last-inning-final-decision

ページ名:last-inning-final-decision

⚾ last-inning-final-decision とは

last-inning-final-decision は、直訳すると「最終回での最終決断」という意味で、野球やソフトボールなどの試合文脈から派生した英語表現です。
そこから転じて、物事の最後の局面で下す決定的な判断を指す比喩としても使われます。


🎯 野球での意味

  • last inning:試合の最終回(9回表・裏など)
  • final decision:最終的な判定・決断
  • 合わせると、「試合の最後の回に勝敗を左右する決断やプレー」というニュアンスになります。
    例:監督が最終回に代打を送る、盗塁を指示する、投手交代を決断するなど。

💬 比喩的な使い方

スポーツ以外でも、

  • プロジェクトの最終局面での重要判断
  • 交渉や会議の最後に下す結論
  • 人生や物語のクライマックスでの決断
    といった場面を強調するために使われます。

例:
It’s the last-inning final decision — we have to choose our strategy now.
(もう最終回の最終決断だ、今こそ戦略を決めなければならない)

2025.9.6 copilot

https://irineko.hatenablog.com/entry/2025/09/06/141629

シェアボタン: このページをSNSに投稿するのに便利です。

コメント

返信元返信をやめる

※ 悪質なユーザーの書き込みは制限します。

最新を表示する

NG表示方式

NGID一覧