ 寄稿する前に、ルールページ をお読みください。 このWikiには、原語である英語版の記事が使用され、それをもとに編集がなされています。使用され...

🅱️en

Penえ?知らないの?僕の戸籍上の名前は…べンだよ?Wait, you don't know? My legal name is actually... 🅱️en.Penこのページはソフトリダイレクト...

重要な視聴者の一覧

この記事では、BFDIシリーズの作中で言及されたりRecommended Charactersを多く応募したなどにより重要な視聴者の一覧を紹介する。目次1 alexlion05111.1 氏のReco...

練習用ページ

最近管理がなってなくてごめんね。UCXであのアイコンを表示できるようにしたよ。Wiki閉鎖されないようにがんばってるよ。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC BY-SAライセンスの下で利...

第4の壁

Fries.png日本語版独自の用語おめぇ何しとるんだぁ?!そんなやり方じゃあでーなしじゃねぇか!この記事には日本語表記の用語が使用されている部分があります。{{Nl}}や{{Nm}}をご利用の上、英...

本の虫

Book誰が本の虫だ、このワームが!And I always thought you were WARM!Bookこのページはソフトリダイレクトです。特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC...

復活センター

リカバリーセンターは、競技(キャラクター)者が破壊、不具、一時的に〇ろされた後、復活するための装置です。独自のリカバリーセンターを持つキャラクターは、Bubble、Ice Cube、Firey、Pie...

使用曲

Dora.gif翻訳途中(スペイン語で)"ダダダダダダ…" - Doraこの記事は翻訳途中の内容が含まれています。どなたでも翻訳に協力することができます。この記事はen:Musicから翻訳...

予算削減

BFDIの第18話より、予算削減ネタ(原語:Budget Cuts)が登場するようになる。そのせいで実行者であるAnnouncerに予算削り箱[1]というあだ名がついてしまうのはごもっとも。概要BFD...

世代

Dora.gif翻訳途中(スペイン語で)"ダダダダダダ…" - Doraこの記事は翻訳途中の内容が含まれています。どなたでも翻訳に協力することができます。この記事はen:Generatio...

パロディネタの一覧

Dora.gif翻訳途中(スペイン語で)"ダダダダダダ…" - Doraこの記事は翻訳途中の内容が含まれています。どなたでも翻訳に協力することができます。この記事はen:List of c...

ゲームホスト

この記事では、BFDIシリーズにおけるゲームホストについて記述する。原語版では単に「Hosts」という単語で呼ばれているが、日本語版では単に「ホスト」と言うと多分多くの閲覧者が「ホストクラブ」とかとい...

エラーの一覧

BFDIで今までに発生したエラーの一覧です。分割しています。目次1 Battle for Dream Island1.1 Take the Plunge1.1.1 Part 11.1.2 Part 2...

エピソードの一覧

Dora.gif翻訳途中(スペイン語で)"ダダダダダダ…" - Doraこの記事は翻訳途中の内容が含まれています。どなたでも翻訳に協力することができます。この記事はen:List_of_B...

イ゛ェアアアア

Dora.gif翻訳途中(スペイン語で)"ダダダダダダ…" - Doraこの記事は翻訳途中の内容が含まれています。どなたでも翻訳に協力することができます。この記事はen:Screechyか...

Zero

『ゼロ』という名前のキャラクターは登場していませんが、見た目がゼロに見えるキャラクターならいます。#REDIRECTDonutこのページはソフトリダイレクトです。特に記載のない限り、コミュニティのコン...

Zappies

Zappies(ザッピー?)とは、Fourの手から発されるビームのことであり、武器である。命名者はNickelで、Four Goes Too Farでその単語が初出した。第1期に登場した非常ボタンのレ...